Svoboda | Graniru | BBC Russia | Golosameriki | Facebook
fuerte
pronunciación (AFI) [ˈfweɾ.t̪e]
silabación fuer-te1
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima eɾ.te

Etimología 1

editar

Del castellano antiguo fuerte ("fuerte"), y este del latín fortis.

Adjetivo

editar
Singular Plural Superlativo
Masculino fuerte fuertes fortísimo
o fuertísimo
Femenino fuerte fuertes
1
Que es capaz de ejercer una fuerza grande.
2
Que es capaz de producir un efecto grande.
  • Ejemplo: Es una dosis muy fuerte.
3
Que tiene mucho poder.
4
Intenso, pronunciado, muy notorio.
  • Ejemplo: Este queso tiene un sabor muy fuerte.
5
Brusco, áspero, que puede causar sensaciones desagradables.
  • Ejemplo: Esa máquina hace un sonido muy fuerte.

Locuciones

editar
Locuciones con «fuerte»

Véase también

editar

Traducciones

editar
Traducciones


Asturiano

editar
fuerte
pronunciación (AFI) /ˈfweɾ.te/
silabación fuer-te2
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima eɾ.te

Etimología 1

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Adjetivo

editar
Singular Plural
Masculino fuerte fuertes
Femenino fuerte fuertes
Neutro fuerte


1
Fuerte.

Sustantivo masculino

editar
Singular Plural
fuerte fuertes
2
Bastión, fortaleza, fuerte.

Castellano antiguo

editar
fuerte
pronunciación falta agregar

Etimología 1

editar

Del latín fortem ("fuerte").

Adjetivo

editar
Singular Plural
Masculino fuerte fuertes
Femenino fuerte fuertes
1
Fuerte.

Información adicional

editar

Judeoespañol

editar
fuerte
pronunciación falta agregar

Etimología 1

editar

Del castellano antiguo fuerte ("fuerte"), y este del latín fortis.

Adjetivo

editar
Singular Plural
Masculino fuerte fuertes
Femenino fuerte fuertes
1
Fuerte.
2
Travieso. (Dicho de criaturas.).

Información adicional

editar
Cognados judeoespañoles

Referencias y notas

editar
  1. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
  2. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.