Tabuthemen aus deutsch-tunesischer Perspektive von Katharina Böhnert (Band-Herausgeber:in)Moez Maataoui (Band-Herausgeber:in)Hristos Slutas, 2022
Der Koran ist nicht nur die zentrale Quelle der islamischen Rechtsformen (Scharia), sondern auch ... more Der Koran ist nicht nur die zentrale Quelle der islamischen Rechtsformen (Scharia), sondern auch das Referenzwerk für die arabische Sprache. Nicht weniger wichtig ist die Koranübersetzung für die interreligiöse und interkulturelle Kommunikation. Das Thema ‚Sex‘ ist dabei ein tabubesetztes Thema, das fast ausschließlich euphemistisch zum Ausdruck gebracht wird. Die Entscheidung des Übersetzers sowohl als Sprach- als auch Kulturvermittler spielt eine zentrale Rolle u.a. dabei, welches Frauenbild im Islam bei den Leserinnen und Lesern konstruiert wird. Dieser Beitrag diskutiert kritisch, wie die Koranübersetzer mit den euphemistischen Formen des Themas ‚Sex‘ im Koran umgegangen sind. The Qur'an is not only deemed the basis of the Islamic legal system (Scharia) but it is also the standard source for the Arabic Language. Furthermore, translations of the Qur'an are equally important for interreligious as well as for intercultural dialogues worldwide. The topic sex/sexuality is a sensitive issue usually addressed euphemistically in the entire Qur'anic text. Therefore, the translator’s choice of words and expressions plays a central role in the construction of mental images about the position of women in Islam. The present paper attempts to critically approach how different Qur'an translators addressed such euphemistic coverage of sexuality in the Qur'an.
Das Buch befasst sich mit linguistischer Diskursanalyse politischer Texte im Deutschen und Arabis... more Das Buch befasst sich mit linguistischer Diskursanalyse politischer Texte im Deutschen und Arabischen. Dabei wird das Verhaltnis zwischen Sprache, Politik und Ideologie am Beispiel ausgewahlter politischer arabisch- und deutschsprachigen Reden untersucht. In dieser Arbeit wird der Standpunkt vertreten, dass die Sprache nicht nur ein Werkzeug der Politik ist, sondern auch diese erst ermoglicht. Darauf aufbauend beschaftigt sich diese Studie mit der Untersuchung der politischen Kommunikation sowohl auf der sprachlichen als auch ausersprachlichen Ebene, um im Lichte der diskurslinguistischen Ansatze zu sehen, welche Mittel die Politiker zur Legitimierung und Delegitimierung von politischen Ereignissen benutzen, wie sie eine offentliche Zustimmung des Publikums bzw. der Wahler gewinnen konnten und anschliesend wie sie dabei eine eigene und fremde Identitat geschaffen haben.
Der Terminus Politolinguistik wurde 1996 von BURKHARDT für eine „bisher namenlose Disziplin der S... more Der Terminus Politolinguistik wurde 1996 von BURKHARDT für eine „bisher namenlose Disziplin der Sprachwissenschaft” eingeführt, die sich mit der Untersuchung der politischen Sprache und mit deren Teilbereichen beschäftigt.
Umstritten in der heutigen Zeit ist die zu folgenden Regel, die man halten sollte, wenn man einen... more Umstritten in der heutigen Zeit ist die zu folgenden Regel, die man halten sollte, wenn man einen normativen bzw. heiligen Text, wie den Koran und die Hadithe des Propheten Muhammad-Allah segne Ihn und schenke Ihm Heil-(kritisch) analysiert. Im vorliegenden Beitrag versuche ich ein Modell für die Analyse normativer (heiliger) Texte im Lichte der modernen Richtungen der kritischen Diskursanalyse und Theolinguistik als Teildisziplin der Sprachwissenschaft zu entwerfen. Hier wird untersucht, ob die neuen Regeln und Normen der modernen Linguistik dem Koran und Hadithe als heilige Texte geeignet sein könnten. Im ersten Teil werde ich kurz auf die Definition, Methoden und Fragestellungen der Kritischen Diskuranalyse und des Begriffs Diskurs eingehen.
Der Beitrag postuliert, legitime Islam-Kritik von unbegründeter Islamfeindlichkeit zu am Beispiel von den sog. Mohammed-Karikaturen unterscheiden. Für sie spricht nichts gegen legitime und wissenschaftlich fundierte Islamkritik. Nichtsdestotrotz wendet sich die Arbeit gegen „die Instrumentalisierung von undifferenzierter Kritik an der Religion des Islam und deren Anhängern zum Zwecke der Verfolgung eigener, oftmals ideologischer Interessen. Die Mohammed-Karikaturen können deswegen weder als berechtigte Kritik noch als Meinungsfreiheit angesehen werden. Sie gehören m.E. zu dem „Mainstream Islamfeindlichkeit“, die nicht direkt auf rassistisch-abwertende Unterschiede oder auf negativ beurteilte islamisch-religiöse Inhalte Bezug nimmt, sondern ‚nur‘ eine ‚essenzielle Differenz zwischen islamischer und westlicher Welt‘ wahrnimmt, die ‚schlicht als Vorurteilsstruktur im europäischen Bilderbe angelegt‘ ist.
Der Beitrag kritisiert auch der häufigen Verwendung des Begriffs Islamophobie und hält ihn für mehr als nur problematisch und irreführend. Das Wort Phobie erweckt den Frame Phobie-Patienten, die unter einer Angststörung leiden. Dabei werden die islamfeindliche Einstellungen als phobische Reaktion eines Opfers hervorgehoben. Die islamfeindlichen Haltung bei vielen Menschen beruht jedoch auf weltanschaulichen oder religiösen Überzeugungen.
Islam-Stereotype im deutschsprachigen Salafismusdiskurs. Eine korpuslinguistische Untersuchung anhand ausgewählter Korpora, 2021
Bald -inshaa Allah- wird meine Dissertation als Buch beim Erich Schmidt Verlag im Rahmen der berü... more Bald -inshaa Allah- wird meine Dissertation als Buch beim Erich Schmidt Verlag im Rahmen der berühmten Reihe „Philologische Studien und Quellen“ erscheinen. Herausgegeben von Bernd Bastert, Volker C. Dörr, Thomas Niehr, Jörg Kilian, Jens Pfeiffer, Jürgen Schiewe und Hartmut Steinecke
قريبا إن شاء الله تصدر رسالة الدكتوراه الخاصة بي في شكل كتاب لدى دار نشر إيرش شميدت ضمن سلسلة الكتب الشهيرة "دراسات ومصادر فيلُولُوجية" تحت عنوان: صورة الإسلام النمطية في الخطاب الإعلامي الألماني حول السلفيين" دراسة في لغويات المتون" عن الكتاب: عادة لا تنشأ تصورات الأوروبيين النمطية حول المسلمين ونمط معيشهم وما يفعلونه أو ما لا يفعلونه عن طريق الاحتكاك المباشر أو الخبرات الشخصية معهم، بل تتكون تلك الصور من خلال ما تبثه وسائل الإعلام وخاصة الصحف المطبوعة منها والإلكترونية أو عن طريق تناول الكتب المدرسية لحياة المسلمين وتاريخهم. يناقش الكتاب -انطلاقا من هذه الخلفية- الدور الذي تقوم به وسائل الإعلام في تكوين صور نمطية عن الإسلام والمسلمين ويعرض الأليات والطرق اللغوية التي تستخدما تلك الوسائل عند تناول الموضوعات التي تخص الإسلام والمسلمين.
السؤال المحوري للكتاب هو مدى ارتباط التناول الإعلامي لظاهرة السلفيين في ألمانيا بالموقف والفعل المجتمعي تجاه المسلمين وإلى أي مدى يسهم هذا التناول في نمو ظاهرة "العداء ضد الإسلام" في ألمانيا. وقد توصل الكتاب بعد تحليل كمي وكيفي لما يقرب من 11600 نصا، هي مجمل ما نشر عن السلفيين في ألمانيا في العقدين الأخيرين، أن تناول الإعلام لهذه الظاهرة كان يميل إلى إعادة تدوير الصور النمطية والأحكام المسبقة القديمة الموجودة بالفعل منذ العصور الوسطى في العقل الجمعي والذاكرة التاريخية الأوروبية عن الإسلام عن طريق إعادة توظيفها في الخطابات المعاصرة. لا يسهم الكتاب فحسب في تطور الدراسات المهتمة بصورة الإسلام في الغرب، بل يعد إسهاما جيدا لدراسات الصور النمطية ودراسات لغويات المتون وتحليل الخطاب بنوعيه النقدي واللغوي.
Stereotype Vorstellungen darüber, wie Muslime sind bzw. sein sollten, was sie typischerweise tun bzw. nicht tun, kommen meistens nicht durch persönliche Erfahrungen zustande, sondern dadurch, was in den Massenmedien und/oder Schulbüchern vermittelt wird. Vor diesem Hintergrund skizziert das vorliegende Buch, welche Rolle die Massenmedien, vor allem die Presse, bei der Konstruktion des Bildes von Muslimen ausüben und welche Versprachlichungsmechanismen sie für eine Konstruktion des Islambildes verwenden. Das Buch geht dabei von folgenden Kernfragen aus: Wie hängt der deutsche Mediendiskurs über Salafi sten mit den sozialen Einstellungen und dem sozialen Handeln gegenüber Muslimen zusammen? Und welchen Beitrag liefert dieser Diskurs zum Phänomen der ‚Islamfeindlichkeit‘? Auf der Grundlage einer korpuslinguistischen Analyse des deutschsprachigen Salafismusdiskurses zeigt das Buch, dass die Versprachlichung des Themas Salafismus auf den seit langem vorhandenen Islambildern im kollektiven Gedächtnis der westlichen Gesellschaften beruht und traditionelle Stereotype herausliest. Das Buch bietet damit eine fundierte Analyse, die nicht nur den Forschungsstand zur Wahrnehmung des Islam in Deutschland, sondern auch zur Stereotypenforschung und Korpuslinguistik aufarbeitet.
Das Buch befasst sich mit linguistischer Diskursanalyse politischer
Texte im Deutschen und Arabis... more Das Buch befasst sich mit linguistischer Diskursanalyse politischer Texte im Deutschen und Arabischen. Dabei wird das Verhältnis zwischen Sprache, Politik und Ideologie am Beispiel ausgewählter politischer arabisch- und deutschsprachigen Reden untersucht. In dieser Arbeit wird der Standpunkt vertreten, dass die Sprache nicht nur ein Werkzeug der Politik ist, sondern auch diese erst ermöglicht.
Darauf aufbauend beschäftigt sich diese Studie mit der Untersuchung der politischen Kommunikation sowohl auf der sprachlichen als auch außersprachlichen Ebene, um im Lichte der diskurslinguistischen Ansätze zu sehen, welche Mittel die Politiker zur Legitimierung und Delegitimierung von politischen Ereignissen benutzen, wie sie eine öffentliche Zustimmung des Publikums bzw. der Wähler gewinnen könnten und anschließend wie sie dabei eine eigene und fremde Identität geschaffen haben.
Insgesamt ergibt sich so das Bild einer fundierten Analyse, die nicht nur den Forschungsstand zur... more Insgesamt ergibt sich so das Bild einer fundierten Analyse, die nicht nur den Forschungsstand zur Wahrnehmung des Islam in Deutschland, sondern auch zur Stereo-typenforschung wie zur Diskursanalyse und Korpuslinguistik aufarbeitet.
Höher noch als diese genuin wissenschaftliche Leistung ist die gesellschaftliche Rele-vanz dieser Arbeit einzuschätzen. Denn mit ihr wird nicht nur aufgezeigt, dass die Lin-guistik mit ihren spezifischen Methoden wichtige Charakteristika des öffentlichen Sprachgebrauchs aufzeigen kann. Zusätzlich wird durch die vorgelegten Analysen auf-gedeckt, auf welch subtile Weise die sprachlich-mediale Ausgrenzung einzelner Ge-sellschaftsgruppen funktioniert, auch wenn das keineswegs immer der Intention der jeweiligen Journalist:innen entspricht. Gerade in der heutigen Zeit fragmentierter Öffentlichkeiten ist dies ein nicht zu unterschätzender Beitrag zur Beantwortung der Frage, welche Wirkmechanismen zur häufig beklagten Fragmentierung der Öffentlich-keit beitragen.
Tabuthemen aus deutsch-tunesischer Perspektive von Katharina Böhnert (Band-Herausgeber:in)Moez Maataoui (Band-Herausgeber:in)Hristos Slutas, 2022
Der Koran ist nicht nur die zentrale Quelle der islamischen Rechtsformen (Scharia), sondern auch ... more Der Koran ist nicht nur die zentrale Quelle der islamischen Rechtsformen (Scharia), sondern auch das Referenzwerk für die arabische Sprache. Nicht weniger wichtig ist die Koranübersetzung für die interreligiöse und interkulturelle Kommunikation. Das Thema ‚Sex‘ ist dabei ein tabubesetztes Thema, das fast ausschließlich euphemistisch zum Ausdruck gebracht wird. Die Entscheidung des Übersetzers sowohl als Sprach- als auch Kulturvermittler spielt eine zentrale Rolle u.a. dabei, welches Frauenbild im Islam bei den Leserinnen und Lesern konstruiert wird. Dieser Beitrag diskutiert kritisch, wie die Koranübersetzer mit den euphemistischen Formen des Themas ‚Sex‘ im Koran umgegangen sind. The Qur'an is not only deemed the basis of the Islamic legal system (Scharia) but it is also the standard source for the Arabic Language. Furthermore, translations of the Qur'an are equally important for interreligious as well as for intercultural dialogues worldwide. The topic sex/sexuality is a sensitive issue usually addressed euphemistically in the entire Qur'anic text. Therefore, the translator’s choice of words and expressions plays a central role in the construction of mental images about the position of women in Islam. The present paper attempts to critically approach how different Qur'an translators addressed such euphemistic coverage of sexuality in the Qur'an.
Das Buch befasst sich mit linguistischer Diskursanalyse politischer Texte im Deutschen und Arabis... more Das Buch befasst sich mit linguistischer Diskursanalyse politischer Texte im Deutschen und Arabischen. Dabei wird das Verhaltnis zwischen Sprache, Politik und Ideologie am Beispiel ausgewahlter politischer arabisch- und deutschsprachigen Reden untersucht. In dieser Arbeit wird der Standpunkt vertreten, dass die Sprache nicht nur ein Werkzeug der Politik ist, sondern auch diese erst ermoglicht. Darauf aufbauend beschaftigt sich diese Studie mit der Untersuchung der politischen Kommunikation sowohl auf der sprachlichen als auch ausersprachlichen Ebene, um im Lichte der diskurslinguistischen Ansatze zu sehen, welche Mittel die Politiker zur Legitimierung und Delegitimierung von politischen Ereignissen benutzen, wie sie eine offentliche Zustimmung des Publikums bzw. der Wahler gewinnen konnten und anschliesend wie sie dabei eine eigene und fremde Identitat geschaffen haben.
Der Terminus Politolinguistik wurde 1996 von BURKHARDT für eine „bisher namenlose Disziplin der S... more Der Terminus Politolinguistik wurde 1996 von BURKHARDT für eine „bisher namenlose Disziplin der Sprachwissenschaft” eingeführt, die sich mit der Untersuchung der politischen Sprache und mit deren Teilbereichen beschäftigt.
Umstritten in der heutigen Zeit ist die zu folgenden Regel, die man halten sollte, wenn man einen... more Umstritten in der heutigen Zeit ist die zu folgenden Regel, die man halten sollte, wenn man einen normativen bzw. heiligen Text, wie den Koran und die Hadithe des Propheten Muhammad-Allah segne Ihn und schenke Ihm Heil-(kritisch) analysiert. Im vorliegenden Beitrag versuche ich ein Modell für die Analyse normativer (heiliger) Texte im Lichte der modernen Richtungen der kritischen Diskursanalyse und Theolinguistik als Teildisziplin der Sprachwissenschaft zu entwerfen. Hier wird untersucht, ob die neuen Regeln und Normen der modernen Linguistik dem Koran und Hadithe als heilige Texte geeignet sein könnten. Im ersten Teil werde ich kurz auf die Definition, Methoden und Fragestellungen der Kritischen Diskuranalyse und des Begriffs Diskurs eingehen.
Der Beitrag postuliert, legitime Islam-Kritik von unbegründeter Islamfeindlichkeit zu am Beispiel von den sog. Mohammed-Karikaturen unterscheiden. Für sie spricht nichts gegen legitime und wissenschaftlich fundierte Islamkritik. Nichtsdestotrotz wendet sich die Arbeit gegen „die Instrumentalisierung von undifferenzierter Kritik an der Religion des Islam und deren Anhängern zum Zwecke der Verfolgung eigener, oftmals ideologischer Interessen. Die Mohammed-Karikaturen können deswegen weder als berechtigte Kritik noch als Meinungsfreiheit angesehen werden. Sie gehören m.E. zu dem „Mainstream Islamfeindlichkeit“, die nicht direkt auf rassistisch-abwertende Unterschiede oder auf negativ beurteilte islamisch-religiöse Inhalte Bezug nimmt, sondern ‚nur‘ eine ‚essenzielle Differenz zwischen islamischer und westlicher Welt‘ wahrnimmt, die ‚schlicht als Vorurteilsstruktur im europäischen Bilderbe angelegt‘ ist.
Der Beitrag kritisiert auch der häufigen Verwendung des Begriffs Islamophobie und hält ihn für mehr als nur problematisch und irreführend. Das Wort Phobie erweckt den Frame Phobie-Patienten, die unter einer Angststörung leiden. Dabei werden die islamfeindliche Einstellungen als phobische Reaktion eines Opfers hervorgehoben. Die islamfeindlichen Haltung bei vielen Menschen beruht jedoch auf weltanschaulichen oder religiösen Überzeugungen.
Islam-Stereotype im deutschsprachigen Salafismusdiskurs. Eine korpuslinguistische Untersuchung anhand ausgewählter Korpora, 2021
Bald -inshaa Allah- wird meine Dissertation als Buch beim Erich Schmidt Verlag im Rahmen der berü... more Bald -inshaa Allah- wird meine Dissertation als Buch beim Erich Schmidt Verlag im Rahmen der berühmten Reihe „Philologische Studien und Quellen“ erscheinen. Herausgegeben von Bernd Bastert, Volker C. Dörr, Thomas Niehr, Jörg Kilian, Jens Pfeiffer, Jürgen Schiewe und Hartmut Steinecke
قريبا إن شاء الله تصدر رسالة الدكتوراه الخاصة بي في شكل كتاب لدى دار نشر إيرش شميدت ضمن سلسلة الكتب الشهيرة "دراسات ومصادر فيلُولُوجية" تحت عنوان: صورة الإسلام النمطية في الخطاب الإعلامي الألماني حول السلفيين" دراسة في لغويات المتون" عن الكتاب: عادة لا تنشأ تصورات الأوروبيين النمطية حول المسلمين ونمط معيشهم وما يفعلونه أو ما لا يفعلونه عن طريق الاحتكاك المباشر أو الخبرات الشخصية معهم، بل تتكون تلك الصور من خلال ما تبثه وسائل الإعلام وخاصة الصحف المطبوعة منها والإلكترونية أو عن طريق تناول الكتب المدرسية لحياة المسلمين وتاريخهم. يناقش الكتاب -انطلاقا من هذه الخلفية- الدور الذي تقوم به وسائل الإعلام في تكوين صور نمطية عن الإسلام والمسلمين ويعرض الأليات والطرق اللغوية التي تستخدما تلك الوسائل عند تناول الموضوعات التي تخص الإسلام والمسلمين.
السؤال المحوري للكتاب هو مدى ارتباط التناول الإعلامي لظاهرة السلفيين في ألمانيا بالموقف والفعل المجتمعي تجاه المسلمين وإلى أي مدى يسهم هذا التناول في نمو ظاهرة "العداء ضد الإسلام" في ألمانيا. وقد توصل الكتاب بعد تحليل كمي وكيفي لما يقرب من 11600 نصا، هي مجمل ما نشر عن السلفيين في ألمانيا في العقدين الأخيرين، أن تناول الإعلام لهذه الظاهرة كان يميل إلى إعادة تدوير الصور النمطية والأحكام المسبقة القديمة الموجودة بالفعل منذ العصور الوسطى في العقل الجمعي والذاكرة التاريخية الأوروبية عن الإسلام عن طريق إعادة توظيفها في الخطابات المعاصرة. لا يسهم الكتاب فحسب في تطور الدراسات المهتمة بصورة الإسلام في الغرب، بل يعد إسهاما جيدا لدراسات الصور النمطية ودراسات لغويات المتون وتحليل الخطاب بنوعيه النقدي واللغوي.
Stereotype Vorstellungen darüber, wie Muslime sind bzw. sein sollten, was sie typischerweise tun bzw. nicht tun, kommen meistens nicht durch persönliche Erfahrungen zustande, sondern dadurch, was in den Massenmedien und/oder Schulbüchern vermittelt wird. Vor diesem Hintergrund skizziert das vorliegende Buch, welche Rolle die Massenmedien, vor allem die Presse, bei der Konstruktion des Bildes von Muslimen ausüben und welche Versprachlichungsmechanismen sie für eine Konstruktion des Islambildes verwenden. Das Buch geht dabei von folgenden Kernfragen aus: Wie hängt der deutsche Mediendiskurs über Salafi sten mit den sozialen Einstellungen und dem sozialen Handeln gegenüber Muslimen zusammen? Und welchen Beitrag liefert dieser Diskurs zum Phänomen der ‚Islamfeindlichkeit‘? Auf der Grundlage einer korpuslinguistischen Analyse des deutschsprachigen Salafismusdiskurses zeigt das Buch, dass die Versprachlichung des Themas Salafismus auf den seit langem vorhandenen Islambildern im kollektiven Gedächtnis der westlichen Gesellschaften beruht und traditionelle Stereotype herausliest. Das Buch bietet damit eine fundierte Analyse, die nicht nur den Forschungsstand zur Wahrnehmung des Islam in Deutschland, sondern auch zur Stereotypenforschung und Korpuslinguistik aufarbeitet.
Das Buch befasst sich mit linguistischer Diskursanalyse politischer
Texte im Deutschen und Arabis... more Das Buch befasst sich mit linguistischer Diskursanalyse politischer Texte im Deutschen und Arabischen. Dabei wird das Verhältnis zwischen Sprache, Politik und Ideologie am Beispiel ausgewählter politischer arabisch- und deutschsprachigen Reden untersucht. In dieser Arbeit wird der Standpunkt vertreten, dass die Sprache nicht nur ein Werkzeug der Politik ist, sondern auch diese erst ermöglicht.
Darauf aufbauend beschäftigt sich diese Studie mit der Untersuchung der politischen Kommunikation sowohl auf der sprachlichen als auch außersprachlichen Ebene, um im Lichte der diskurslinguistischen Ansätze zu sehen, welche Mittel die Politiker zur Legitimierung und Delegitimierung von politischen Ereignissen benutzen, wie sie eine öffentliche Zustimmung des Publikums bzw. der Wähler gewinnen könnten und anschließend wie sie dabei eine eigene und fremde Identität geschaffen haben.
Insgesamt ergibt sich so das Bild einer fundierten Analyse, die nicht nur den Forschungsstand zur... more Insgesamt ergibt sich so das Bild einer fundierten Analyse, die nicht nur den Forschungsstand zur Wahrnehmung des Islam in Deutschland, sondern auch zur Stereo-typenforschung wie zur Diskursanalyse und Korpuslinguistik aufarbeitet.
Höher noch als diese genuin wissenschaftliche Leistung ist die gesellschaftliche Rele-vanz dieser Arbeit einzuschätzen. Denn mit ihr wird nicht nur aufgezeigt, dass die Lin-guistik mit ihren spezifischen Methoden wichtige Charakteristika des öffentlichen Sprachgebrauchs aufzeigen kann. Zusätzlich wird durch die vorgelegten Analysen auf-gedeckt, auf welch subtile Weise die sprachlich-mediale Ausgrenzung einzelner Ge-sellschaftsgruppen funktioniert, auch wenn das keineswegs immer der Intention der jeweiligen Journalist:innen entspricht. Gerade in der heutigen Zeit fragmentierter Öffentlichkeiten ist dies ein nicht zu unterschätzender Beitrag zur Beantwortung der Frage, welche Wirkmechanismen zur häufig beklagten Fragmentierung der Öffentlich-keit beitragen.
Uploads
Papers
The Qur'an is not only deemed the basis of the Islamic legal system (Scharia) but it is also the standard source for the Arabic Language. Furthermore, translations of the Qur'an are equally important for interreligious as well as for intercultural dialogues worldwide. The topic sex/sexuality is a sensitive issue usually addressed euphemistically in the entire Qur'anic text. Therefore, the translator’s choice of words and expressions plays a central role in the construction of mental images about the position of women in Islam. The present paper attempts to critically approach how different Qur'an translators addressed such euphemistic coverage of sexuality in the Qur'an.
Books
https://eplus.uni-salzburg.at/download/pdf/6202655?name=Denken%20Reden%20Handeln&fbclid=IwAR0K0c5YY1q3WO8Q_1GISqZf6TOUm4jKtuHrZCIM554T1FWZhN2aiO8b5C8
Der Beitrag postuliert, legitime Islam-Kritik von unbegründeter Islamfeindlichkeit zu am Beispiel von den sog. Mohammed-Karikaturen unterscheiden.
Für sie spricht nichts gegen legitime und wissenschaftlich fundierte Islamkritik. Nichtsdestotrotz wendet sich die Arbeit gegen „die Instrumentalisierung von undifferenzierter Kritik an der Religion des Islam und deren Anhängern zum Zwecke der Verfolgung eigener, oftmals ideologischer Interessen.
Die Mohammed-Karikaturen können deswegen weder als berechtigte Kritik noch als Meinungsfreiheit angesehen werden. Sie gehören m.E. zu dem „Mainstream Islamfeindlichkeit“, die nicht direkt auf rassistisch-abwertende Unterschiede oder auf negativ beurteilte islamisch-religiöse Inhalte Bezug nimmt, sondern ‚nur‘ eine ‚essenzielle Differenz zwischen islamischer und westlicher Welt‘ wahrnimmt, die ‚schlicht als Vorurteilsstruktur im europäischen Bilderbe angelegt‘ ist.
Der Beitrag kritisiert auch der häufigen Verwendung des Begriffs Islamophobie und hält ihn für mehr als nur problematisch und irreführend. Das Wort Phobie erweckt den Frame Phobie-Patienten, die unter einer Angststörung leiden. Dabei werden die islamfeindliche Einstellungen als phobische Reaktion eines Opfers hervorgehoben. Die islamfeindlichen Haltung bei vielen Menschen beruht jedoch auf weltanschaulichen oder religiösen Überzeugungen.
Herausgegeben von Bernd Bastert, Volker C. Dörr, Thomas Niehr, Jörg Kilian, Jens Pfeiffer, Jürgen Schiewe und Hartmut Steinecke
قريبا إن شاء الله تصدر رسالة الدكتوراه الخاصة بي في شكل كتاب لدى دار نشر إيرش شميدت ضمن سلسلة الكتب الشهيرة "دراسات ومصادر فيلُولُوجية" تحت عنوان:
صورة الإسلام النمطية في الخطاب الإعلامي الألماني حول السلفيين"
دراسة في لغويات المتون"
عن الكتاب:
عادة لا تنشأ تصورات الأوروبيين النمطية حول المسلمين ونمط معيشهم وما يفعلونه أو ما لا يفعلونه عن طريق الاحتكاك المباشر أو الخبرات الشخصية معهم، بل تتكون تلك الصور من خلال ما تبثه وسائل الإعلام وخاصة الصحف المطبوعة منها والإلكترونية أو عن طريق تناول الكتب المدرسية لحياة المسلمين وتاريخهم. يناقش الكتاب -انطلاقا من هذه الخلفية- الدور الذي تقوم به وسائل الإعلام في تكوين صور نمطية عن الإسلام والمسلمين ويعرض الأليات والطرق اللغوية التي تستخدما تلك الوسائل عند تناول الموضوعات التي تخص الإسلام والمسلمين.
السؤال المحوري للكتاب هو مدى ارتباط التناول الإعلامي لظاهرة السلفيين في ألمانيا بالموقف والفعل المجتمعي تجاه المسلمين وإلى أي مدى يسهم هذا التناول في نمو ظاهرة "العداء ضد الإسلام" في ألمانيا.
وقد توصل الكتاب بعد تحليل كمي وكيفي لما يقرب من 11600 نصا، هي مجمل ما نشر عن السلفيين في ألمانيا في العقدين الأخيرين، أن تناول الإعلام لهذه الظاهرة كان يميل إلى إعادة تدوير الصور النمطية والأحكام المسبقة القديمة الموجودة بالفعل منذ العصور الوسطى في العقل الجمعي والذاكرة التاريخية الأوروبية عن الإسلام عن طريق إعادة توظيفها في الخطابات المعاصرة.
لا يسهم الكتاب فحسب في تطور الدراسات المهتمة بصورة الإسلام في الغرب، بل يعد إسهاما جيدا لدراسات الصور النمطية ودراسات لغويات المتون وتحليل الخطاب بنوعيه النقدي واللغوي.
Stereotype Vorstellungen darüber, wie Muslime sind bzw. sein sollten, was sie typischerweise tun bzw. nicht tun, kommen meistens nicht durch persönliche Erfahrungen zustande, sondern dadurch, was in den Massenmedien und/oder Schulbüchern vermittelt wird. Vor diesem Hintergrund skizziert das vorliegende Buch, welche Rolle die Massenmedien, vor allem die Presse, bei der Konstruktion des Bildes von Muslimen ausüben und welche Versprachlichungsmechanismen sie für eine Konstruktion des Islambildes
verwenden.
Das Buch geht dabei von folgenden Kernfragen aus: Wie hängt der deutsche Mediendiskurs über Salafi sten mit den sozialen Einstellungen und dem sozialen Handeln gegenüber Muslimen zusammen? Und welchen Beitrag liefert dieser Diskurs zum Phänomen der ‚Islamfeindlichkeit‘?
Auf der Grundlage einer korpuslinguistischen Analyse des deutschsprachigen Salafismusdiskurses zeigt das Buch, dass die Versprachlichung des Themas Salafismus auf den seit langem vorhandenen Islambildern im kollektiven Gedächtnis der westlichen Gesellschaften beruht und traditionelle Stereotype
herausliest.
Das Buch bietet damit eine fundierte Analyse, die nicht nur den Forschungsstand zur Wahrnehmung des Islam in Deutschland, sondern auch zur Stereotypenforschung und Korpuslinguistik aufarbeitet.
Coming soon
Stay tuned!
Texte im Deutschen und Arabischen. Dabei wird das Verhältnis zwischen
Sprache, Politik und Ideologie am Beispiel ausgewählter politischer arabisch- und deutschsprachigen Reden untersucht.
In dieser Arbeit wird der Standpunkt vertreten, dass die Sprache nicht nur ein Werkzeug der Politik ist, sondern auch diese erst ermöglicht.
Darauf aufbauend beschäftigt sich diese Studie mit der Untersuchung der politischen Kommunikation sowohl auf der sprachlichen als auch
außersprachlichen Ebene, um im Lichte der diskurslinguistischen Ansätze zu sehen, welche Mittel die Politiker zur Legitimierung und Delegitimierung von politischen Ereignissen benutzen, wie sie eine öffentliche Zustimmung des Publikums bzw. der Wähler gewinnen könnten und anschließend wie sie dabei eine eigene und fremde Identität geschaffen haben.
Drafts
Höher noch als diese genuin wissenschaftliche Leistung ist die gesellschaftliche Rele-vanz dieser Arbeit einzuschätzen. Denn mit ihr wird nicht nur aufgezeigt, dass die Lin-guistik mit ihren spezifischen Methoden wichtige Charakteristika des öffentlichen Sprachgebrauchs aufzeigen kann. Zusätzlich wird durch die vorgelegten Analysen auf-gedeckt, auf welch subtile Weise die sprachlich-mediale Ausgrenzung einzelner Ge-sellschaftsgruppen funktioniert, auch wenn das keineswegs immer der Intention der jeweiligen Journalist:innen entspricht. Gerade in der heutigen Zeit fragmentierter Öffentlichkeiten ist dies ein nicht zu unterschätzender Beitrag zur Beantwortung der Frage, welche Wirkmechanismen zur häufig beklagten Fragmentierung der Öffentlich-keit beitragen.
Prof. Thomas Niehr
The Qur'an is not only deemed the basis of the Islamic legal system (Scharia) but it is also the standard source for the Arabic Language. Furthermore, translations of the Qur'an are equally important for interreligious as well as for intercultural dialogues worldwide. The topic sex/sexuality is a sensitive issue usually addressed euphemistically in the entire Qur'anic text. Therefore, the translator’s choice of words and expressions plays a central role in the construction of mental images about the position of women in Islam. The present paper attempts to critically approach how different Qur'an translators addressed such euphemistic coverage of sexuality in the Qur'an.
https://eplus.uni-salzburg.at/download/pdf/6202655?name=Denken%20Reden%20Handeln&fbclid=IwAR0K0c5YY1q3WO8Q_1GISqZf6TOUm4jKtuHrZCIM554T1FWZhN2aiO8b5C8
Der Beitrag postuliert, legitime Islam-Kritik von unbegründeter Islamfeindlichkeit zu am Beispiel von den sog. Mohammed-Karikaturen unterscheiden.
Für sie spricht nichts gegen legitime und wissenschaftlich fundierte Islamkritik. Nichtsdestotrotz wendet sich die Arbeit gegen „die Instrumentalisierung von undifferenzierter Kritik an der Religion des Islam und deren Anhängern zum Zwecke der Verfolgung eigener, oftmals ideologischer Interessen.
Die Mohammed-Karikaturen können deswegen weder als berechtigte Kritik noch als Meinungsfreiheit angesehen werden. Sie gehören m.E. zu dem „Mainstream Islamfeindlichkeit“, die nicht direkt auf rassistisch-abwertende Unterschiede oder auf negativ beurteilte islamisch-religiöse Inhalte Bezug nimmt, sondern ‚nur‘ eine ‚essenzielle Differenz zwischen islamischer und westlicher Welt‘ wahrnimmt, die ‚schlicht als Vorurteilsstruktur im europäischen Bilderbe angelegt‘ ist.
Der Beitrag kritisiert auch der häufigen Verwendung des Begriffs Islamophobie und hält ihn für mehr als nur problematisch und irreführend. Das Wort Phobie erweckt den Frame Phobie-Patienten, die unter einer Angststörung leiden. Dabei werden die islamfeindliche Einstellungen als phobische Reaktion eines Opfers hervorgehoben. Die islamfeindlichen Haltung bei vielen Menschen beruht jedoch auf weltanschaulichen oder religiösen Überzeugungen.
Herausgegeben von Bernd Bastert, Volker C. Dörr, Thomas Niehr, Jörg Kilian, Jens Pfeiffer, Jürgen Schiewe und Hartmut Steinecke
قريبا إن شاء الله تصدر رسالة الدكتوراه الخاصة بي في شكل كتاب لدى دار نشر إيرش شميدت ضمن سلسلة الكتب الشهيرة "دراسات ومصادر فيلُولُوجية" تحت عنوان:
صورة الإسلام النمطية في الخطاب الإعلامي الألماني حول السلفيين"
دراسة في لغويات المتون"
عن الكتاب:
عادة لا تنشأ تصورات الأوروبيين النمطية حول المسلمين ونمط معيشهم وما يفعلونه أو ما لا يفعلونه عن طريق الاحتكاك المباشر أو الخبرات الشخصية معهم، بل تتكون تلك الصور من خلال ما تبثه وسائل الإعلام وخاصة الصحف المطبوعة منها والإلكترونية أو عن طريق تناول الكتب المدرسية لحياة المسلمين وتاريخهم. يناقش الكتاب -انطلاقا من هذه الخلفية- الدور الذي تقوم به وسائل الإعلام في تكوين صور نمطية عن الإسلام والمسلمين ويعرض الأليات والطرق اللغوية التي تستخدما تلك الوسائل عند تناول الموضوعات التي تخص الإسلام والمسلمين.
السؤال المحوري للكتاب هو مدى ارتباط التناول الإعلامي لظاهرة السلفيين في ألمانيا بالموقف والفعل المجتمعي تجاه المسلمين وإلى أي مدى يسهم هذا التناول في نمو ظاهرة "العداء ضد الإسلام" في ألمانيا.
وقد توصل الكتاب بعد تحليل كمي وكيفي لما يقرب من 11600 نصا، هي مجمل ما نشر عن السلفيين في ألمانيا في العقدين الأخيرين، أن تناول الإعلام لهذه الظاهرة كان يميل إلى إعادة تدوير الصور النمطية والأحكام المسبقة القديمة الموجودة بالفعل منذ العصور الوسطى في العقل الجمعي والذاكرة التاريخية الأوروبية عن الإسلام عن طريق إعادة توظيفها في الخطابات المعاصرة.
لا يسهم الكتاب فحسب في تطور الدراسات المهتمة بصورة الإسلام في الغرب، بل يعد إسهاما جيدا لدراسات الصور النمطية ودراسات لغويات المتون وتحليل الخطاب بنوعيه النقدي واللغوي.
Stereotype Vorstellungen darüber, wie Muslime sind bzw. sein sollten, was sie typischerweise tun bzw. nicht tun, kommen meistens nicht durch persönliche Erfahrungen zustande, sondern dadurch, was in den Massenmedien und/oder Schulbüchern vermittelt wird. Vor diesem Hintergrund skizziert das vorliegende Buch, welche Rolle die Massenmedien, vor allem die Presse, bei der Konstruktion des Bildes von Muslimen ausüben und welche Versprachlichungsmechanismen sie für eine Konstruktion des Islambildes
verwenden.
Das Buch geht dabei von folgenden Kernfragen aus: Wie hängt der deutsche Mediendiskurs über Salafi sten mit den sozialen Einstellungen und dem sozialen Handeln gegenüber Muslimen zusammen? Und welchen Beitrag liefert dieser Diskurs zum Phänomen der ‚Islamfeindlichkeit‘?
Auf der Grundlage einer korpuslinguistischen Analyse des deutschsprachigen Salafismusdiskurses zeigt das Buch, dass die Versprachlichung des Themas Salafismus auf den seit langem vorhandenen Islambildern im kollektiven Gedächtnis der westlichen Gesellschaften beruht und traditionelle Stereotype
herausliest.
Das Buch bietet damit eine fundierte Analyse, die nicht nur den Forschungsstand zur Wahrnehmung des Islam in Deutschland, sondern auch zur Stereotypenforschung und Korpuslinguistik aufarbeitet.
Coming soon
Stay tuned!
Texte im Deutschen und Arabischen. Dabei wird das Verhältnis zwischen
Sprache, Politik und Ideologie am Beispiel ausgewählter politischer arabisch- und deutschsprachigen Reden untersucht.
In dieser Arbeit wird der Standpunkt vertreten, dass die Sprache nicht nur ein Werkzeug der Politik ist, sondern auch diese erst ermöglicht.
Darauf aufbauend beschäftigt sich diese Studie mit der Untersuchung der politischen Kommunikation sowohl auf der sprachlichen als auch
außersprachlichen Ebene, um im Lichte der diskurslinguistischen Ansätze zu sehen, welche Mittel die Politiker zur Legitimierung und Delegitimierung von politischen Ereignissen benutzen, wie sie eine öffentliche Zustimmung des Publikums bzw. der Wähler gewinnen könnten und anschließend wie sie dabei eine eigene und fremde Identität geschaffen haben.
Höher noch als diese genuin wissenschaftliche Leistung ist die gesellschaftliche Rele-vanz dieser Arbeit einzuschätzen. Denn mit ihr wird nicht nur aufgezeigt, dass die Lin-guistik mit ihren spezifischen Methoden wichtige Charakteristika des öffentlichen Sprachgebrauchs aufzeigen kann. Zusätzlich wird durch die vorgelegten Analysen auf-gedeckt, auf welch subtile Weise die sprachlich-mediale Ausgrenzung einzelner Ge-sellschaftsgruppen funktioniert, auch wenn das keineswegs immer der Intention der jeweiligen Journalist:innen entspricht. Gerade in der heutigen Zeit fragmentierter Öffentlichkeiten ist dies ein nicht zu unterschätzender Beitrag zur Beantwortung der Frage, welche Wirkmechanismen zur häufig beklagten Fragmentierung der Öffentlich-keit beitragen.
Prof. Thomas Niehr