|
Калий_О_Аш
Анекдоты. Просто анекдоты. Просто субботняя порция анекдотовПятница, 21 Сентября 2024 г. 00:04 (ссылка)
FREEDOM_2 (Автор -Мерз)
АНЕКДОТЫЧетверг, 19 Сентября 2024 г. 18:25 (ссылка)
Встречаются настоятель мужского монастыря и настоятельница женского:
Алкия
ПОЧЕМУ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ ТАК МНОГО АНЕКДОТОВ О ТЕЩЕ?Понедельник, 17 Сентября 2024 г. 00:12 (ссылка)Это цитата сообщения Харитоныч Оригинальное сообщение
ПОЧЕМУ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ ТАК МНОГО АНЕКДОТОВ О ТЕЩЕ? Шутки о родителях супруга во многом похожи и в русском, и в английском языках. Анекдоты о теще существуют во многих странах мира. Однако в большинстве языков мира и тещу, и свекровь обозначают одним словом: mother-in-law в английском, die Schwiegermutter в немецком, belle-mère во французском. Лингвист Елена Пономарева проанализировала 38 русских пословиц о тещах и свекровях. Только 12 из них описывали хорошие отношения молодоженов с родителями супругов, в остальных же народных изречениях тещи и свекрови только мешали семье. При этом в английском языке лишь 4 из 38 пословиц посвящены хорошим отношениям между этими родственниками. Филолог Геннадий Слышкин писал, что в русских пословицах чаще негативно охарактеризованы зятья, а не тещи. Елена Пономарева также изучала и анекдоты о тещах и свекровях. Она выяснила, что шутки о родителях супруга во многом похожи и в русском, и в английском языках: они часто высмеивают внешность героинь, их плохой характер или недалекость. В то же время русские анекдоты куда подробнее описывают отношения между членами семьи. Пономарева объяснила это тем, что в русском языке есть отдельные термины для матери жены и матери мужа, а английское mother-in-law обобщает эти роли. А психолог Светлана Черняева писала, что для иностранцев многие наши шутки, в том числе о тещах и пьяницах, и вовсе кажутся непонятными. По мнению филолога Юлии Железновой, анекдотов об отношениях невестки и свекрови намного меньше, чем о теще и зяте: “ Стоит отметить, что количество анекдотов, посвященных отношениям невестки и свекрови, несопоставимо мало в сравнении с количеством смеховых текстов, описывающих ситуации, участниками которых являются зять и теща. Во французском, английском и испанском языках выявлены единичные примеры, в русском языке соотношение текстов составило 28% от общего числа, на основе чего можно сделать вывод о том, что отношения зятя и тещи более прецедентны в анализируемых лингвокультурах. Возможны и психологические факторы, обуславливающие такое положение, нашедшие выражение в следующем русском анекдоте: «Почему о теще масса анекдотов, а о свекрови — ни одного? Потому что свекровь — слишком грустная тема для шуток…» Доктор филологических наук Константин Седов в монографии «Общая и антропоцентрическая лингвистика» предположил, что раньше анекдоты в основном сочиняли мужчины — это «жанр мужского общения». Поэтому они так много шутили о своих тещах. А вот собственных родителей авторы смешных историй старались не высмеивать. Самое большое число анекдотов о теще и зяте, по словам филолога Геннадия Слышкина, появилось после Великой Отечественной войны. Урбанизация — переезд населения из деревень в города — стала массовой в СССР еще в 1920-е годы, когда страна восстанавливалась после революции. Новым горожанам не хватало жилья, поэтому власти уплотняли особняки и многокомнатные квартиры в доходных домах. После войны проблемы с жильем только усугубились. Людей селили даже в бараки и подвалы. Историк Хироаки Куромия писал: «К концу 50-х годов в городских поселениях СССР насчитывалось около 25 миллионов семей. Все или почти все они находились в крайне стесненных жилищных условиях, жили, как правило, в коммунальных квартирах, часто со многими соседями, в общежитиях, в бараках». В одной комнате в коммунальной квартире часто жили представители сразу нескольких поколений одной семьи, в частности тещи и зятья. Так появились анекдоты об их сложных отношениях. Представители молодой семьи часто хотели съехать от старших родственников. Слышкин писал: «Негативная заряженность концепта «теща» объясняется комплексом социокультурных и лингвокультурных причин. К первым относятся разрушение традиционной... семьи, ослабление родственных связей, нормативное для городской культуры стремление семьи к жилищной и хозяйственной самостоятельности, сочетающееся с недостатком жилого фонда и вынужденным совместным проживанием. Ко вторым — переход статуса носителя основных стереотипов и утилитарных ценностей от... жанра пословицы, сочетавшего элементы мужского и женского мировидения, к смеховому жанру анекдота». Геннадий Слышкин в диссертации «Лингвокультурные концепты и метаконцепты» проанализировал 160 шуток о теще и зяте. Филолог писал, что такие истории нередко отличаются крайней жестокостью. Во многих анекдотах зять либо мечтает о смерти тещи, либо убивает ее, либо радуется ее кончине. “ — Может ли в фильме быть хэппи-энд, если в конце главный герой погибает? — Может. Если главный герой — теща. “ Опытная теща лекарства, купленные для нее зятем, сначала пробует на животных. Другой популярный сюжет таких анекдотов — приезд тещи. Зять в подобных историях всегда реагирует на него отрицательно. А само прибытие родственницы часто становится неожиданным. Еще герои анекдотов часто желают расстаться с тещей, мечтают о ее отъезде. “ — Мы в этом году по одной путевке всей семьей отдыхали! — Не может быть! — Просто мы купили путевку и отправили по ней в санаторий тещу. “ Жене — букет, теще — Пхукет… Во многих анекдотах даже не описываются отрицательные черты тещи, за которые ее недолюбливает зять. В некоторых историях, как писал Геннадий Слышкин, героями становятся дети, которые только в будущем могли стать чьими-то тещами или зятьями: «Носителем отрицательного отношения к теще (враждебности или фобии) становится ребенок мужского пола, то есть не актуальный, а лишь потенциальный зять». Поэтому в некоторых шутках сын зятя становится его соучастником в кознях против тещи. “ Маленькая девочка прибегает к воспитательнице детского сада вся в слезах. — Что такое? Кто тебя обидел?! — Вовка! — За что? — Он сказал, что тещ еще в детстве убивать надо! Из анекдотов образ тещи как отрицательного персонажа перешел в массовую культуру: истории о злых родственницах со стороны жены встречаются в книгах и кино. Это фильмы «Родня» с Нонной Мордюковой, «По семейным обстоятельствам» с Галиной Польских, роман «Похороните меня за плинтусом» Павла Санаева.
rss_mister_migell
"- А Вы еврей по маме или по папе? - По ситуации" и любимый рыбный пирог...Суббота, 14 Сентября 2024 г. 08:40 (ссылка)
Сема, а кто такой Ихтиандр? Что означает это имя? — По-гречески: "ихти" - рыба, "андр" - человек. — То есть, по-нашему его зовут Фишман? /анекдот/
Еда это источник жизненной энергии, юмор — источник положительных эмоций, поэтому можно смело сказать, что еда и юмор — это два важных элемента в жизни человека
И чтобы приготовление еды не было скучным процессом, я решила добавлять в свои рецепты немного юмора.
Стараюсь читать все ваши комментарии, благодаря которым вижу, что практически всем нравится такой формат подачи информации.
Но есть отдельные комментарии, в которых мне пишут, чтобы я "не занималась ерундой", и не "лепила" в одну кучу рецепты и юмор.
На это хочу ответить так: от совмещения юмора и рецептов, рецепты только выиграли — ведь их стали читать даже те, которые раньше не обращали внимания на мой кулинарный канал.
И я уже начала получать положительные отзывы о рецептах именно от таких читателей. Мне очень приятно . К тому же, у меня получилось расширить аудиторию для своей кулинарии.
Ведь как говорят — не хлебом единым…
Поэтому сегодня у меня для вас 19 смешных картинок (картинок с юмором), которые поднимут вам настроение, и хотя бы некоторые из них заставят смеяться до слез.
И вот теперь можно начинать готовить.
Самый любимый в нашей семье рыбный пирог (из песочного теста с мойвой)
У рыбок я удаляю только голову вместе с внутренностями и хвостик, а позвоночник в процессе приготовления делается очень мягкий, поэтому на подготовку начинки времени уходит малоM. И если бы вы знали как вкусно получается! Сразу сделаем тесто. В чашу с просеянной мукой добавляем размягченное сливочное масло. Перетираем масло с мукой в крошку. Теперь добавляем сюда сметану, яйцо, соль, сахар, разрыхлитель и замешиваем тесто прямо в чаше сначала ложкой, а затем рукой. Тесто должно получиться мягкое, эластичное, слегка липнуть к рукам. Накрываем чашу с тестом крышкой и убираем хотя бы на полчаса в холодильник, расстояться. Сами тем временем делаем начинку. У рыбы отнимаем голову, вместе с ней с ней уберутся и ненужные внутренности. Так же отнимаем хвост. Позвоночник у рыбы я не убираю, в процессе приготовления он станет мягкий, и косточек "слышно" не будет. Рыбу хорошо моем и даем стечь лишней воде. Затем солим рыбу, перчим по вкусу. Другие специи я не добавляю, чтобы не испортить вкус рыбы. Также режем лук полукольцами или четверть кольцами. Мелко режем несколько веточек укропа. А ещё я в этот пирог добавляю картофель. Его необходимо нарезать тонкими пластинками и залить кипятком и оставить на 10 минут (картофель готовится намного дольше чем рыба, поэтому я его предварительно заливаю кипятком). Нам осталось собрать пирог. Делим тесто на две части (1/3 и 2/3) и бо’льшую часть раскатываем по размеру формы (у меня 20*29 см)с учетом бортиков. Выкладываем тесто в форму, формируя бортики. На тесто выкладываем тонким слоем картофель. На картофель выкладываем половину лука. Теперь плотно друг другу, рядками выкладываем мойву хвостиками друг другу, как шпроты в банке. На рыбу сверху распределяем оставшийся лук и укроп. Сверху раскладываем небольшие кусочки сливочного масла. Раскатываем оставшееся тесто и накрываем им вверх пирога. Соединяем тесто между собой фигурным швом. Сверху пирог смазываем взбитым яйцом, чтобы у пирога получился красивый румяный верх. Отправляем пирог в духовку, разогретую до 180°, на 45 минут. Но время приготовления зависит от вашей духовки. И вот такой вкусный ароматный красивый рыбный пирог у нас получился. А какая изумительно вкусная получилась рыбка. да и картошечка пропиталась рыбным соком и получилась тоже очень вкусной! РЕЦЕПТ: ТЕСТО: Просеянная мука - 430 - 450 г Сливочное масло - 180 г (1 пачка) Сметана - 100 г (0,5 стакана) Яйцо - 1 шт Разрыхлитель - 7 г (1 пакетик) Соль - 1 ч ложка без верха Сахар - 1 ст ложка без верха НАЧИНКА: Мойва - 1 кг Лук - 1 шт (крупная) Картофель - 2 шт (средние) Укроп - несколько веточек Соль адыгейская - 1 ч ложка Молотая смесь Перцев по вкусу Сливочное масло - 40 г
Мне остается пожелать всем хорошей настроения и приятного аппетита...
V7753191L
ПОЧЕМУ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ ТАК МНОГО АНЕКДОТОВ О ТЕЩЕ?Суббота, 14 Сентября 2024 г. 12:34 (ссылка)
|
Метки: АНЕКДОТЫ О ТЕЩЕ | Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество |
Анекдоты, которые рассказывают только в мужском обществе, особенно ценятся женщинами
***
Пытаясь продать старую болгарку, Сергей сел на 14 лет за работорговлю.
***
Собрались как-то охотники на завалинке, сидят байки травят.
- Иду я, значит, по лесу дремучему. Вдруг вижу кабан… Ну я ба-бах из двух стволов! Завалил кабана! Думаю, ну зачем мне столько мяса, взял – только одну ногу отрезал, на плечо закинул и дальше иду. Смотрю лось. Ну я опять – ба-бах с двух стволов! Завалил лося. Ну, зачем мне одному целый лось? Ногу отрезал, на другое плечо закинул…
Тут его прервали, попросив закурить.
Он дал огоньку и спрашивает:
- Так на чем это я остановился?
Метки: Анекдоты | Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество |
Следующие 30 » |
<анекдоты - Самое интересное в блогахСтраницы: [1] 2 3 .... 10 |