Svoboda | Graniru | BBC Russia | Golosameriki | Facebook


Territoire des Samoa am�ricaines

Samoa am�ricaines

(Territoire non incorpor� et non organis� des �tats-Unis)

 

Capitale: Pago Pago (sur l'�le de Tutuila)
Population:  63 000 (est. 2004)
Langue officielle: anglais 
Groupe majoritaire: samoan (90 %) 
Groupes minoritaires: anglais (2 %) et quelques langues polyn�siennes
Syst�me politique:  territoire non incorpor� aux �tats-Unis

Arti
cles constitutionnels (langue): section 3 de l'article I de la Constitution du 1er juillet 1967
Lois linguistiques: R�glements sur le jury; Loi sur l'�ducation.

1 Situation g�n�rale

On compte deux Samoa dans le Pacifique: d'une part, les Samoa occidentales, d'autre part, les Samoa am�ricaines.  Ces deux micro-�tats sont situ�s dans le Pacifique-Sud et forment ce qu'on appelle l'archipel des Samoa, au nord-est des �les Tonga (voir la carte du Pacifique). D'une superficie de 197 km�, le petit archipel des Samoa am�ricaines comprend sept �les : T�u, Olosega, Ofu, Aun�u, Rose (1 km�), Swains (5 km�) et la plus grande, Tutuila (143 km�). Les �les Ofu, Olosega et T�u forment un petit archipel appel� Manu'a (49 km�).

Le si�ge du gouvernement des Samoa am�ricaines se situe � Pago Pago, sur l'�le de Tutuila. Dot�es du statut de �Territoire non incorpor� non organis� des �tats-Unis�, les �les sont administr�es par le minist�re de l'Int�rieur des �tats-Unis et les Samoans sont des �ressortissants am�ricains�, ce qui n'est pas synonyme de �citoyens am�ricains�. Le statut des Samoa am�ricaine est appel� aux �tats-Unis �non organis�(''unorganized'') parce que le Congr�s am�ricain n'a pas adopt� de loi pour �organiser� son gouvernement; et il est �non incorpor� (''incorporated'') parce que le m�me Congr�s n'a entrepris aucune initiative l�gislative pour �l'incorporer� aux �tats-Unis. En cons�quence, seulement certaines dispositions de la Constitution am�ricaine s'appliquent aux Samoa am�ricaines.

Le pouvoir ex�cutif est assur� par un gouverneur �lu. L'organisme l�gislatif samoan, appel� Fono, comprend un S�nat, dont les membres sont �lus, conform�ment � la coutume samoane, par les chefs locaux, et une Chambre des repr�sentants, dont les membres sont �lus au suffrage universel.

2 Donn�es d�molinguistiques

La grande majorit� des habitants du pays parlent le samoan (90 %), une langue malayo-polyn�sienne orientale appartenant � la famille austron�sienne. Les Samoans constituent, par ordre d'importance, la deuxi�me population polyn�sienne apr�s les Maoris de la Nouvelle-Z�lande. La plupart des samoans sont bilingues: ils parlent le samoan et l'anglais qu'ils apprennent � l'�cole et dans les m�dias �lectroniques. Certains experts ont constat� que la langue samoane �tait en �tat de nette r�gression. Seuls les Samoans les plus �g�s parlent tr�s bien le samoan, les jeunes �tant trop influenc�s par l'anglais. Pourtant, la tr�s grande majorit� des Samoans, peu importe leur �ge, parlent surtout en samoan � la maison, en famille et dans les villages. Dans toutes les autres situations, les Samoans ont tendance � s'exprimer en anglais. Bref, les Samoans semblent vivre une �tape charni�re et, si des changements linguistiques n'interviennent pas, il est presque certain que la langue samoane sera perdue.

Les langues minoritaires sont l�anglais (environ 1250 personnes) et quelques petites langues polyn�siennes, dont le tongien, le maori, l'hawa�en et le tahitien. Soulignons que l'anglais est la langue officielle, bien que la population parle en g�n�ral le samoan comme langue maternelle.

Les Samoans sont de confession religieuse congr�gationaliste (50%), protestante (30 %: anglicans, apostoliques, assembl�e de Dieu, Baha, baptistes, t�moins de J�hovah, adventistes du Septi�me Jour, Nazar�ens, etc.) et catholique romaine (20 %).

3 Donn�es historiques

Des immigrants de l'Asie du Sud-Est sont arriv�s dans les �les Samoa il y a plus de 2000 ans et se sont install�s dans cette r�gion de la Polyn�sie. Les populations polyn�siennes sont entr�es en contact avec des Europ�ens au d�but du XVIIIe si�cle, lorsque l'explorateur hollandais d�barqua dans les �les Samoa. Mais les contacts se sont intensifi�s � l'arriv�e des missionnaires et commer�ants anglais dans les ann�es 1830. L'ann�e suivante, le r�v�rend John Williams, un teacher de la London Missionary Society (la Soci�t� missionnaire de Londres), est arriv� avec huit pasteurs tahitiens afin d'�vang�liser les indig�nes; ils connurent beaucoup de succ�s aupr�s de la population polyn�sienne.

� la fin du XIXe si�cle, les Samoa devinrent l'enjeu d'une rivalit� entre l'Allemagne, la Grande-Bretagne et les �tats-Unis. Une conf�rence r�unie � Berlin, en 1889, aboutit � la reconnaissance, par les trois nations, de l'autorit� du roi Malietoa Laupepa et de l'ind�pendance de son pays jusqu'� sa mort, en 1898. Les �les Samoa furent ensuite partag�es entre l'Allemagne et les �tats-Unis, par le trait� de Berlin de 1899. L'Allemagne acquit la partie occidentale, � l'ouest du m�ridien 171, tandis que les �tats-Unis obtinrent la partie orientale (les Samoa am�ricaines). En guise de �compensation�, les �les Salomon et Tonga furent conc�d�es � la Grande-Bretagne. En fait, le 17 avril 1900, les �les de Tutuila et Aunu'u furent c�d�es au �tats-Unis, puis le 16 juillet 1904 ce fut le tour des �les Manu'a (Ofu, Olosega et T�u) et de l'atoll Rose. Le 17 juillet 1911, la station navale am�ricaine de Tutuila adopta officiellement le nom de Samoa am�ricaines (�American Samoa�). En 1914, les Samoa occidentales �taient administr�es par la Nouvelle-Z�lande conform�ment � un mandat de la Soci�t� des Nations et elles furent ensuite soumises � la tutelle de l'ONU jusqu'� l'ind�pendance en 1962. Les Samoa occidentales r�clament aujourd'hui la r�unification avec les Samoa am�ricaines.

Pour leur part, les Samoa am�ricaines furent administr�es par le minist�re am�ricain de la Marine jusqu'en 1951. Les insulaires sont devenus des �ressortissants am�ricains�, non des �citoyens am�ricains�. Ils ne pouvaient pas - et ne peuvent toujours pas - voter lors des �lections am�ricaines. Les Samoans approuv�rent en 1960 une constitution territoriale, r�vis�e en 1966, leur garantissant une certaine autonomie l�gislative avec un Parlement bicam�ral. En 1970, les �les furent repr�sent�es au Congr�s des �tats-Unis. Les premi�res �lections aux Samoa am�ricaines ont eu lieu en 1977. Le gouvernement territorial fait des efforts pour sauvegarder la culture et la langue traditionnelles des Samoans. 

4 La politique de bilinguisme

Le gouvernement territorial des Samoa am�ricaines a d�velopp� une politique linguistique ambigu� du fait que l'anglais soit la langue officielle du territoire, alors que la grande majorit� de la population parle le samoan. Seule la section 3 de l'article I de la Constitution de 1986 (modifi�e) traite un peu pr�cis�ment de la langue. Il s'agit d'une disposition peu contraignante pr�cisant que le gouvernement des Samoa am�ricaines a la responsabilit� de prot�ger la culture et la langue samoanes:

Article I

Bill of Rights

Section 3.

Policy protective legislation.

It shall be the policy of the Government of American Samoa to protect persons of Samoan ancestry against alienation of their lands and the destruction of the Samoan way of life and language, contrary to their best interests. Such legislation as may be necessary may be enacted to protect the lands, customs, culture, and traditional Samoan family organization of persons of Samoan ancestry, and to encourage business enterprises by such persons. No change in the law respecting the alienation or transfer of land or any interest therein, shall be effective unless the same be approved by two successive legislatures by a two-thirds vote of the entire membership of each house and by the Governor.

Article II

Section 3

Amendments: 1971 S.J.R. No. 3

amended last paragraph generally by changing former references to specific government positions to present language covering all employees or public officers.

Article I

D�claration des droits

Section 3

L�gislation sur la politique protectrice

La politique du gouvernement des Samoa am�ricaines consiste � prot�ger les personnes d'ascendance samoane contre l'ali�nation de leurs pays, la destruction de leur mani�re de vivre et de leur langue samoane, ce qui irait � l'encontre de leurs meilleurs int�r�ts. Ainsi, un l�gislation peut �tre n�cessaire et adopt�e pour prot�ger les terres, les coutumes, la culture et l'organisation de la famille traditionnelle samoane ainsi que les personnes d'ascendance samoane, et pour encourager les entreprises d'affaires par ces m�mes personnes. Aucune modification l�gislative concernant l'ali�nation ou le transfert des terres ou tout int�r�t � ce sujet ne sera effective � moins que ladite proposition ne soit approuv�e par les deux l�gislatures successives par un vote des deux tiers des voix demandant l'adh�sion enti�re de chaque chambre et celle du gouverneur.

Article II

Section 3

Modifications : 1971 S. J. R. no 3

Le dernier paragraphe est globalement modifi� en changeant les anciennes r�f�rences aux dispositions sp�cifiques du gouvernement pour la pr�sente langue concernant tous les employ�s ou fonctionnaires publics.

4.1 Les langues de la l�gislature et de la justice

La l�gislation proprement linguistique est inexistante. Le Parlement territorial utilise le samoan dans les d�bats, mais r�dige les lois uniquement en anglais. Or, rien 'interdirait � r�diger les lois en samoan, d'autant que presque tous les parlementaires parlent le samoan. C'est une question de volont� politique.

Les langues des tribunaux sont l�anglais et le samoan, mais le samoan demeure la langue d�usage pour les Samoans d�origine. Les R�glements sur le jury mentionnent � l'Annexe I qu'il faut conna�tre l'anglais ou le samoan:

Samoa US

JURY RULES

APPENDIX I

QUESTIONNAIRE TO PROSPECTIVE JURORS


INSTRUCTIONS: Jury service is a civic duty. The information requested of you in the form below will be used to determine your qualification or jury service (with the exception of the information concerning your national origin or economic status; see below). Please fill out the form in either English or the Samoan language and return it, duly signed, to the Clerk of Courts by mail or in person within ten (10) days of receipt. If you are unable to fill out the form, return it to the Clerk of Courts by mail or in person within ten (10) days.


Section 16

The following situations justify excuse from jury service:

a. you are not a national of the United States eighteen years old who has resided for a period of ninety (90) days within the Territory of American Samoa;

b. you are incapable, by reason of mental or physical infirmity, to render satisfactory jury service;

c.
you are unable to read, speak and understand the English or Samoan language;

Samoa am�ricaines

R�glements sur le jury

ANNEXE I

QUESTIONNAIRE POUR SUR LES FUTURS JUR�S

DIRECTIVES : Le service de jury est un devoir civil. L'information qui vous est demand�e selon le formulaire ci-dessous doit �tre employ�e pour d�terminer votre qualification ou votre service de jury (� l'exception de l'information concernant votre origine nationale ou votre statut �conomique; voir ci-dessous). Remplissez s'il vous pla�t le formulaire en anglais ou en samoan, et retournez-le d�ment sign� aux greffiers de la cour par courrier ou en personne dans les dix jours de sa r�ception. Si vous �tes incapable de remplir le formulaire, rendez-le aux greffiers de la cour par courrier ou en personne dans les dix jours.

Article 16

Les situations suivantes justifient le refus du service de jury :

a. Vous n'�tes pas un citoyen des �tats-Unis �g� de dix-huit ans ayant r�sid� pour une dur�e de quatre-vingt-dix jours dans le Territoire des Samoa am�ricaines;

b. Vous �tes incapables, en raison d'un handicap mental ou physique, d'assurer un service de jury satisfaisant;

c.
Vous �tes incapables de lire, parler et comprendre l'anglais ou le samoan;

�tant donn� que l'anglais est sur le m�me pied d'�galit� que le samoan et que les documents de la cour sont toujours r�dig�s en anglais, c'est cette langue qui a la priorit�. Le juge se sentira dans l'obligation de rendre sa sentence en anglais apr�s l'avoir formul� en samoan. C'est une situation de type coloniale qui semble ne faire souffrir personne puisque tous l'acceptent.

4.2 Les langues de l'Administration

L'Administration local est bilingue, en samoan � l'oral, en anglais � l'�crit.  De fait, la documentation �crite est g�n�ralement en anglais seulement, mais les services aupr�s des citoyens sont, sauf exception (les non-Samoans), en samoan. Quant au gouvernement f�d�ral am�ricain, il n'assure ses services qu'en anglais aupr�s de la population.

En 2000, le gouvernement a exerc� des pressions pour fonder la Commission de la langue samoane (Samoan Language Commission). Les objectifs de cette commission sont notamment d'accro�tre le nombre des locuteurs du samoan en augmentant les possibilit�s d'apprendre le samoan; d'am�liorer les niveaux de comp�tence dans l'�coute, le parler, la lecture et l'�criture en samoan; d'accro�tre les possibilit�s d'employer le samoan en augmentant le nombre des situations dans lesquelles le samoan peut �tre employ�; d'accro�tre le taux de d�veloppement du samoan afin qu'il puisse �tre utilis� pour toutes les situations relatives � des activit�s modernes; de favoriser parmi les Samoans et les non-Samoans des attitudes positives, des croyances justes et des valeurs positives au sujet du samoan; d'oeuvrer pour que le bilinguisme samoan-anglais devienne une fonction valoris�e pour les communaut�s samoanes � l'�tranger.

L'article 3 de la Constitution de la Commission de la langue samoane d�crit les buts et objectifs de cet organisme:

Section 3

Aims or Goals

The aims or goals of the Commission shall be:

(a) to share ideas and information about ways in which the Samoan language in both its written and spoken form can be better maintained and promoted in the home, in education, in the media, in the arts and humanities, in the public service, in the law and in everyday life;

(b) to share and exchange new words created in the Samoan language through the maintenance of a common database and in other ways;

(c) to share and exchange ideas, information and experiences about the methods of expanding vocabularies, including the retrieval of words no longer used and the coining of new terms;

(d) to share and exchange information, research and experiences about the methods of learning and teaching the Samoan language;

(e) to share and exchange ideas, information, and experiences about producing teaching and learning materials, such as books, posters, videos and computer software, and to facilitate the adoption of such materials for use in Samoan language communities;

(f) to promote aims or goals of the Samoan Language Commission throughout the world;

(g) to keep the governments of the Samoan language communities informed, when necessary, of the state of the Samoan language.

Article 3

Buts ou objectifs

Les buts ou objectifs de la Commission sont les suivants :

(a) partager des id�es et de l'information sur les voies par lesquelles la langue samoane et dans sa forme �crite et parl�e peut �tre mieux pr�serv�e et promue � la maison, dans l'�ducation, les m�dias, les arts et les humanit�s, les services publics, la l�gislation et la vie quotidienne;

(b) partager et �changer de nouveaux mots cr��s en samoan par le d�veloppement d'une base de donn�es commune et de diverses autres fa�ons;

(c) partager et �changer des id�es, de l'information et des exp�riences sur les m�thodes de vocabulaires �largis, y compris la r�cup�ration de mots plus employ�s et l'invention de nouveaux termes;

(d) partager et �changer des informations, faire des recherches et des exp�riences sur les m�thodes d'�tudes et d'enseignement du samoan;

(e) partager et �changer des id�es, de l'information et des exp�riences de production sur du mat�riel d'enseignement et d'apprentissage tels des livres, des affiches, des vid�os et des logiciels, et faciliter l'adoption de ces documents pour leur usage dans les communaut�s de langue samoane;

(f) promouvoir les buts et objectifs de la Commission sur la langue samoane dans le monde entier;

(g) tenir les gouvernements des communaut�s de langue samoane inform�s, lorsque c'est n�cessaire, sur l'�tat du samoan.

La Commission de la langue samoane est devenue l'autorit� en ce qui a trait � la cr�ation des nouveaux mots ajout�s au samoan. On peut consulter le texte complet de cette constitution de la Commission de la langue samoane en cliquant ICI s.v.p.

4.3 L'�ducation

L'�ducation con�ue sur le mod�le du syst�me am�ricain. L'�ducation est obligatoire et gratuite pour tous les enfants �g�s entre 6 et 18 ans. Quelque 30 �coles primaires publiques dispensent l'instruction, ainsi que six �coles priv�es, dans environ 160 �coles de village; on compte aussi cinq �coles secondaires.

L'anglais a toujours �t� la seule langue d'enseignement dans la plupart des �coles (soit 22 �coles sur 30). Au cours de ann�es soixante-dix, le minist�re de l'�ducation des �les a appliqu� un programme tr�s agressif d'�ducation bilingue gr�ce au financement du gouvernement f�d�ral am�ricain. Depuis le milieu des ann�es quatre-vingt, le minist�re de l'�ducation tente de privil�gier l'�ducation unilingue (en samoan) dans les premi�res ann�es du primaire. Le ministre de l'�ducation a oblig� les �coles � dispenser l'enseignement en samoan durant l'avant-midi avant l'enseignement en anglais. Les directives du Minist�re pr�conisent d'accorder un enseignement �quivalent dans les deux langues. Mais ce sont sont pas encore toutes les �coles qui peuvent assurer un enseignement bilingue; de nombreuses �coles ne donnent un enseignement qu'en anglais, faute de personnel ou de ressources financi�res.  Le taux d'alphab�tisation dans les Samoa am�ricaines est tr�s �lev�: plus de 97 %.

Les responsables de l'�ducation aux Samoa am�ricaines constatent que l'ensemble du programme d'�tudes est con�u pour favoriser la comp�tence en anglais au lieu de la comp�tence en samoan. Pour changer cette situation, le gouvernement local pense � modifier les programmes de fa�on � aider les jeunes Samoans � lire et �crire en samoan, quitte � poursuivre le reste des �tudes en anglais. Comme toujours, c'est une question de budget.

Au secondaire, l'enseignement n'est dispens� qu'en anglais, de m�me qu'au niveau universitaire. Dans les �coles primaires publiques, la t�l�vision en anglais est souvent employ�e � des fins �ducatives.

Au niveau post-secondaire, les jeunes Samoans peuvent fr�quenter l'American Samoa Community College, un �tablissement universitaire fond� en 1970, destin� � faire b�n�ficier d'une instruction dans les arts lib�raux, la formation des enseignants, l'�ducation professionnelle et technique, la sant�, le droit et la formation g�n�rale. L'�tablissement est situ� � Mapusaga dans l'�le de Tutuila aux Samoa am�ricaines. Seuls les r�sidants du Territoire des Samoa am�ricaines ont le droit de fr�quenter cet �tablissement donc les cours g�n�raux sont dispens�s uniquement en anglais. La Loi sur l'�ducation des Samoa am�ricaines pr�voit des bourses d'�tudes pour les �tudiants samoans � la condition d'avoir r�ussi un test d'anglais comme langue �trang�re (TOEFL) un r�sultat d'au moins 450 points :

American Samoa

EDUCATION ACT

Chapter 01

SCHOLARSHIPS

Section 13.0106

Community college enrollment.

(a) Beginning with the school year 1980-81, a scholarship recipient may enroll, with the approval of the board, at the American Samoa Community College for the initial year or years of college education or until completion of the requirements for the associate degree in his or her respective areas of study, except:

(1) a high school graduate who maintained a cumulative grade point average of at least 3.6 or better in high school and has a Test of English as a Foreign Language (TOEFL) score of at least 500 or better; or

(2) a recipient whose program of study is not offered at the American Samoa Community College.

(b) Any recipient permitted to attend the American Samoa Community College must :

(1) be accepted by the community college ;

(2) have a cumulative grade point average of at least 3.0 in high school; and

(3) have a Test of English as a Foreign Language (TOEFL) score of 450 or better.

Samoa am�ricaines

LOI SUR L'�DUCATION

Chapitre 01

BOURSES D'�TUDES

Article 13.0106

Inscription de centre universitaire.

(a) D�s le d�but de l'ann�e scolaire 1980-1981, un b�n�ficiaire de bourses d'�tudes peut s'inscrire, sur approbation du conseil, � l'American Samoa Community College au cours de la premi�re ann�e, des ann�es de formation scolaire ou � la satisfaction des conditions relatives au grade associ� dans ses domaines d'�tudes respectifs, � l'exception :

(1) d'un dipl�m� d'une �cole secondaire qui a maintenu une moyenne cumulative de son grade d'au moins 3,6 points et un test d'anglais comme langue �trang�re (TOEFL) avec un r�sultat d'au moins 500 points;

(2) d'un b�n�ficiaire dont le programme d'�tudes n'est pas offert � l'American Samoa Community College.

(b) Tout b�n�ficiaire autoris� � fr�quenter l'American Samoa Community College doit :

(1) �tre admis par le centre universitaire;

(2) avoir une moyenne cumulative des notes son grade d'au moins 3.0 au secondaire; et

(3) avoir r�ussi un test d'anglais comme langue �trang�re (TOEFL) un r�sultat d'au moins 450 points.

4.4 Les m�dias et la vie �conomique

Du c�t� des m�dias �crits, tels que le Samoan News (du lundi au samedi) et le Samoa Observer, sont publi�s en anglais avec quelques articles en samoan. Il n'existe qu'une station de radio AM et qu'une FM, ainsi qu'une station de t�l�vision, qui diffusent en anglais et en samoan (musique et bulletins d'information); les �missions t�l�vis�es produites aux �tats-Unis ne sont diffus�es qu'en anglais.

Dans la vie �conomique, le samoan est largement utilis� dans les communications orales, mais l�anglais reprend ses droits dans les transactions �crites importantes. L�affichage est soit en samoan, soit en anglais, soit bilingue.  

Le gouvernement territorial des Samoa am�ricaines ne pratique pas une politique linguistique �labor�e, bien que 90 % de la population parle le samoan. Cela �tant dit, il faut souligner que ce sont les Samoa am�ricaines, et non l'�tat ind�pendant des Samoa, qui ont �t� � l'origine de la fondation de la Commission de la langue samoane. Ce fait semble d�montrer que les citoyens des Samoa am�ricaines se sentent linguistiquement plus vuln�rables que ceux des Samoa ind�pendantes.  

Depuis plus d'un si�cle, l'archipel des Samoa am�ricaines a subi �norm�ment l�influence de l�anglais, notamment en mati�re administrative, judiciaire, scolaire et commerciale. L�anglais a donc conserv� toutes ses pr�rogatives dans ces domaines. La politique de bilinguisme adopt�e par le gouvernement se veut pragmatique: l�anglais est demeur�e la premi�re langue �crite de l��tat, mais la grande majorit� des citoyens utilisent une autre langue nationale. L��tat reconna�t ainsi cette sorte de diglossie o� la langue orale d�usage est le samoan, la langue �crite officielle, l�anglais. Pour le moment, il s'agit d'une politique sectorielle se limitant modestement au domaine de l'enseignement bilingue au primaire.

Afin d'assurer une viabilit� � la langue samoane, il faudrait que la politique linguistique ne soit pas limit�e � l'�ducation. L,anglais devrait �tre enseign�e comme une langue seconde �trang�re, non comme langue premi�re indispensable. De plus, toutes les activit�s gouvernementales devraient se d�rouler en samoan et tous les documents officiels devraient �tre r�dig�s en samoan. Enfin, le monde du travail dans l'archipel devrait fonctionner en samoan. Dans l'�tat actuel, il est inutile d'apprendre le samoan � l'�cole si l'anglais demeure indispensable pour obtenir du travail. �tant donn� que 90 % de la population parle le samoan, il devrait �tre possible d'adopter une politique pour rem�dier � la situation. Il faudrait aussi que tous les individus qui vivent en permanence dans l'archipel soient dans l'obligation d'apprendre le samoan. Il n'est pas tout � fait normal qu'une toute petite minorit�s anglophone impose sa langue � l'ensemble de la population.

Le gouvernement des Samoa am�ricaines a certainement une part de responsabilit� dans la survie du samoan. Jusqu'ici, c'est la non-intervention qui a �t� la caract�ristique de la politique linguistique avec les r�sultats que l'on conna�t.

Derni�re mise � jour: 06 janv. 2024

Bibliographie

ALLEN, Anne E. Guernsey. �The house as social metaphor : architecture, space, and language in Samoan culture� dans Representing Space in Oceania: Culture in Language and Mind, Canberra, Giovanni Bennardo ed., 2002, p. 179-197.
 
Clark, Jeffrey T. et David J. HERDRICH. �Prehistoric Settlement System in Eastern Tutuila, American Samoa� dans The Journal of the Polynesian Society, vol. 2, no 102, 1993, p. 147-185.
 
GOUVERNEMENT DE L'�TAT IND�PENDANT DES SAMOA. The Official Website for the Government of Western Samoa, Apia, 1997, [http://www.interwebinc.com/samoa/]. 

Herdrich, D. J. �Towards an understanding of Samoan star mounds� dans The Journal of the Polynesian Society, vol. 2, no 100, 1991, p. 381-435.
 
US DEPARTMENT OF STATE. Western Samoa Report on Human Rights Practices for 1996, Washington, 30 janvier 1997, [http://www3.itu.int/MISSIONS/US/hrc/wsamoa.html].
 
WATSON, Robert M. History of Samoa, Wellington, Whitcombe & Tombs Ltd, 1918.

Les Samoa ind�pendantes


Le Pacifique

Accueil: am�nagement linguistique dans le monde