Svoboda | Graniru | BBC Russia | Golosameriki | Facebook
See also:
U+6ABB, 檻
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6ABB

[U+6ABA]
CJK Unified Ideographs
[U+6ABC]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 75, +14, 18 strokes, cangjie input 木尸戈廿 (DSIT) or 木尸一廿 (DSMT), four-corner 48917, composition )

Derived characters

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 558, character 47
  • Dai Kanwa Jiten: character 15745
  • Dae Jaweon: page 948, character 16
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1307, character 14
  • Unihan data for U+6ABB

Chinese

edit
trad.
simp.

Glyph origin

edit

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *ɡraːmʔ, *ɡraːms) : semantic + phonetic (OC *kraːm, *kraːms).

Etymology 1

edit

Proto-Sino-Tibetan *kram (fence, garden). Cognate with Burmese ခြံ (hkram, fence; garden; to surround). Also compare Tibetan ཁྲམ (khram, notched wood) (> ཁྲམ་ཁ (khram kha, cut, notch [in wood]), ཁྲམ་ཤིང (khram shing, tallystick)).

Pronunciation 1

edit


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (33)
Final () (149)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Baxter haemX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦˠamX/
Pan
Wuyun
/ɦᵚamX/
Shao
Rongfen
/ɣamX/
Edwin
Pulleyblank
/ɦaɨmX/
Li
Rong
/ɣamX/
Wang
Li
/ɣamX/
Bernard
Karlgren
/ɣamX/
Expected
Mandarin
Reflex
xiàn
Expected
Cantonese
Reflex
haam6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/3 2/3 3/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
jiàn jiàn jiàn
Middle
Chinese
‹ hæmX › ‹ hæmX › ‹ hamX ›
Old
Chinese
/*[ɡ]ˁramʔ/ /*[ɡ]ˁramʔ/ /*[ɡ]ˁamʔ/
English straight-jetted (water) railing; cage railing; cage

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 6110 6114
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1 1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡraːmʔ/ /*ɡraːms/
Notes
Definitions
edit

  1. fence
  2. cage (for animal or prisoner)
  3. railing; balustrade
  4. (alt. form 𰺗) prisoner transport cart
  5. Alternative form of (jiàn, warship)
Compounds
edit

Pronunciation 2

edit

Definitions
edit

  1. doorsill
      ―  ménkǎn  ―  doorsill
Synonyms
edit
Compounds
edit

Etymology 2

edit
For pronunciation and definitions of – see 𨈇 (“to step over; to step across”).
(This character is a variant form of 𨈇).

References

edit

Japanese

edit

Kanji

edit

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

edit

Etymology

edit
Kanji in this term
おり
Hyōgai
kun'yomi

Compounds

edit

Noun

edit

(おり) (oriをり (wori)?

  1. cage; cell
    • 1936, Unno Jūza, Chikyū Tōnan [Globe Theft]‎[2]:
      その(だい)(よん)(ごう)(おり)(なか)には、(いっ)(たい)どんな()(もの)(はい)っていたのだろうか?
      Sono dai-yongō no ori no naka ni wa, ittai donna ikimono ga haitteita no darō ka?
      Exactly what kind of animal was within the fourth cage?

Korean

edit

Hanja

edit

(eum (ham))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: giám, hạm, hậm, tràm, cạm

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.