Svoboda | Graniru | BBC Russia | Golosameriki | Facebook
Jump to content

Talk:Taliska

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
This redirect does not require a rating on Wikipedia's content assessment scale.
It is of interest to the following WikiProjects:WikiProject iconMiddle-earth
WikiProject iconThis redirect is within the scope of WikiProject Middle-earth, which aims to build an encyclopedic guide to J. R. R. Tolkien, his legendarium, and related topics. Please visit the project talk page for suggestions and ideas on how you can improve this and other articles.
Note: Though it states in the Guide to writing better articles that generally fictional articles should be written in present tense, all Tolkien legendarium-related articles that cover in-universe material before the current action must be written in past tense. Please see Wikipedia:WikiProject Middle-earth/Standards for more information about this and other article standards.

Vocab

[edit]

Tolkien actually worked out a rather complete grammar and syntax of Taliska,

But what about the vocabulary? -- SS 22:12, 7 Sep 2004 (UTC)

As I do not have access to Vinyar Tengwar, where it was to be published, I couldn't tell you. There was apparently a basic vocabulary as well. [[User:Anárion|File:Anarion.png]] 22:16, 7 Sep 2004 (UTC)
So something was published, at least in VT... should the article text be changed? -- SS 22:22, 7 Sep 2004 (UTC)
I know it was being worked on, not sure if it was actually published already. Revised comment above. [[User:Anárion|File:Anarion.png]] 15:10, 9 Sep 2004 (UTC)
Oh, thanks for the clarification. -- SS 11:24, 10 Sep 2004 (UTC)
Did you mean Parma Eldalamberon? (How does one find back issues of PE?) —Tamfang (talk) 02:46, 8 March 2016 (UTC)[reply]

Rohirric

[edit]
During the writing of The Lord of the Rings, Tolkien toyed with the idea of making Taliska the primordial tongue of the people of Rohan who spoke Old English in his translated setting of The Lord of the Rings.

This could be clearer. He considered using Taliska (rather than OE) in the book? Or merely that maybe OE is to be considered as the translation of Taliska (rather than of a distant cousin of Taliska)? —Tamfang (talk) 02:45, 8 March 2016 (UTC)[reply]