Svoboda | Graniru | BBC Russia | Golosameriki | Facebook

Владимир Высоцкий
творчество и судьба

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

5 страниц V   1 2 3 > »   
Ответить в данную темуНачать новую тему
Корни рода, В Белостоке помнят Высоцкого
 #1     25.2.2013, 15:43
 Борис Комиссаров
В 1987 году я отправил генсеку Горбачеву письмо с предложением отчеканить юбилейный рубль с портретом Владимира Высоцкого. Чтобы этот акт советского государства восстановил историческую справедливость, опровергнув тем самым слова песни: «Все равно меня не отчеканят на монете заместо герба...»
Ответа я не получил...
Недавно я прочел статью Марка Цыбульского «Высоцкий в филателии».
Из нее узнал, что в польском городе Белостоке существует местный «Центр творчества Владимира Высоцкого», использующий конверты с фотографией российского поэта.
А ведь еще в 19-м — начале 20 века фамилия Высоцких была хорошо известна жителям Белостока — города, в котором похороны активиста рабочего движения щетинщика Высоцкого превратились в крупную политическую демонстрацию, о чем сообщила ленинская газета «Искра».
Исследовательскую статью «Корни рода Высоцких» я впервые опубликовал в своем блоге в 2009 году. Позволю себе опубликовать ее на форуме. Был бы рад услышать мнение участников, как говорится, по существу вопроса.

Публикуется впервые. (10 октября 2009 г.)
«КОГДА НАШИ УСТОИ УРОДСКИЕ…»
Белостокские корни рода Высоцких

В 2000 году журнал «Вагант-Москва» опубликовал материал о возможных пращурах Владимира Семеновича Высоцкого. Автор насчитал 40 русских и польских дворянских родов. Родословная десяти старых родов была прослежена от 17 века. Остальные вошли в состав нового дворянства. Их имена значились в родословных книгах пятнадцати губерний России: Московской, Минской, Новгородской, Казанской, Орловской, Калужской, Полтавской, Харьковской и других.[1]
Дворянские корни Владимира Высоцкого ничем не подтверждены. А его реальным пращуром по отцу мог быть еврейский рабочий-щетинщик Высоцкий из польского города Белостока — административного центра воеводства, который находился в границах Российской империи.
Предполагаемый прадед Владимира Высоцкого (дед, дядя либо другой родственник его отца Семена Владимировича) умер, по свидетельству газеты «Искра», от чахотки и был похоронен в марте 1901 года. Его похороны происходили «при огромном скопленьи народа»[2] и вошли в историю этого города как первая большая уличная демонстрация с революционными социалистическими лозунгами. В похоронной процессии приняло участие до двух тысяч человек — огромная масса людей для провинциального города.
В третьем номере газеты «Искра»[3] в разделе «Хроника рабочего движения и письма с фабрик и заводов» было опубликовано следующее сообщение (сохранены орфография и грамматика за исключением «ъ», «i», «ять»):
«Белосток. 4-го марта. Белосток был в первый раз свидетелем большой уличной демонстрации — хоронили еврейскаго щетинщика Высоцкаго, умершаго от чахотки. В похоронной процессии приняло участие до двух тысяч человек. Гроб был украшен красной лентой с еврейской надписью: «социалисты — борцу за свободу». На главной улице, Николаевской, по которой направлялась процессия, запели революционныя песни. Около тюрьмы к песням присоединились возгласы: «Долой самодержавие! Да здравствует социализм!» День был праздничный, и на улицах замечалось необычное оживление. Большая толпа примкнула к процессии и проводила ее до самого кладбища, за несколько верст от города. Жандармерия и полиция растерялись и не знали, что делать. На кладбище были произнесены революционныя речи. В одной из них упоминалось, между прочим, и об убийстве Боголепова. Отдав последний долг товарищу, все с пением повернули назад к городу. Только тогда полиция решилась, наконец, вмешаться и сделала попытку разогнать собравшихся. Произошло небольшое столкновение, и был арестован один рабочий. В городе только и речи, что о демонстрации. Впечатление сильнейшее. Сочувствие всех кругов на стороне рабочих».
Газету «Искра» в натуральную величину (ксерокопированное в твердом переплете издание с 1 по 51-й номер, посвященное столетию со дня рождения В.И.Ленина)[4] я нашел в редакции районной газеты «Забайкалец» в поселке Забайкальск Читинской области (ныне Забайкальский край), где я тогда работал в должности заместителя редактора. Я подумывал о выборе темы для дипломной работы, обучаясь заочно на отделении журналистики Иркутского университета, которое окончил в 1974-м. В «Искре» меня поразило большое количество (более ста) публикаций, связанных с еврейской темой.
Через два года после окончания университета я написал по материалам «Искры» статью о еврейском рабочем движении. За 10 лет профессиональной деятельности районного газетчика (1966-1976) я видел в прессе лишь осуждение сионистов и «израильских агрессоров». Ничего не сообщалось о сопротивлении в еврейских гетто во время 2-й мировой войны.
В Народном сборнике «Владимиру Высоцкому — 70» оказались близкие мне мысли: «Еврейская тема занимает в его (В.Высоцкого–авт.) творчестве весомое место. Поэт никогда не держался националистических позиций, но и не забывал о своих еврейских корнях — два десятка песен, в которых так или иначе представлена еврейская тематика, убедительно доказывают это».[5] «В советскую печать практически не попадали данные о самоотверженных усилиях евреев <…>, об их борьбе».[6] «Знал ли поэт о Еврейском сопротивлении? После женитьбы на Марине Влади перед Высоцким открылся целый мир, открылись источники информации, ранее недоступные, в том числе и факты, которые замалчивались в СССР».[7]
И, наконец, одно из самых серьезных доказательств я извлек из интервью Марка Цыбульского[8] с Надеждой Федоровной Высоцкой. Ее прадед и дед Владимира Высоцкого по линии отца являлись двоюродными братьями. Высоцкий, приезжая в Минск на съемки фильма, навещал свою родню. Надежда Федоровна пообещала автору интервью прислать генеалогическое древо рода Высоцких «до седьмого колена вниз».
Рассказ Надежды Федоровны уверенно указывает на белостокские корни рода Высоцких:
«Они (прадед Н.Ф.Высоцкой и дед В.С.Высоцкого — авт.) происходят из Белосточины, сегодня это место находится на территории Польши. В 1914 году вся эта семья оказалась беженцами. Из Белосточины они бежали за Урал. По дороге они теряли одного, второго… Как мне мама рассказывала, они их даже не хоронили, а просто оставляли на вокзале. Моя мама оказалась брошенной на вокзале в Смоленске, и ее спасла еврейская семья. Потом они отдали ее в детский дом. Возможно, это спасло ей жизнь, потому что еще до войны поднимался польский вопрос. Если бы у нее не было документов, что она была в детском доме, жизнь ее могла бы сложиться гораздо хуже…»
Владимира Высоцкого, несомненно, глубоко интересовало его собственное происхождение по отцовской линии. Предположительно, в 1961 году он сделал такой набросок:

Когда наши устои уродские
Размела революция в прах,-
Жили в Риме евреи Высоцкие,
Не известные в высших кругах.[9]

В примечаниях было отмечено, что «начало текста восстановлено А.Макаровым, другие фрагменты неизвестны».[10]
Думается, что «в Риме» Поэт вставил, чтобы не нарушить ритм строфы. Так же, как ради рифмы вставлено имя «Валя» в ранней песне «Татуировка». (ВВ рассказывал, как он написал песню после того, как увидел у одного парня татуировку с именем «Люба»).
Этот набросок теперь, после интервью Марка Цыбульского с Н.Ф.Высоцкой, просто криком кричит о еврейских беженцах, жизнь которых действительно пошла прахом. ВВ, без сомнения, знал о них от своих минских родственников. Он мог бы написать: «жили в Польше евреи Высоцкие», что было бы абсолютной правдой. Хотя тогда они жили в Польской области Российской империи.
…Достал из старой папки пожелтевшие листы, написанные в сентябре 1976 года: «К 60-ЛЕТИЮ ВЕЛИКОЙ ОКТЯБРЬСКОЙ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕВОЛЮЦИИ. ПРОБУЖДЕНИЕ. Еврейское рабочее движение на страницах ленинской «Искры»».
Статью мне не дали напечатать, несмотря на приближение главного юбилея всей страны и большой вклад представителей еврейской национальности в революционное движение, отмеченный В.И.Лениным в «Докладе о революции 1905 года». Машинописную статью на титульном бланке редакции с моей надписью «На третью полосу в №», сняли с гвоздя в типографии, хотя процесс был запущен и девушка на линотипе уже набрала первые десять свинцово-цинковых строк. Полосу переверстали. Газета вышла без моей статьи, но за моей подписью на последней странице как заместителя редактора. Следующий выпуск газеты подписывал в печать редактор. А я подал заявление на увольнение по собственному желанию.
Вряд ли ВВ читал газетную заметку о похоронах щетинщика Высоцкого. Может, во времена Польской Народной Республики в польской прессе и освещалась революционная история Белосточины. Но тоже, наверное, без «излишних» деталей…
В «Искре» также публиковались обширные корреспонденции из Кишинева о еврейских погромах, описывались кровавые надругательства над телами убитых еврейских женщин и младенцев. ВВ, конечно, знал и о геноциде, и о трагедии своих родственников. Его ранимая душа получала острые эмоциональные удары от этих познаний. А мысли и чувства, благодаря гениальному поэтическому дару, с магической силой воздействовали на людей всех возрастов и профессий.
К Польше Владимир Семенович испытывал искреннюю симпатию, о чем написано им собственноручно в известной анкете. И именно поляки, отнюдь не отличающиеся особым русофильством, а тем более юдофильством, создали в Кошалине Польский Музей Владимира Высоцкого. Они же по всему свету продолжают разыскивать и приобретать в архивах других государств аудиовизуальные документы о В.Высоцком, провели уже 6-й по счету международный фестиваль документальных фильмов о ВВ «Страсти по Владимиру». Сербская и хорватская публика спустя тридцать лет вспоминает театральные выступления Высоцкого. Публикации на эту тему и сейчас появляются в их прессе.[11]
Я собирал много лет все, что связано с именем Владимира Высоцкого. В 1987-1998 годах опубликовал в читинских СМИ более 10 материалов о нем и его творчестве. А с 1998 года преподаю историю отечественной журналистики в гуманитарно-педагогическом университете.

Борис КОМИССАРОВ,
г. Чита, Забайкальский край
2009 г.

[1] См. В. Руммель (подготовка к печати С.Зайцева). Высоцкие. — М: Журнал «Вагант-Москва», № 4,5,6 (125-127), 2000. С. 69-70.

[2] Владимир Высоцкий. Памятник. — Собр .соч. в четырех книгах. Книга четвертая. Я никогда не верил в миражи. — М.: Изд-во «Надежда-1», 1997. С. 203.

[3] см. «Искра», № 3, апрель 1901. С. 8.

[4] «Искра», № 1-51.– София. Государственное объединение «Болгарская книга», 1970.

[5] Геннадий Брук (Тель-Авив, Израиль). В.Высоцкий и гетто. — Владимиру Высоцкому — 70: Народный сборник. — Николаев: Наваль, 2008. С.189.

[6] Там же. С.193.

[7] Там же. С.194.

[8] Там же. С.102-104

[9] Владимир Высоцкий. Собр.соч. в четырех книгах. Книга первая. Грустный романс. — М.: Изд-во «Надежда-1», 1997. С..56.

[10] Там же. С. 534.

[11] См. Марлена Зимна (Кошалин, Польша). БИТЕФ 1976: четыре уникальные записи. Запись на французском ТВ. — Владимиру Высоцкому — 70: Народный сборник. — Николаев: Наваль, 2008. С.109, 129.




          ответить
 #2     26.2.2013, 8:16
 Алексей Журавлев
Цитата(Борис Комиссаров @ 25.2.2013, 16:43) К исходному сообщению
«Белосток. 4-го марта. Белосток был в первый раз свидетелем большой уличной демонстрации — хоронили еврейскаго щетинщика Высоцкаго, умершаго от чахотки.

Борис, а есть какая-нибудь информация, подтверждающая родство этого Высоцкого с Высоцким Владимиром Семеновичем?




          ответить
 #3     26.2.2013, 13:52
 Mark
Борис, ты не прав насчёт того Высоцкого. Данных за их родство с Владимиром Семёновичем никаких.

Сообщение от модератора Sergey_T
Полный текст поста перенесен в тему «Оффтоп-2013»


Сообщение отредактировал Sergey_T - 1.3.2013, 11:22


--------------------
...И не оспоривай глупца.




          ответить
 #4     26.2.2013, 16:24
 Борис Комиссаров
Цитата(Алексей Журавлев @ 26.2.2013, 8:16) К исходному сообщению
Борис, а есть какая-нибудь информация, подтверждающая родство этого Высоцкого с Высоцким Владимиром Семеновичем?


Алексей, мне тоже хотелось бы знать... Потому и обратился к форуму, чтобы поискать ответ на этот вопрос. Ведь вряд ли кто из исследователей прочел заметку о похоронах щетинщика Высоцкого, опубликованную 112 лет тому назад в одном из 52-х номеров большевистской газеты «Искра». haha.gif (С 53-го номера газета перешла в руки меньшевиков). Я считаю не лишним введение этого документа в научно-исследовательский оборот высоцковедения. Так сказать, в план возможных будущих исследований.
К сожалению, в заметке не указано имя Высоцкого. Вот если бы кто-нибудь из белостокских поклонников Высоцкого поискал бы что-нибудь подтверждающее (или опровергающее) в польских архивах, какие-либо более подробные сведения о предке по отцовской линии (или однофамильце?) Владимира Семеновича. Это тоже стало бы вкладом в высоцкиану.




          ответить
 #5     26.2.2013, 17:00
 Павел Евдокимов
Цитата(Борис Комиссаров @ 26.2.2013, 17:50) К исходному сообщению
ведь Белосток тоже упоминается в воспоминаниях Н.Ф.Высоцкой.


Уважаемый Борис! К сожалению, этим «воспоминаниям» нельзя доверять.




          ответить
 #6     26.2.2013, 19:12
 Борис Комиссаров
Цитата(Павел Евдокимов @ 26.2.2013, 17:00) К исходному сообщению
Уважаемый Борис! К сожалению, этим «воспоминаниям» нельзя доверять.

Спасибо, уважаемый Павел. Я учту. Чтобы настаивать на своей версии у меня мало оснований. Но чтобы не доверять «воспоминаниям» родственницы ВВ, тоже нужны основания. И почему бы не считать с какой-то долей вероятности, что у деда Вольфа была какая-нибудь отдаленная родня в Белостоке (в те времена былинные еврейские семьи были весьма многодетными). Пока же ни исключить, ни подтвердить родственные связи ВВ с Белостоком не представляется возможным. Мы только знаем о том, что в анкете Владимир Семенович называл Польшу страной, которой он симпатизирует больше других (наряду с Францией). И что лучший зарубежный музей Высоцкого — тоже в польском Кошалине.
Белосток входил в состав Российской империи с 1807 года (по Тильзитскому миру). В 1901 году его население составляло около 65 тысяч человек. Из них около 50 тысяч — иудейского вероисповедания.
В 1941-м году еврейское население города было согнано в гетто и уничтожено в течение августа. Все 56 000 белостокских евреев погибли.
Согласно переписи 1897 года из 66 032 жителей своим родным языком считали: 40 972 жителя (62 %) — идиш, 11 385 (17,2 %) — польский, 6 797 (10,3 %) — русский язык, 3 705 (5,6 %) — немецкий, 2 447 (3,7 %) — белорусский.
Согласно официальным данным переписи населения в настоящее время 97 % жителей города поляки, 2,5 % белорусы и 0,5 % прочие национальные меньшинства, в частности, русские, литовские татары, украинцы и цыгане.
Я прочел об этом сейчас в Википедии. Стало грустно. Тот Белосток начала 20-го века перестал существовать в 41-м вместе с истребленным еврейским гетто. В этой адской машине истребления вряд ли уцелели архивы и память потомков....




          ответить
 #7     26.2.2013, 20:01
 Mark
Цитата(Борис Комиссаров @ 26.2.2013, 10:12) К исходному сообщению
Но чтобы не доверять «воспоминаниям» родственницы ВВ, тоже нужны основания.

Борис, самозванка она, а не родственница Высоцкого. Меня на неё вывели люди из минского киноклуба, я с ней поговорил, потом это интервью было опубликовано в нашем с Л.Трасповым сборнике «Высоцкому 70». Кое-кто с самого начала выражал недоверие этим воспоминаниям, я не послушал.

Н.Высоцкая обещала мне прислать составленное ею генеалогическое древо рода Высоцких, но так и не прислала, несмотря на многочисленные мои напоминания. Неувязок в её рассказе — хоть отбавляй. Мы с Сергеем давно сняли её рассказ с нашего сайта. Так что извини, я ввёл тебя в заблуждение, но рассказ её — фальшивка. В ближайшем номере ежегодника «Высоцкий» об этом будет объявлено вполне официально.


--------------------
...И не оспоривай глупца.




          ответить
 #8     27.2.2013, 4:38
 Борис Комиссаров
Цитата(Vitalyi @ 26.2.2013, 19:22) К исходному сообщению
Только потому, что Вас впечатлил третий номер газеты «Искра»? Или потому, что в Польше есть «лучший зарубежный музей Высоцкого»?

Вы правы, Виталий! Впечатлили меня не только третий, но и все 52 номера этой газеты (ксерокопированное издание болгарских товарищей к 100-летию со дня рождения В.И.Ленина). Слишком далеко ушла советская пропаганда брежневского периода от своего первоисточника, на что не мог я не обратить внимание, работая тогда в должности зам.редактора районной газеты.
А популярность Высоцкого в Польше, какое-то особое, бережное отношение к нему, почти как к своему РОДНОМУ национальному герою, тоже впечатляет (на фоне застарелого исторического недоверия к русским и России). Белосток тоже был странным городом, переходившим из рук одного правителя к другому и в какой-то недолгий период он даже вошел в состав Белорусской ССР, как уездный центр. Был у него в свое время и статус центрального города Белостокской области. В общем, увлекла меня трагическая история города и вероятность того, что там могли жить предки Владимира Семеновича, «не известные в высших кругах». smile.gif




          ответить
 #9     27.2.2013, 21:18
 Анатолий Олейник...
Цитата(Борис Комиссаров @ 25.2.2013, 18:43) К исходному сообщению
Исследовательскую статью «Корни рода Высоцких» я впервые опубликовал в своем блоге в 2009 году. Позволю себе опубликовать ее на форуме. Был бы рад услышать мнение участников, как говорится, по существу вопроса.


Уважаемый Борис, видит Бог, держался сколько мог. Зная Вас, как глубоко преданного поборника Высоцкого, тем не менее выскажусь критически относительно вашей статьи, её построения и аргументации. В частности:
Цитата(Борис Комиссаров @ 25.2.2013, 18:43) К исходному сообщению
В Народном сборнике «Владимиру Высоцкому — 70» оказались близкие мне мысли: «Еврейская тема занимает в его (В.Высоцкого–авт.) творчестве весомое место. Поэт никогда не держался националистических позиций, но и не забывал о своих еврейских корнях — два десятка песен, в которых так или иначе представлена еврейская тематика, убедительно доказывают это».[5] «В советскую печать практически не попадали данные о самоотверженных усилиях евреев <…>, об их борьбе».[6] «Знал ли поэт о Еврейском сопротивлении? После женитьбы на Марине Влади перед Высоцким открылся целый мир, открылись источники информации, ранее недоступные, в том числе и факты, которые замалчивались в СССР».[7]

Ну, во —первых, Борис, почему бы не написать, что близкими Вам мысли по еврейской тематике, стали мысли Геннадия Брука изложенные им в соответствующей статье, которая опубликована в народном сборнике, «Владимиру Высоцкому — 70». Это и верно по сути и не ставит других авторов сборника в двухсмысленное положение, поскольку многие из них категорически не согласны с измышлениями Г.Брука. Это замечание по построению статьи.

По сути. Читаем:

Цитата(Борис Комиссаров @ 25.2.2013, 18:43) К исходному сообщению
Владимира Высоцкого, несомненно, глубоко интересовало его собственное происхождение по отцовской линии. Предположительно, в 1961 году он сделал такой набросок:
Когда наши устои уродские
Размела революция в прах,-
Жили в Риме евреи Высоцкие,
Не известные в высших кругах.[9]
В примечаниях было отмечено, что «начало текста восстановлено А.Макаровым, другие фрагменты неизвестны»


Борис, а с какой стати Вы делаете такое безответственное утверждение за Высоцкого и используете наречие НЕСОМНЕННО? Какие к этому аргументы?
Брук с Хазанским в своей статье «Высоцкий и еврейский мир» этим наречием несомненно только и аргументировали и, несомненно, облажались.
Посколько для «несомненно» нужна несомненная аргументация, а она, и у Вас, и у них — н и к а к а я . Её попросту нет! Одни измышления на заданную тему. Как к примеру в приведённой выше цитате. Дабы Вы убедились в этом сами привожу стихи Высоцкого полностью и без протекции А.Макарова, которого непонятно с какого боку Вы приплели. И с чего взяли Вы (вернее Г.Брук и иже с ним), что остальные части стихотворения неизвестны? Вот они:

Прикрепленное изображение


Высоцкий пишет: «стихотворение не окончено, т.к. автор впал в антисемитизм и дальнейшие сведения о Высоцких тонут в толще веков».

Сплошные измышления и о Макарове и о обо всем. Неправда, неправда и ещё раз неправда.

В своём ответе на статью Брука и Хазанского «Сыр-бор вокруг Высоцкого» http://vysotsky.ws/index.php?showtopic=824 я писал: «ответом на сакраментальный вопрос отношения Владимира Высоцкого к еврейству можно считать одно: оно ему было – до фени! Миф о еврействе Высоцкого – колосс на глиняных ногах, и на поверку обрушивается в тартарары от одного пристального взгляда на него, от одного слова правды.»

Вокруг Высоцкого уже столько сплетен, неправды, досужих вымыслов и вранья, что не пристало нам, поборникам Высоцкого, добавлять в этот котёл дурно-пахнущего варева, собственные пряности. Ей Богу — оно этого не стоит.

Сообщение отредактировал Анатолий Олейников - 27.2.2013, 22:20


--------------------
Бог не по силам креста не даст.




          ответить
 #10     28.2.2013, 1:28
 Mark
Цитата(Анатолий Олейников @ 27.2.2013, 12:18) К исходному сообщению
В своём ответе на статью Брука и Хазанского «Сыр-бор вокруг Высоцкого» http://vysotsky.ws/index.php?showtopic=824 я писал: «ответом на сакраментальный вопрос отношения Владимира Высоцкого к еврейству можно считать одно: оно ему было — до фени!

Как выясняется, не до фени — но только вряд ли играет на руку Бруку и Хазанскому. В обнародованной в томе «Юность» автобиографии Высоцкого, написанной им при поступлении в МИСИ, он называет своего отца русским по национальности.

При этом заметим: МИСИ — это не МИМО и не МФТИ, там никогда процентной нормы для евреев не было, так что никакой необходимости называть своего еврея-отца русским для поступления в институт не было. Я не знаю, зачем Высоцкий это сделал, но вряд ли сделанное им свидетельствует о его большом желании быть евреем.


--------------------
...И не оспоривай глупца.




          ответить
 #11     28.2.2013, 15:11
 Борис Комиссаров
Цитата(Анатолий Олейников @ 27.2.2013, 21:18) К исходному сообщению
Ну, во —первых, Борис, почему бы не написать, что близкими Вам мысли по еврейской тематике, стали мысли Геннадия Брука изложенные им в соответствующей статье, которая опубликована в народном сборнике, «Владимиру Высоцкому — 70». Это и верно по сути и не ставит других авторов сборника в двухсмысленное положение, поскольку многие из них категорически не согласны с измышлениями Г.Брука. Это замечание по построению статьи.


Ну, во-первых, Анатолий, я искренне благодарю Вас за отклик и участие в обсуждении моего поста. Однако, не совсем мне понятны претензии. Разве у меня цитаты без кавычек? Разве у меня нет ссылки на Геннадия Брука с указанием названия источника и страницы? Какие еще нужны дополнительные пояснения того факта, что мне близки процитированные отрывки? Я мог бы еще добавить ссылку на текст подготовленной ЛИЧНО мной (и моим голосом прочитанным) радиопередачи «Русского радио» в Чите в январе 1997 года.
http://www.liveinternet.ru/users/3411633/post111069596/
" Борис Комиссаров: Думаю, мы сегодня не обойдемся и без этой песни Владимира Высоцкого, также сохранившейся в одном-единственном экземпляре. Недаром ее часто ставят эпиграфом к целому циклу его песен с драматическим мироощущением. Название ее: «И душа, и голова, кажись, болит». Сохранилось всего лишь единственное исполнение 70-го года.
Дмитрий Григоренко: Да, конечно, я думаю, что гениальность песни заключается не в ее размере, и не в ста пятнадцати куплетах, а в гениальной строке Высоцкого.
Песня:
И душа и голова, кажись, болит
…………………………………………

Борис Комиссаров: И душа, и голова Владимира Высоцкого болела всеми больными нравственными проблемами общества. Несколько его песен можно отнести к так называемому «еврейскому циклу». Это его «Песня об антисемитах» и знаменитая песня «Мишка Шифман башковит». Добивались они с другом израильской визы, но, как и в жизни, не могли разобраться, что значит быть евреем и кто из них — еврей. Тому, который кричал: «Это я еврей», ответили: «Выйди вон из дверей». А друг Коля всё сокрушался: «Русский я по паспорту. Только русские в родне, прадед мой — Самарин, если кто и влез ко мне, так и тот — татарин».
Всё это вспомнилось мне, когда услышал недавно в одной из программ «Русского радио», как один мой знакомый объяснял своё русское происхождение, но вынужден был признать, что в жилах одной из его бабушек течет, вероятно, какой-то процент мордовской крови.
Есть у Высоцкого и миниатюра о нейрохирурге с такими словами: «Всех, кому уже жить не светило, превращал он в нормальных людей, но огромное это светило к сожалению было еврей».
А сейчас я предлагаю включить маленькое, полуминутное выступление Владимира Высоцкого из этого цикла под названием «И фюрер кричал, от завода бледнея». Кстати, сохранилась единственная фонограмма 65-го года.
Дмитрий Григоренко: Друзья, перед тем, как мы приступим к прослушиванию этой коротенькой песни, я хочу оговориться, что «Русское Радио» — это отнюдь не антисемитская радиостанция. Хорошего вам настроения!
Песня:
И фюрер кричал, от завода бледнея,
……………………………………………"

Цитата(Анатолий Олейников @ 27.2.2013, 21:18) К исходному сообщению
Борис, а с какой стати Вы делаете такое безответственное утверждение за Высоцкого и используете наречие НЕСОМНЕННО? Какие к этому аргументы?
Брук с Хазанским в своей статье «Высоцкий и еврейский мир» этим наречием несомненно только и аргументировали и, несомненно, облажались.
Посколько для «несомненно» нужна несомненная аргументация, а она, и у Вас, и у них — н и к а к а я . Её попросту нет! Одни измышления на заданную тему. Как к примеру в приведённой выше цитате. Дабы Вы убедились в этом сами привожу стихи Высоцкого полностью и без протекции А.Макарова, которого непонятно с какого боку Вы приплели. И с чего взяли Вы (вернее Г.Брук и иже с ним), что остальные части стихотворения неизвестны? Вот они:


В вашей критике статьи Брука и Хазанского, частично справедливой, на мой взгляд, перехлестывают эмоции, возмущение, сердитый крик в тех местах, где спокойный, взвешенный анализ был бы неубедительным. Как будто Брук и Хазанский оторвали Высоцкого от русского народа. Да не нуждается Высоцкий в каких-то особых доказательствах своей «русскости». Так же, как не могла быть ему «до фени» еврейская тема. Конечно, не афишировал свое происхождение по отцовской линии, но очень любил и душевно относился и к своему дяде Алексею, и к киевскому дедушке. Не чувствующий боль Холокоста, не напишет пронзительных стихов о гетто. Человек, не замечающий политики государственного антисемитизма, не напишет: «Но огромное это светило, к сожалению, было еврей». То есть статья Брука и Хазанского грешит перехлестами. Как и Ваша — ничуть не меньшими. Но в обратном направлении.
Спасибо большое за ксерокопию рукописи Высоцкого. Если бы у меня в распоряжении был Ваш, а не макаровский источник, я бы, без сомнения, взял его за основу. Но выводы из него сделал бы СВОИ.

"Песнопеньям хвалебным не верю я
О великих не будет рассказ.
То, о чем умолчала история,
Я поведаю людям сейчас.

В дни, когда все устои уродские
Размела революция в прах,
В Риме жили евреи Высоцкие,
Неизвестные в высших кругах.

Стихотворение не окончено,т.к. автор впал в антисемитизм, а дальнейшие сведения о Высоцких погребены в толще веков"
Но далее жирно сбоку подчеркнута фраза:
«Так говорили знатные римляне и, совсем наоборот, мои знакомые на букву П — или »Плохо« — Вопль сердца».
Кто эти «плохие» (в иронических кавычках) знакомые? Эти стихи — по признанию самого автора — Вопль Его сердца А разве Вы не ощущаете русско-еврейского юмора в словах «автор впал в антисемитизм». Или Вы также буквально, как авторскую позицию, воспринимаете строчки «Я знаю, украли они у народа весь хлеб урожая минувшего года», «И бью я жидов и спасаю Россию»?
Я также удивляюсь удивлению Марка, почему Высоцкий записал отца «русским» в анкете. Ну, обычная предусмотрительность, перестраховка. Может решил, что это не его дело — копаться в национальности отца, который не подчеркивал свое этнического происхождение и считал себя в своем государстве неотделимым от русского народа и русской культуры. Я вообще-то не помню такого, чтобы в какой-либо анкете требовали указание не своей национальности, а национальности каждого из родителей. Впрочем, Владимир Семенович на 10 лет меня старше, может в его студенческие годы так и было.

Цитата(Анатолий Олейников @ 27.2.2013, 21:18) К исходному сообщению
Миф о еврействе Высоцкого — колосс на глиняных ногах, и на поверку обрушивается в тартарары от одного пристального взгляда на него, от одного слова правды

Не понимаю я вашей страстности, Анатолий. Как будто частичка еврейской крови, так называемого «еврейства» (это вообще — что за зверь такой и что он означает?) настолько позорное явление, настолько «замарывает» облик русского национального гения, что должно быть вытравлено из сознания народа, как еврейское происхождение Иисуса из Назарета.
Побольше толерантности, уважаемый Анатолий! Народ сам ощущает, насколько близок Высоцкий русскому человеку, насколько выражает русскую правду и русскую боль. И от «лиц еврейской национальности» тоже не следовало бы совсем уж отделять их кумира.

Сообщение отредактировал Борис Комиссаров - 28.2.2013, 15:36




          ответить
 #12     28.2.2013, 19:17
 Анатолий Олейник...
Цитата(Борис Комиссаров @ 28.2.2013, 19:11) К исходному сообщению
Не понимаю я вашей страстности, Анатолий. Как будто частичка еврейской крови, так называемого «еврейства» (это вообще — что за зверь такой и что он означает?) настолько позорное явление, настолько «замарывает» облик русского национального гения, что должно быть вытравлено из сознания народа, как еврейское происхождение Иисуса из Назарета.Побольше толерантности, уважаемый Анатолий! Народ сам ощущает, насколько близок Высоцкий русскому человеку, насколько выражает русскую правду и русскую боль. И от «лиц еврейской национальности» тоже не следовало бы совсем уж отделять их кумира.


Уважаемый Борис! Как ни печально, но, увы, толерантностью и не пахнет, как раз, в публикуемых Бруком, и его единомышленниками, статьях. И, к большому сожалению, и в вашей публикации, и ответах на форуме — её трудно увидеть.

Толеранность — она в работе Ирэны Высоцкой: «У истоков. Мой брат Высоцкий», где рассказывается история рода Высоцких, непредвзято, а как есть. И о еврейских корнях Высоцкого, и о русских — в равной степени. Где не притягиваются за уши «несомненные» чаянья Высоцкого о еврействе, о котором он никогда не говорил, не писал, и не давал, какого-то серьёзного, повода говорить. Из всего творческого наследия не наберётся и полпроцента произведений, где упоминалась бы еврейская тема, хоть в какой-то, мало-мальски ...... декларируемой Вами направленности. Тогда, как у иных причасных, и чувствующих себя евреями поэтов и объёмы произведений на порядок выше, а самое главное — открытых заявлений и чаяний, по данной проблематике — и в произведениях, и в письмах, и в воспоминаниях.
И, в этом правда. И это — правда.

О страсности Борис. Для понимания. Да, я страстно не люблю фальсификаций на заданную тему, лжи и наукообразного чтива, шовинистического и националистического толка. И здесь я — не толерантен. Это — правда.

Не надо переносить комплексы собственного сознания на почве еврейского вопроса и вкладывать эти комплексы в голову Владимира Высоцкого, да ещё и с утверждением НЕСОМНЕНО. И в этом «несомненно», как я понимаю, зарыта, так называемая, т о л е р а н т н о с т ь. Да, Борис?
Если так, то н е с о м н е н н о я понимаю значение этого слова, по-другому.

Боюсь, Борис, что говорим мы на разных языках. А жаль.

Сообщение отредактировал Анатолий Олейников - 28.2.2013, 19:26


--------------------
Бог не по силам креста не даст.




          ответить
 #13     1.3.2013, 6:11
 Анатолий Олейник...
Цитата(Борис Комиссаров @ 28.2.2013, 19:11) К исходному сообщению
Спасибо большое за ксерокопию рукописи Высоцкого. Если бы у меня в распоряжении был Ваш, а не макаровский источник, я бы, без сомнения, взял его за основу. Но выводы из него сделал бы СВОИ.

«Песнопеньям хвалебным не верю я
О великих не будет рассказ.
То, о чем умолчала история,
Я поведаю людям сейчас.

В дни, когда все устои уродские
Размела революция в прах,
В Риме жили евреи Высоцкие,
Неизвестные в высших кругах.
Стихотворение не окончено,т.к. автор впал в антисемитизм, а дальнейшие сведения о Высоцких погребены в толще веков»

Но далее жирно сбоку подчеркнута фраза:«Так говорили знатные римляне и, совсем наоборот, мои знакомые на букву П — или »Плохо« — Вопль сердца».Кто эти «плохие» (в иронических кавычках) знакомые? Эти стихи — по признанию самого автора — Вопль Его сердца

А разве Вы не ощущаете русско-еврейского юмора в словах «автор впал в антисемитизм». Или Вы также буквально, как авторскую позицию, воспринимаете строчки «Я знаю, украли они у народа весь хлеб урожая минувшего года», «И бью я жидов и спасаю Россию»?


Уважаемый Борис!

Дабы с выводами не случилась промашка. Даю недостающий (вымаранный из рукописи) текст, который к стихотворению «В розоватой заре человечества» не имеет никакого отношения, а имеет отношение к последующему тексту за скобкой и непосредственно к жирной подчёркнутой фразе.
Даю этот фрагмент с тем, чтоб развеять сомнения (а у кого-то надежды) в истином положении вещей. И дабы, и Вы, и последующие исследователи не искали у Высоцкого того, чего там не было отродясь. Не было и нет. И, дабы не притягивали за уши, особо озабоченные еврейской темой публицисты еврейской национальности, в эту же озабоченность и Владимира Высоцкого.
Он об этом не просил.

Прикрепленное изображение


И постарайтесь быть толерантным

Сообщение отредактировал Анатолий Олейников - 1.3.2013, 10:42


--------------------
Бог не по силам креста не даст.




          ответить
 #14     1.3.2013, 9:08
 Борис Комиссаров
Цитата(Анатолий Олейников @ 28.2.2013, 19:17) К исходному сообщению
Толеранность — она в работе Ирэны Высоцкой: «У истоков. Мой брат Высоцкий», где рассказывается история рода Высоцких, непредвзято, а как есть.


Согласен, уважаемый Анатолий! По душе мне работа Ирэны Высоцкой! Объективная, взвешенная.

Цитата(Анатолий Олейников @ 28.2.2013, 19:17) К исходному сообщению
Не надо переносить комплексы собственного сознания на почве еврейского вопроса и вкладывать эти комплексы в голову Владимира Высоцкого, да ещё и с утверждением НЕСОМНЕНО. И в этом «несомненно», как я понимаю, зарыта, так называемая, т о л е р а н т н о с т ь. Да, Борис?
Если так, то н е с о м н е н н о я понимаю значение этого слова, по-другому.


Цитата(Анатолий Олейников @ 28.2.2013, 19:17) К исходному сообщению
Тогда, как у иных причасных, и чувствующих себя евреями поэтов и объёмы произведений на порядок выше, а самое главное — открытых заявлений и чаяний, по данной проблематике — и в произведениях, и в письмах, и в воспоминаиях. И, в этом правда. И это — правда.


В слове «несомненно» я выражал свое мнение о неравнодушии Высоцкого ко всем бедам и несправедливостям мира («справедливости в мире и на поле нет»). И не более того. В том числе о неравнодушии его гражданского самосознания к теме антисемитизма. Несомненно, она его задевала, независимо от процента стихов по «еврейскому вопросу».Вообще, высчитывать проценты стихов по различным темам — это слишком механистический подход. Высоцкий энциклопедичен. Не определить по процентам, сколько места в его душе занимал спорт, война, политика, а сколько духовные пласты человечества — дружба, любовь, ненависть... У Вас, я считаю, иной перекос: полностью замолчать или, насколько возможно, «минимизировать» причастность поэта к данной теме и «порочной» связи. Ни того, ни другого быть не должно. И в этом правда!
А вот Ваше предположение о «переносе комплексов собственного сознания» из моей головы в голову Владимира Высоцкого... это уже что-то из мира ненаучной фантастики laugh.gif Каким прибором вы это определили, не знаю, а я вот почувствовал как раз именно в Ваших высказываниях ущемленную «гордость великороссов» (по выражению создателя советского государства). Настолько Ваша критика Брука-Хазанского НЕ В МЕРУ, на мой взгляд, нетерпима, зла, пристрастна, хоть прямо счас их под суд над врагами народа и под высшую меру наказания. Не допросишься у вас снисходительности к людям, пораженным длительной антиеврейской агитацией и пропагандой. cool.gif

Цитата(Анатолий Олейников @ 28.2.2013, 19:17) К исходному сообщению
Боюсь, Борис, что говорим мы на разных языках. А жаль.


Не думаю, что это аксиома. Если посмотреть на то, что нас сближает и не домысливать того, чего в нас нет.

Сообщение отредактировал Борис Комиссаров - 1.3.2013, 9:28




          ответить
 #15     1.3.2013, 9:25
 Борис Комиссаров
Цитата(Анатолий Олейников @ 1.3.2013, 6:11) К исходному сообщению
Дабы с выводами не случилась промашка. Даю недостающий (вымаранный из рукописи) текст, который к стихотворению «В розоватой заре человечества» не имеет никакого отношения, а имеет отношение к последующему тексту за скобкой и непосредственно к жирной подчёркнутой фразе.
Даю этот фрагмент с тем, чтоб развеять сомнения (а у кого-то надежды) в истином положении вещей. И дабы, и Вы, и последующие исследователи не искали у Высоцкого того, чего там не было отродясь. Не было и нет.


Уже убедили! Сразу надо полностью печатать!

Сообщение от модератора Sergey_T
98 постов из этой темы (пока совет модераторов не решит по-другому) перенесены в «Оффтоп-2013»


Сообщение отредактировал Sergey_T - 1.3.2013, 11:27




          ответить

5 страниц V   1 2 3 > » 
Ответить в данную темуНачать новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 

RSS Сейчас: 28.9.2024, 10:50