[Все] [А] [Б] [В] [Г] [Д] [Е] [Ж] [З] [И] [Й] [К] [Л] [М] [Н] [О] [П] [Р] [С] [Т] [У] [Ф] [Х] [Ц] [Ч] [Ш] [Щ] [Э] [Ю] [Я] [Прочее] | [Рекомендации сообщества] [Книжный торрент] |
Не убоюсь зла (fb2)
Роберт Хайнлайн (перевод: Юрий Юрьевич Павлов) издание 2019 г. издано в серии Звезды мировой фантастики (следить) fb2 infoДобавлена: 10.01.2020
Аннотация
В новом переводе – классический роман мастера американской фантастики. «Если я пойду и долиной смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мной…» – гласит псалом 22, обычно читаемый на похоронах. Но престарелому миллиардеру Иоганну Себастьяну Баху Смиту до похорон еще далеко: врачи поддерживают в его дряхлеющем теле жизнь, а передоверить управление группой своих компаний решительно некому. И вот Смит решается дать бой самой смерти на последнем рубеже – решается на трансплантацию головного мозга. Кто бы мог подумать что первым же подходящим донором окажется его собственная секретарша, к которой он испытывал самые нежные чувства, и что адепты метемпсихоза были не так уж не правы… Настолько радикального переосмысления гендерных ролей не позволял себе раньше даже такой вольнодумец и возмутитель спокойствия, как Хайнлайн. «Всех, кого я не сумел оскорбить „Десантом“ или „Чужаком“, я, возможно, сумею достать этой вещью, – пророчески писал он. – Если повезет, ее осудят и левые радикалы, и правые…»
fenghuang в 16:14 (+01:00) / 10-01-2020, Оценка: отлично!
Рекомендую и ставлю отлично, прежде всего, из-за комментариев и послесловия. Хотя даже в переводе "Миров Роберта Хайнлайна" этот текст доставлял нехило.
Оценки: 7, от 5 до 2, среднее 4.3 |
Оглавление |
Последние комментарии
1 минута 52 секунды назад
12 минут 44 секунды назад
1 час 3 минуты назад
1 час 33 минуты назад
1 час 36 минут назад
1 час 46 минут назад
5 часов 59 минут назад
6 часов 4 минуты назад
7 часов 38 минут назад
8 часов 7 минут назад