Svoboda | Graniru | BBC Russia | Golosameriki | Facebook


Председатель 78-й
сессии Генеральной
Ассамблеи

Темой 78-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН, которая откроется во вторник, 5 сентября 2023 года, явится «Восстановление доверия и возрождение глобальной солидарности: ускорение действий по осуществлению Повестки дня на период до 2030 года и достижению сформулированных в ней целей в области устойчивого развития ради мира, процветания, прогресса и устойчивости для всех».

Деннис Фрэнсис проводит брифинг для журналистов
Его Превосходительство Деннис Фрэнсис проводит брифинг для журналистов после избрания Председателем 78-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН. Фото: ООН/Мануэль Элиас

Выборы Председателя 78-й сессии Генеральной Ассамблеи

Его Превосходительство Деннис Фрэнсис, Постоянный представитель Тринидада и Тобаго при ООН, был избран Председателем 78-й сессии Генеральной Ассамблеи. Выборы состоялись 1 июня 2023 года в Центральных учреждениях ООН в Нью-Йорке.

В своей резолюции «Активизация работы Генеральной Ассамблеи» (A/RES/71/323) Ассамблея постановила, что кандидаты на пост Председателя Генеральной Ассамблеи представляют свое видение и проводят неофициальные интерактивные диалоги с государствами-членами, чтобы способствовать прозрачности и инклюзивности этого процесса.

В ходе неофициального интерактивного диалога, состоявшегося 12 мая 2023 года, кандидат на пост Председателя 78-й сессии Генеральной Ассамблеи представил свое видение и ответил на вопросы государств-членов, представителей гражданского общества и различных заинтересованных сторон.

  • Пресс-релиз: На английском языке Генеральная Ассамблея избрала Денниса Фрэнсиса (Тринидад и Тобаго) Председателем семьдесят восьмой сессии [GA/12504].
  • Новости ООН: Новый глава Генассамблеи будет уделять приоритетное внимание «миру, процветанию, прогрессу и устойчивости».
  • Видео:

    Неофициальный интерактивный диалог (12 мая 2023 г.; 3 часа)

    Избрание Е.П. Денниса Фрэнсиса (1 июня 2023 г.; 68 минут)

Его Превосходительство Деннис Фрэнсис, Постоянный представитель Тринидада и Тобаго при ООН

Деннис Фрэнсис
Фото: ООН/Марк Гартен

Посол Деннис Фрэнсис находился на дипломатической службе Тринидада и Тобаго около 40 лет. На протяжении 18 лет из этого периода непрерывной службы он занимал должность посла вплоть до достижения возраста обязательного выхода на пенсию в 2016 году. По словам г-на Фрэнсиса, он дольше всех занимал должность посла в своей стране. До перехода на должность Директора службы многосторонних отношений он выполнял обязанности старшего советника министра иностранных дел по всем вопросам многостороннего значения, включая изменение климата и переговоры по Повестке дня в области устойчивого развития на период до 2030 года.

До перевода посла Денниса Фрэнсиса обратно в Порт-оф-Спейн в 2011 году, он занимал должность Постоянного представителя Тринидада и Тобаго при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве, а также Постоянного представителя при Всемирной торговой организации (ВТО) и Совете по правам человека. Одновременно с этим он был аккредитован при специализированных учреждениях системы Организации Объединенных Наций в Вене и Риме, а также имел двустороннюю аккредитацию в качестве посла в Австрии и в Италии. Посол Фрэнсис был назначен постоянным делегатом при Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО).

В 2010 году, в период активизации участия в многосторонних торговых переговорах, посол Фрэнсис был избран на требующую проявления деликатных качеств должность Председателя переговорной группы ВТО по правилам и занимался вопросами антидемпинговых, субсидиальных и компенсационных мер, включая субсидирование рыболовства. Кроме того, он являлся Председателем Комитета по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности на его очередной сессии, а также председателем Группы развивающихся стран Содружества (2007-2008 годы).

Он возглавлял множество национальных делегаций, в том числе делегацию на первом универсальном периодическом обзоре по Тринидаду и Тобаго в Совете по правам человека в октябре 2011 года и делегацию на двенадцатой сессии Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию, состоявшейся в Аккре, Гана, в 2008 году.

До назначения посла Фрэнсиса в Женеву в 2006 году он на протяжении семи лет пребывал в должности Верховного комиссара Тринидада и Тобаго на Ямайке и Постоянного представителя Тринидада и Тобаго при Международном органе по морскому дну. В этот период посол Фрэнсис был аккредитован в качестве посла (нерезидента) на Кубе, в Доминиканской Республике и Гаити. К моменту ухода с поста на Ямайке он почти два года занимал должность дуайена дипломатического корпуса. Посол Фрэнсис проявлял активный интерес к вопросам, стоявшим на повестке дня Международного органа по морскому дну, что привело к его избранию на пост Председателя Ассамблеи Международного органа по морскому дну в 2003 году.

В июле 2021 года он завершил трехлетний срок работы в качестве Председателя Национальной комиссии Тринидада и Тобаго по делам ЮНЕСКО.

Посол Фрэнсис выступал одним из организаторов учебного курса «Протокол и дипломатия: руководство для современного специалиста» в Дипломатической академии Карибского бассейна. В качестве ведущего технического советника министра иностранных дел он принимал непосредственное участие в разработке концепции этого учреждения. В 2018 году посол Фрэнсис выступил соавтором книги «Главы миссий: справочник», получившей признание на региональном и международном уровнях. В 2020 году посол Фрэнсис вернулся в Вест-Индский университет, свою альма-матер, в качестве приглашенного научного сотрудника Института международных отношений в кампусе Сент-Огастина. Он окончил факультет перспективных международных исследований Университета Джона Хопкинса в Вашингтоне, округ Колумбия (1985 год).

Посол Фрэнсис женат на Джой Томас-Фрэнсис, которая является для него лучшим другом, и у них трое взрослых сыновей.

 Наверх

Мир, процветание, прогресс и устойчивость

Деннис Фрэнсис на трибуне
Фото: ООН/Лои Фелипе

Введение

Я с гордостью и в то же время со скромностью принимаю выдвижение правительством Республики Тринидад и Тобаго моей кандидатуры на пост Председателя семьдесят восьмой сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций. Для меня особая честь — получить политическую поддержку со стороны моей региональной группы, Группы государств Латинской Америки и Карибского бассейна (ГРУЛАК). Я очень дорожу этим одобрением со стороны ГРУЛАК и буду стараться его оправдать.

Теперь я обращаю свои усилия на то, чтобы заслужить веру, доверие и поддержку со стороны всех государств-членов в том, что касается избрания меня Председателем на семьдесят восьмой сессии Генеральной Ассамблеи. При этом я обязуюсь энергично выполнять обязанности Председателя с преданностью самой вожделенной ценности — многосторонности, которая в значительной мере объединяет всех нас, даже если мы не всегда согласны с тем, какой путь должен привести нас к конечной цели. Уникальность многосторонности заключается в широких перспективах и преимуществах, которые она дает нам для достижения глобального консенсуса, необходимого для рассмотрения, а зачастую и для решения сложных глобальных проблем. Решение этих проблем в значительной степени выходит за рамки возможностей, имеющихся на основе односторонних суверенных действий.

Многие ставят под сомнение актуальность и потенциал многосторонности в плане достижения реальных результатов по изменению жизни людей там, где это наиболее важно, а именно на местах. И все же мы продолжаем возвращаться к многосторонности, несмотря на часто испытываемые разочарования, которые случаются в силу самой природы связанного с ней процесса. В качестве процесса, осуществляемого под руководством самих государств-членов и обеспечивающего равное уважение и ценность для каждого из 193 государств-членов, принятая в Организации Объединенных Наций многосторонность является поистине уникальной. Мистические свойства этой многосторонности заключаются в том, что когда возникает проблема выработки приемлемых решений, результат отражает не только позицию 193 государств-членов. Именно такой тип многосторонности нам сейчас крайне необходим, чтобы пробудить в себе воображение, распознать и использовать шансы и превратить их в возможности, а также мыслить и действовать независимо от узких и потенциально сковывающих ограничений, определяемых национальными интересами, в качестве граждан мира, защищающих свое глобальное достояние от непоправимого вреда, дезориентации и дезорганизации. Нам следует признать, что иногда даже осознанный собственный интерес требует сотрудничества и координации с другими для устранения исключительно серьезных общих угроз, которые могут иметь столь из ряда вон выходящие последствия, что они угрожают жизненно важным интересам. Научные данные, а также наш собственный опыт свидетельствуют о негативных последствиях изменения климата, чреватого экзистенциальными угрозами не только для нашей жизни и средств к существованию, но и для экосистем в планетарном масштабе, а значит и для возможности дальнейшего существования человеческой цивилизации на этой планете. Но несмотря на все это, за все эти годы мы так и не смогли собрать волю в кулак, даже перед лицом инфраструктурных потерь и материального ущерба в объеме миллиардов долларов, с тем чтобы предпринять единые решительные действия в качестве сообщества, противодействующего все более серьезной общей угрозе, в интересах спасения самих себя и своей цивилизации.

Очевидно, что позиция отрицания или промедления не заслуживает доверия, поскольку отложенные климатические действия по борьбе с изменением климата приведут к непредсказуемым значительным дополнительным издержкам для всех нас. У нас, по сути, нет иного выбора, кроме как разумно сотрудничать в противостоянии трудностям и преобразовании нынешних реалий и формулировать решения, которые дают нам наибольшие шансы преодолеть стоящие перед нами проблемы или, по крайней мере, смягчить их воздействие на нашу повседневную жизнь и средства к существованию, а также на жизнь и средства к существованию целых сообществ, пока еще позволяет время. Это вызов нашего времени. Хватит ли у нас сил и мужества для принятия смелых и дальновидных преобразующих решений, способных укрепить основы мира, процветания, прогресса и устойчивости планеты? Или же мы позволим геополитическим соображениям настолько замутить наши суждения, что мы не сможем действовать во имя самого основного человеческого и политического инстинкта — инстинкта выживания — и предпринять решительные действия для сохранения будущего этой планеты как нашей естественной среды обитания.

На мой взгляд, ключевыми элементами эффективного председательства являются: открытые и широкие консультации, умение внимательно слушать, транспарентность в принятии решений, справедливость, объективность, независимость, четкая и эффективная коммуникация с государствами-членами и третьими сторонами, сохранение позиции равноудаленности от всех участников переговоров, следование самым высоким этическим стандартам и принципам и определенная готовность идти на риск, сдерживаемая немалой долей реализма. В качестве концептуального девиза для своего председательства я выбрал четыре ключевые слова: «Мир, процветание, прогресс и устойчивость», — главным образом потому, что они олицетворяют собой четыре высшие цели, стоящие перед международным сообществом на данном этапе, а именно цели, успешное достижение которых позволит существенно преодолеть нынешнюю тенденцию разочарований и неудач, которой мы, похоже, следуем, и тем самым открыть возможности для жизни в мире безграничных перспектив, в котором страны и люди жили бы в гармонии друг с другом и с природой.

Мир

Неисчислимые сложности, с которыми сталкивается международное сообщество в области обеспечения мира и безопасности, трансформировались в гибридные конфликты, которые усугубляют проблемы в условиях и без того нестабильной глобальной среды. В некоторых частях мира, где геополитическая напряженность достигла уровня, свидетельствующего о тревожной нестабильности, отмечается значительный дефицит доверия между вовлеченными сторонами. В определенных районах ежедневно нагнетается ядерная напряженность. Мир ускользает от нас как на внешней арене, так и на внутренней в связи с разгоранием внутренних конфликтов, которые зачастую приводят к повсеместным страданиям и лишениям в условиях широкомасштабного перемещения людей. Чтобы переломить нынешнюю тенденцию, наши ответные меры должны опираться на более прочную многосторонность и, что особенно важно, должны быть в большей степени ориентированы на человека.

Будучи частью сообщества государств, основанного на концепции коллективной безопасности, мы должны стремиться к совместной работе, чтобы обеспечивать инклюзивность и чтобы все голоса, будь то громкие или тихие, влиятельные или невлиятельные, были услышаны. Отказ от коллективной безопасности или ее отрицание сделают мир еще более небезопасным и незащищенным, вызвав гонку вооружений невиданной ранее интенсивности, поскольку отдельные страны будут стремиться наращивать свой оборонный потенциал для противостояния любой потенциальной угрозе. Поэтому очень важно, чтобы мы твердо придерживались принципов и ценностей Устава Организации Объединенных Наций и выполняли содержащиеся в нем обещания, данные грядущим поколениям.

Принятие Генеральной Ассамблеей на ее семьдесят шестой сессии резолюции 76/262, в которой Ассамблея постановила, что какой бы то ни было постоянный член Совета Безопасности, превентивно и произвольно использовавший право вето для голосования по резолюции, призывающей Совет к срочным гуманитарным действиям или принятию мер вмешательства, должен объяснить свое поведение в рамках чрезвычайной специальной сессии, созываемой специально для этой цели, является важным шагом вперед в обеспечении определенной степени транспарентности для решения о применении права вето. Как механизм обеспечения транспарентности, это новшество можно только приветствовать.

Однако текущие проблемы, связанные с функционированием Совета Безопасности, искажением его роли под воздействием геополитических соображений, в связи с которым возникают не имеющие ответа вопросы относительно его способности выполнять свой мандат, и наличием возможностей для действующего Председателя спровоцировать подрыв воли большинства членов Совета, указывают на необходимость существенной реформы Совета в рамках более широкой реформы Организации Объединенных Наций. Обсуждение этой темы продолжается, и хотя были предприняты некоторые предварительные шаги, направленные на прояснение взглядов государств-членов в контексте проведения неофициальных консультаций, мы все еще находимся на некотором удалении от вступления в фазу официальных переговоров, которая, несомненно, будет трудной. Тем не менее среди членов Организации Объединенных Наций широко распространено мнение, что Совет должен быть более представительным с учетом современных реалий международной политики и должен соответствовать своему назначению.

Нам следует признать, что состояние мира не обязательно тождественно отсутствию войны. Для мира требуется полная приверженность его достижению, в том числе и со стороны потенциальных участников спора. Мир необходимо постоянно вынашивать даже в период отсутствия военных действий, потому что именно в мирное время человеческий дух бросает себе вызов в плане раскрытия новых горизонтов и возможностей, с тем чтобы на самом деле воспарить к новым высотам. Мир — это желанное для всех нормальное состояние, которое порождает чувство стабильности и вселяет уверенность, способствующую экономическому росту и процветанию. Таким образом, процветание и мир неразрывно взаимосвязаны, и в этой связи нам необходимо непрерывно осуществлять инвестиции в мир, поскольку он является основой современного, стабильного, продуктивного и процветающего общества.

Отсюда вытекает также и то, что нестабильность, конфликты и войны сдерживают экономическое и социальное развитие, лишая людей не только средств для удовлетворения основных жизненных потребностей, но и комфорта, обеспечиваемого безопасностью и защищенностью. Мир не может процветать в условиях социально-экономических лишений и маргинализации и будет находиться под угрозой до тех пор, пока неравенство, дискриминация, нищета, голод и отсутствие доступа к надлежащему медицинскому обслуживанию не будут реально и устойчиво устранены к радости угнетенных слоев населения. Кроме того, в долгосрочной перспективе мир не может быть гарантирован только силой оружия. В этой связи Генеральная Ассамблея должна изыскивать новые инициативы, чтобы возродить в нас как человеческих существах и сторонниках и проводниках мира тот уникальный дух примирения и братства, который побуждает нас делать и поддерживать выбор в пользу диалога и переговоров, а не конфликтов и войн. И действительно, сама природа войны такова, что даже в случае победы победитель несет большие потери.

Соответственно, продвигая и защищая Устав Организации Объединенных Наций, мы как приверженцы его принципов обязаны поощрять и отстаивать разрешение споров мирными средствами и, следовательно, отвергать силу или угрозу ее применения в качестве законного средства разрешения конфликтов. Это одни из самых фундаментальных принципов многосторонности, и где бы и когда бы они ни были отвергнуты или нарушены, Генеральная Ассамблея должна решительно отвергать военную конфронтацию и другие формы современной войны, поскольку они представляют собой реальную угрозу самой многосторонней системе и международному миру и безопасности.

Процветание

Всепроникающее воздействие пандемии коронавирусного заболевания (COVID-19), изменение климата и глобальная нестабильность оказывают необычайно сильное давление на нашу экономику и общество и уже привели к тревожным последствиям для людей во всем мире, особенно для беднейших из малоимущих и наиболее уязвимых слоев населения. По мере затягивания этих кризисов во всем мире усугубляется нищета и усиливается неравенство.

Сейчас, как никогда, нам нужны действия, чтобы охватить своей помощью тех, кто остался позади всех, особенно в тех странах, которые находятся в особой ситуации. Полная и эффективная реализация Дохинской программы действий для наименее развитых стран, а также предстоящие третья Международная конференция по развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, и четвертая Международная конференция по малым островным развивающимся государствам, которые состоятся в 2024 году, предоставят важнейшие возможности для увеличения объема инвестиций в достижение целей в области устойчивого развития, с тем чтобы ни одна страна не осталась позади.

В этой связи Саммит по целям в области устойчивого развития, который планируется провести в рамках недели высокого уровня в этом году, станет определяющим событием, поскольку он предоставляет главам государств и правительств идеальную возможность продемонстрировать реальную приверженность достижению целей в области устойчивого развития, в том числе на основе внесения вклада в глобальное финансирование развития. Помимо сосредоточения своих усилий на странах, находящихся в уязвимом положении, мы должны также изыскать индивидуальные решения для преодоления нестабильности и других конкретных проблем, с которыми сталкиваются страны, находящиеся в конфликтных и постконфликтных ситуациях, а также страны со средним уровнем дохода.

Для того чтобы никто не остался позади, международное сообщество должно целенаправленно действовать, выполняя свои обязательства в отношении средств реализации Аддис-Абебской программы действий Третьей международной конференции по финансированию развития и самой Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 года. В этой связи Генеральной Ассамблее необходимо уделять самое пристальное внимание предлагаемому созыву четвертой Международной конференции по финансированию развития с учетом того, что мы стремимся активизировать действия по расширению финансирования, распространению технологий, обеспечению приемлемого уровня задолженности и наращиванию потенциала для достижения устойчивого развития.

В глобальном масштабе наши усилия должны быть подкреплены представительной и благоприятной международной экономической и финансовой архитектурой, отражающей и учитывающей современные реалии и потребности членства в Организации Объединенных Наций. Амбициозные предложения, выдвинутые Генеральным секретарем в его докладе «Наша общая повестка дня», включая реформу международной финансовой архитектуры, выход за рамки валового внутреннего продукта (ВВП) при оценке показателей и разработку глобального цифрового договора, потребуют от Генеральной Ассамблеи более глубокого обсуждения и принятия смелых решений.

Прогресс

Несмотря на то, что решение проблемы нищеты и голода является центральным элементом целей в области устойчивого развития, согласно некоторым прогнозам в 2030 году с проблемой голода по-прежнему будут сталкиваться около 680 миллионов человек, то есть 8 процентов населения планеты. Дело в том, что еще до пандемии прогресс в реализации целей и задач в области устойчивого развития значительно отставал от ожиданий, а выполнение обязательств, которые мы коллективно взяли на себя в 2015 году, становится все более отдаленной перспективой. Без качественного скачка в плане усиления приверженности и принятия преобразующих мер достижение целей в области устойчивого развития, в частности цели искоренения нищеты и голода, будет катастрофически провалено.

Повестка дня в области устойчивого развития на период до 2030 года и объявленные в ней цели в области устойчивого развития ознаменовали собой первую в истории всеобъемлющую международную стратегию развития, официально согласованную между высокоразвитым Севером и глобальным Югом, и были провозглашены вестниками новой эры сотрудничества в области развития. Безусловно, с учетом того, насколько успешно обе стороны смогли договориться о ключевых элементах стоящих перед ними задач, или «проблематики», можно сказать, что претворение в жизнь согласованных решений для проблем не может быть непосильным.

Саммит по целям в области устойчивого развития, который планируется провести в сентябре этого года как главное мероприятие в рамках недели высокого уровня, будет иметь решающее значение для того, чтобы задать тон другим процессам, осуществляемым под эгидой Генеральной Ассамблеи. В этой связи крайне важно обеспечить, чтобы все делегации взяли на себя обязательства по активизации процесса достижения целей в области устойчивого развития и сделали решительный рывок в направлении их реализации к 2030 году в качестве всеобъемлющего набора средств, способных изменить жизнь людей.

Представляется противоестественным, что в XXI веке только половина человечества принимает полноценное участие в экономической и социальной жизни общества, а женщины и девочки зачастую на систематической основе лишены основных прав человека во многих сферах повседневной жизни, включая, в частности, право на образование, право на поиск работы, право на равную оплату труда и право на владение землей. Кроме того, в мире продолжается эпидемия насилия в отношении женщин.

Говоря в более общем плане, основные права человека подвергаются серьезным нападкам, и в них отказывают как отдельным людям, так и целым группам людей исходя из их расовой, религиозной и этнической принадлежности или с применением других форм дискриминации, что слишком часто приводит к появлению маргинализированного и расчеловеченного низшего класса, лишенного обществом возможности реализовать свои права в качестве человеческих существ, что порождает глубокое недовольство, кульминацией которого часто становится социальная вражда и межгрупповое соперничество. Наши усилия должны быть направлены на то, чтобы осуществлять инвестиции в наших детей — наше будущее — и обеспечивать для них доступ к качественному обучению и программам развития навыков, надлежащему питанию, здравоохранению, безопасной воде, защите и жилью.

Исходя из того, что все мы созданы равными и наделены от рождения неотъемлемым и неделимым набором прав человека, Генеральная Ассамблея должна удвоить свои усилия и вдвое сократить свою склонность к риторике, с тем чтобы остановить тлетворное распространение нарушений прав человека. В мире, где имеются тревожные признаки усиления институционализированной дискриминации, мы должны использовать нашу платформу в Ассамблее для того, чтобы отвергать не имеющие научного обоснования отвратительные представления, руководя в то же время обсуждениями на различных уровнях, посвященными настоятельной необходимости утверждения равенства, равных прав и недискриминации в качестве легитимных социальных норм и, более того, в качестве строительных блоков для создания общественных укладов, отличающихся прочностью, сплоченностью и справедливостью.

Неустанно признавая ключевую роль, которую играет молодежь в реализации наших стремлений к достижению устойчивого развития, Председатель Программы стипендий Генеральной Ассамблеи будет способствовать нашим усилиям по достижению прогресса, принимая во внимание, что эта программа предоставляет уникальную возможность для оказания содействия в обеспечении участия молодежи и для выяснения мнений молодых людей в качестве их вклада в выработку решений, необходимых для преодоления проблем, с которыми они сталкиваются.

В этой связи можно отметить, что прогресс, в поддержку которого мы будем выступать в рамках Канцелярии Председателя Генеральной Ассамблеи и который будет соответствовать масштабам целей, установленных в Повестке дня на период до 2030 года, позволит повысить качество жизни людей, находящихся в уязвимом положении, во всем мире и даст им возможность ощутить себя вправе в полной мере реализовать свои индивидуальные цели и устремления, не подвергаясь при этом произвольному наложению неоправданных ограничений. Мы должны по-прежнему решительно выступать за полноценное и значимое участие женщин во всех сферах, что неизбежно приведет к усилению перспектив устойчивого мира, процветания и прогресса, и несомненно — устойчивости. Безусловно, сотрудники Канцелярии Председателя Генеральной Ассамблеи будут уважать и соблюдать этот принцип.

В этой связи нам необходимо активизировать свои усилия, направленные на активизацию работы Генеральной Ассамблеи, с тем чтобы она могла более эффективно и результативно выполнять свою роль и полномочия.

Устойчивость

Биология учит нас, что динамичная и продуктивная человеческая цивилизация, подобная той, которую мы унаследовали, не может долго существовать, не говоря уже о процветании, на загрязненной и чрезмерно эксплуатируемой планете, природные экосистемы которой повреждены или находятся на грани коллапса. При превышении критических экологических пределов существует опасность того, что наступившие негативные последствия могут оказаться необратимыми и тем самым могут подорвать нашу способность прокормить себя и обеспечить жизнедеятельность будущих поколений. Построение устойчивого мира в гармонии с природой — единственный способ обеспечить жизнеспособность нашей планеты и нашей цивилизации в будущем. Изменение климата, опустынивание, загрязнение окружающей среды, утрата биоразнообразия и деградация земель являются одними из самых серьезных вызовов современности и требуют от нас принятия неотложных коллективных мер для обеспечения будущего человечества и планеты.

Прозвучавшее в прошлом году историческое признание права на чистую, здоровую и устойчивую окружающую среду в качестве одного из прав человека укрепляет убеждение в том, что Генеральная Ассамблея призвана сыграть ключевую роль в защите нашего глобального достояния, стимулируя глобальные усилия по обеспечению более активных действий в области климата, восстановлению экосистем, защите океанов, борьбе с опустыниванием и деградацией земель, а также по содействию безотходному производству. Памятуя о том, что мы переживаем эпоху ухудшения продовольственной безопасности, мы должны сосредоточить внимание на применении методов повышения продуктивности почв и земель, с тем чтобы планета могла поддерживать жизнь 9,5 миллиарда человек, которые, по прогнозам, будут проживать на ней к 2050 году и для которых потребуется еще одна «зеленая революция». Инклюзивное и устойчивое промышленное развитие может сыграть решающую роль в достижении целей в области устойчивого развития.

Переход от модели поведения человека на планете, основанной на психологии эксплуатации и массового потребления, к модели рационального использования и управления потребует от человечества неизбежного пересмотра и перестройки собственных моделей производства и потребления природных ресурсов с целью обеспечения их ответственного и устойчивого использования. Ответственное управление этими природными ресурсами, включая наше глобальное достояние, означает поддержание равновесия в экосистемах планеты, позволяющего различным видам существ выживать и процветать, гарантируя тем самым их доступность для наслаждения и использования будущими поколениями. Это может потребовать от нас воздержания от чрезмерного потребления того или иного ресурса или, возможно, от использования других материалов, наличие которых ставит под угрозу выживание самого ресурса или наносит ему вред, ярким проявлением чего является, например, повсеместное использование человечеством одноразовых изделий из пластика, ставящее под угрозу рыбные запасы в морских экосистемах, и перелов некоторых рыбных запасов, приводящий к их истощению.

Мы должны задействовать этот импульс и подкрепить надежду, которую вселили в нас результаты, достигнутые за последний год, включая итоговые решения, принятые на состоявшихся в 2022 году Конференции Организации Объединенных Наций по содействию достижению цели 14 в области устойчивого развития «Сохранение и рациональное использование океанов, морей и морских ресурсов в интересах устойчивого развития» (вторая Конференция Организации Объединенных Наций по Мировому океану), двадцать седьмой сессии Конференции Сторон Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата и пятнадцатом совещании Конференции Сторон Конвенции о биологическом разнообразии. Предстоящие Саммит по целям в области устойчивого развития и Саммит по амбициозным задачам в связи с изменением климата (созываемый Генеральным секретарем), проведение которых запланировано на сентябрь 2023 года, представляют собой замечательные площадки для демонстрации международным сообществом реальной приверженности созданию «будущего, которого мы хотим» на основе наращивания преобразующих действий по предотвращению грозящих нам экологических кризисов, с тем чтобы вернуть мир на путь реализации Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 года.

В этой связи нам необходимо, проявляя дальновидность и предпринимая смелые прогрессивные действия, укреплять взаимосвязь между образом нашей жизни и состоянием окружающей среды на основе проявления заботы о природе и осуществления инвестиций в восстановление и поддержание равновесия в экосистемах нашей планеты, тем самым способствуя их устойчивости в долгосрочной перспективе. Тем самым мы обеспечим защиту и сохранение многих экологических ресурсов, которыми мы наслаждаемся сегодня, для их использования и наслаждения будущими поколениями. Подобная стабильность межпоколенческих связей позволит в значительной степени обеспечить устойчивое развитие будущих поколений и такой уровень их благосостояния, который, по меньше мере, не будет отличаться от нашего.

Заключение

В ближайшие недели я продолжу взаимодействие с региональными и другими группами, с тем чтобы создать атмосферу возобновленного сотрудничества и общей приверженности решению многочисленных задач, стоящих перед Генеральной Ассамблеей. Я буду стремиться к совершенствованию существующих и принятию новых подходов, а также к поиску практически осуществимых решений, которые принесут пользу всем, в контексте нашего стремления к созданию или, по крайней мере, укреплению основ для обеспечения мира, процветания, прогресса и устойчивости в новом мире XXI века, характерной чертой которого должно быть равенство возможностей для всех.

 Наверх

Речь Его Превосходительства Денниса Фрэнсиса после его избрания 1 июня 2023 года

Г-н Председатель Генеральной Ассамблеи,

Г-н Генеральный секретарь, коллеги — постоянные представители,

Ваши Превосходительства, уважаемые делегаты!

Позвольте мне, г-н Председатель, поздравить Вас с умелым руководством и управлением работой Генеральной Ассамблеи в ходе текущей сессии. Ваша спокойная и уверенная манера действий придают нашим обсуждениям атмосферу уверенности и контроля, которая обычно благоприятствует многосторонним процессам.

Сегодня я почтенно стою перед этим досточтимым собранием полномочных представителей, выражая огромную благодарность всем 193 государствам-членам за доверие, оказанное мне в связи с моей подготовкой к исполнению обязанностей Председателя семьдесят восьмой сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, что является для меня одновременно и честью, и привилегией. Я был приятно ошеломлен и в то же время воодушевлен необычайной поддержкой, солидарностью и доброй волей, которые неизменно сопровождали меня на этом пути в течение последних месяцев. Я поистине переполнен эмоциями, и в то же время я прекрасно понимаю, что поручение быть Председателем Ассамблеи налагает на меня огромную ответственность.

Часто говорят, что образование — это великий освободитель, позволяющий людям подняться по социальной и экономической лестнице и укрепляющий при этом общество. Эта оценка не только справедлива, она в то же время банальна. Я сам являюсь примером такой закономерности, поскольку на протяжении своей карьеры неоднократно оказывался в таком положении, когда мне приходилось брать на себя трудновыполнимые обязанности.

Я никогда не смог бы реализовать все это на практике, если бы у меня не было замечательных родителей, которые высоко ценили необыкновенную силу и потенциал образования, и, кроме того, если бы я не принадлежал к поколению, которое воспользовалось плодами просвещения как правительственной политики, на основе демократизации бросившей вызов колониальным обычаям, в соответствии с которыми в рамках государственной политики образование предоставлялось исключительно привилегированным людям, то есть только тем, у кого были средства для его получения.

В этой связи уместно задать вопрос: когда при осуществлении целей в области устойчивого развития мы откладываем или игнорируем усилия по оказанию поддержки миллионам людей во всем мире, не имеющим доступа к качественному образованию, не обрекаем ли мы их огульно на продолжающийся из поколения в поколение порочный круг нищеты, деградации и несчастной жизни, из которого они вряд ли смогут вырваться? Как мне кажется, более прагматичным для нас было бы сделать все возможное в материальном плане, чтобы спасти этих детей и молодых людей от почти неминуемого поражения под гнетом обстоятельств, предоставив им на основе образования возможность выбора, а значит и способность к самореализации, на благо их самих, их общин и общества в целом.

Я считаю это убедительным аргументом в пользу того, чтобы на предстоящем Саммите по целям в области устойчивого развития предпринять всесторонние усилия для возобновления и активизации действий, направленных на окончательную реализацию Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 года, осуществление целей в области устойчивого развития и расширение прав и возможностей людей во всем мире за счет снятия оков, сдерживающих достижение ими роста и независимости и лишающих их возможности добиться персонального успеха. Проведение политики, поддерживающей и поощряющей инвестиции в людей и, следовательно, в создание социального капитала в среднесрочной и долгосрочной перспективе, несомненно, относится к числу наиболее эффективных стратегий продвижения и достижения устойчивого развития.

Именно образование привело меня сюда и в конечном счете — на эту трибуну, и я крайне горд и счастлив, что родился в такой стране как Тринидад и Тобаго, которая на протяжении почти 70 лет придавала образованию самое большое значение. В этой связи позвольте мне выразить глубокую признательность министру и сенатору моей страны, достопочтенному доктору Амери Брауну, и через него — правительству и народу Республики Тринидад и Тобаго за то, что они сочли меня достойным взять на себя эту огромную ответственность в качестве Председателя семьдесят восьмой сессии Генеральной Ассамблеи.

За 40 с лишним лет моей дипломатической карьеры мне никогда не приходило в голову, что я окажусь на посту Председателя Генеральной Ассамблеи, но, оглядываясь назад, я понимаю, что мне посчастливилось учиться у одних из самых лучших и опытных дипломатов, которые когда-либо были в Тринидаде и Тобаго. В первых рядах среди них — покойный г-н Леннокс Фицрой Балла, бывший глава дипломатической службы Тринидада и Тобаго, блестящий юрист-международник и бывший член Международного трибунала по морскому праву, который воспитал и фактически наставил на истинный путь несколько поколений профессиональных сотрудников дипломатической службы, настаивая при этом на том, что главной целью всегда должно быть совершенство. Я отдаю дань уважения ему и еще нескольким выдающимся мастерам дипломатии, чья самоотверженность и работа оставили неизгладимый след в истории Тринидада и Тобаго.

Я вполне осознаю всю деликатность и тяжесть ответственности, которая ложится на человека, заступающего на пост Председателя Генеральной Ассамблеи. В этой связи я обязуюсь выполнять свои обязанности транспарентно, подотчетно, энергично и самоотверженно, памятуя о том, что все участники Ассамблеи имеют одинаковые права.

При принятии Тринидада и Тобаго в члены Организации Объединенных Наций в 1962 году сэр Эллис Кларк, наш первый Постоянный представитель, проводя сравнение между нашим населением и остальным международным сообществом, заявил, что «как бы то ни было, мы смогли развить в нашем обществе терпимость, товарищеские отношения, уважение к правам других, непоколебимое противостояние угнетению, несправедливости и расовой дискриминации, любовь к свободе, глубокую веру в достоинство и ценность человеческой личности, а также веру в ценность сотрудничества». Эти принципы будут лежать в основе моих действий на посту Председателя Генеральной Ассамблеи.

Я буду уделять первостепенное внимание поощрению и поддержанию содержательного диалога в различных форматах, с тем чтобы обеспечить ясность приоритетов и укрепление общей цели в интересах согласованности действий. Я надеюсь, что с вашей помощью и поддержкой смогу возродить атмосферу примирения, сотрудничества и общей приверженности в процессе решения множества проблем и задействования всех возникающих для Генеральной Ассамблеи возможностей, пусть даже самых малых. Я буду стремиться к совершенствованию существующих и принятию новых подходов и рациональных решений, направленных на полное обеспечение или, по крайней мере, укрепление основ для мира, процветания, прогресса и устойчивости.

Я рассчитываю на вашу поддержку в ходе предстоящей сессии и призываю вас к активному участию в добросовестной работе по целенаправленному ускорению наших действий по достижению устойчивого развития на благо всех.

В заключение позвольте мне выразить особую личную благодарность трудолюбивым сотрудникам представительства моей страны, чьи исключительная преданность службе и профессионализм являются предметом моей большой персональной гордости и удовлетворения.

Я хотел бы также поблагодарить за неизменную любовь и преданность моих шестерых братьев и сестер, которые, я знаю, скажут мне: «Не думай, что ты здесь Председатель — ты все равно последний». В любом случае, я благодарю их за поддержку на протяжении всей жизни и за то, что они сегодня присутствуют здесь со мной, лично или виртуально, чтобы разделить этот момент ликования. Я благодарю также моих друзей, вместе с которыми я в 1973 году окончил среднюю школу в Вудбруке и чьей искренней дружбы и любви мне всегда будет не хватать. И наконец, я благодарю мою дорогую жену Джой, чья улыбка ежедневно озаряет мою жизнь и чья любовь, поддержка и ободрение в немалой степени способствовали тому, чтобы сегодняшний день стал возможным.

Наконец, делюсь с вами недавним открытием: известное латинское выражение Soli Deo Gloria («только Богу слава») в сокращении по первым буквам совпадает с английской аббревиатурой целей в области устойчивого развития (SDG). Возможно, это не просто совпадение.

Благодарю Вас, г-н Председатель.

 Наверх

Дополнительные материалы

Основные документы

Ресурсы