Обсуждение:Маркезини, Бруна
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Эта статья была предложена к переименованию 30 марта 2010 года. В результате обсуждения было решено оставить название Маркезини, Бруна без изменений. Для повторного выставления статьи на переименование нужны веские основания, иначе это может быть расценено как игра с правилами (см. пункт 8). |
Внимательно перечитайте справочную литературу (издания не ранее 1985 года)! Согласно правилам практической транскрипции португальского языка (см. ГОСТ по данному вопросу или справочник Р.С. Гиляревского (стр. 193—207):
- 1. различия в европейском варианте языка и в бразильском касаются только транскипции s, z, (в бразильском практически всегда как с), bia (в португальском бья, в бразильском биа), bio (в португальском бью, в бразильском биу).
- 2. o в безударных слогах, в обоих вариантах (и в европейском португальском, и в бразильском) в русской транскрипции передаем через у, e — через и:
- Tras-os-Montes (португальский — Траз-уж-Монтиш; бразильский — Траз-ус-Монтис)
- Jornal dos emportes (португальский — Жорнал-душ-эшпортиш; бразильский — Жорнал-дуз-эспортис)
- Campos Belos (португальский — Кампуш-Белуш; бразильский — Кампус-Белус). — Р.С. Гиляревский (стр. 205)