Mắm nêm
Appearance
You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Vietnamese. (April 2018) Click [show] for important translation instructions.
|
Alternative names | Mam nem |
---|---|
Type | Condiment |
Place of origin | Vietnam |
Region or state | Central Vietnam |
Associated cuisine | Cham and Vietnamese cuisine |
Created by | Cham people[1][2][3] |
Main ingredients | Fermented Fish |
Ingredients generally used | Pineapple |
Similar dishes | Nước mắm |
Mắm nêm is a sauce made of fermented fish. Unlike the more familiar nước mắm (fish sauce), mắm nêm is powerfully pungent, similar to shrimp paste. Many of the regions that produce fish sauce, for example Central Vietnam, also produce mắm nêm. It is commonly mixed with sugar, pineapple, and spices to make a prepared sauce called mắm nêm pha sẵn, the key ingredient in neem sauce.
See also[edit]
- Budu – Fish sauce originating from east coast of Peninsular Malaysia
- Burong isda – Filipino dish of rice and pickled fish
- Conpoy – Cantonese dried scallop
- Fish sauce – Condiment made from fish
- List of fish sauces
- Narezushi – Japanese dish of vinegared rice and seafood
- Padaek – Traditional Lao condiment made from pickled or fermented fish that has been cured
- Pla ra – Southeast Asian fermented fish seasoning
- Prahok – Cambodian salted and fermented fish paste
- Saeu-jeot – Fermented shrimp in Korean cuisine
- Shrimp paste – Fermented condiment
- Kaeng tai pla – Southern Thai curry, made with a salty sauce made from fermented fish entrails
References[edit]
- ^ Vu-Hong, Lien (2016). Rice and Baguette: A History of Food in Vietnam. Reaktion Books. pp. 103–104. ISBN 978-1-780-23657-5.
Mắm nêm was a typical Cham food that entered southern Vietnamese cuisine during the Nguyễn Southern Push. (...) Cham food is very much like that of Cambodia, Laos and northern Thailand. It is sweeter and spicier than northern Vietnamese food and uses many different types of mắm, one of which is mắm nêm. (...) Another mắm that may have been a Cham product is mắm ruốc, a similar paste made with ground small shrimps and salt and left to ferment for days until it changes from purple to red.
- ^ Vo, Nghia M. (2011). Saigon: A History. McFarland & Company. p. 18. ISBN 978-0-786-48634-2.
They consumed mắm nêm, a fish sauce, which turned out to be Cham in origin.
- ^ Li, Tana (1998). Nguyễn Cochinchina: Southern Vietnam in the Seventeenth and Eighteenth Centuries. Cornell University. p. 113. ISBN 978-0-877-27722-4.
Amazingly, even mắm nêm, the well-known fish sauce that is considered to be so typically Vietnamese, may actually have a Cham origin, according to some Vietnamese scholars.
- Mam nem on Danang Cuisine
- Mam Nem (Vietnamese Fermented Anchovy Dipping Sauce) on Wandering Chopsticks
- Bánh chưng
- Bánh tét
- Cháo
- Cơm bình dân
- Cơm cháy Ninh Bình
- Cơm hến
- Cơm gà Quảng Nam
- Cơm lam
- Cơm nắm
- Cơm tấm
- Xôi
- Cá kho
- Cá khô
- Canh chua
- Chả
- Chả trứng
- Dồi
- Dưa muối
- Giò lụa
- Giò thủ
- Rau muống xào tỏi
- Ruốc
- Thịt kho tàu
- Bánh bao bánh vạc
- Bánh bèo
- Bánh bò
- Bánh bột chiên
- Bánh bột lọc
- Bánh cáy
- Bánh căn
- Bánh chay
- Bánh chuối
- Bánh chưng
- Bánh cốm
- Bánh dày
- Bánh da lợn
- Bánh đa nướng
- Bánh đa kê
- Bánh đậu xanh
- Bánh đúc
- Bánh ép
- Bánh gai
- Bánh giầy
- Bánh gio
- Bánh giò
- Bánh gối
- Bánh hỏi
- Bánh in
- Bánh ít (Bánh ít dừa · Bánh ít trần)
- Bánh khảo
- Bánh khoai mì
- Bánh khọt
- Bánh khúc
- Bánh lá
- Bánh lọt
- Bánh mật
- Bánh mì
- Bánh nậm
- Pâté chaud
- Bánh pía
- Bánh phu thê
- Bánh quai vạc
- Bánh rán
- Bánh tằm khoai mì
- Bánh tẻ
- Bánh tôm Hồ Tây
- Bánh tráng
- Bánh tráng nướng
- Bánh trôi
- Bánh chay
- Bánh xèo
food & drinks
- Rượu Tà-vạt (Katu people)
- Bánh sừng trâu (Katu people)
- Bánh cống (Khmer Krom)
- Bánh thốt nốt (Khmer Krom)
- Bún nước lèo (Khmer Krom)
- Bún xiêm lo (Khmer Krom)
- Cốm dẹp (Khmer Krom)
- Cơm nị (Khmer Krom)
- Ọm chiếl (Khmer Krom)
- Ò sui (Yao people)
- Khâu nhục (Tày people)
- Bánh gừng (Cham people)
- Tung lamaow/tung lò mò (Cham people)
- Pa pỉnh tộp (Thái people)
- Nặm pịa (Thái people)
- Thắng cố (Hmong people)