Svoboda | Graniru | BBC Russia | Golosameriki | Facebook
پرش به محتوا

بحث:قاطر

محتوای صفحه در زبان‌های دیگر پشتیبانی نمی‌شود
افزودن مبحث
از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد
آخرین نظر: ۴ سال پیش توسط InternetArchiveBot در مبحث پیوندهای خارجی اصلاح شدند (اکتبر ۲۰۱۹)
آیا می‌دانستید که
یک جمله از این مقاله در هفتهٔ ۲۳ سال ۲۰۲۳ در ستون «آیا می‌دانستید که...؟» صفحهٔ اصلی ویکی‌پدیا به نمایش درآمده است.
متن ورودی به شرح زیر بود: آیا می‌دانستید که … قاطر نسبت به اسب صبورتر و سرسخت‌تر است و عمر طولانی‌تری دارد اما نسبت به الاغ دارای صبر کمتر و هوش بیشتری است؟

بدون عنوان

[ویرایش]

آیا حیوانی که از اسب نر و الاغ ماده به‌دست می‌آید در فارسی نامی دارد؟ یابو؟ در انگیسی به آن hinny می‌گویند. Aliparsa ۲۲:۳۱، ۳ ژوئیه ۲۰۰۷ (UTC)

برای من هم این مدت‌ها سؤال بود.
من در یک لغت‌نامهٔ عمومی قاطر را برای هر دو دیده‌ام: فرهنگ سعدی--> قاطر: [...] استر [...] «مادرش اسب و پدرش خر باشد یا بعکس.» (حامدی ربانی، فرهنگ فارسی به فارسی سعدی چاپ اول: ۱۳۷۱ پوریا.)

به‌آفرید ۰۰:۰۰، ۴ ژوئیه ۲۰۰۷ (UTC)

ممنون از توضیح. قاطر برای هردو را شنیده بودم. فکر نمی‌کنم از فرهنگ‌ها کاری برآید. باید از conneseure این فن یعنی دامپزشک با تجربه و مال‌دار و قاطرچی پرسید. Aliparsa ۰۳:۱۲، ۴ ژوئیه ۲۰۰۷ (UTC)
من هم برای همین میان‌ویکی اضافه نکردم. چون تعریف en:Hinny و en:Mule روشن است، اما این که ترجمهٔ فارسی هر کدام چیست را هنوز شک دارم ▬ حجت/بحث ۰۷:۱۸، ۴ ژوئیه ۲۰۰۷ (UTC)
من هم فکر کنم قاطر اسب‌مادر اصیل‌تر باشد و آن یکی نام دیگری بدارد. چرا که مثل معروف است که از قاطر پرسیدند پدرت کیست گفت مادرم اسب است. به‌آفرید ۰۸:۴۷، ۴ ژوئیه ۲۰۰۷ (UTC)
قاطری که مادرش اسب باشد مرغوب‌تر ومتحمل‌تر و کمی بزرگ‌تر از آن دیگری‌است. به همین دلیل در ایران همیشه قاطر مادرش اسب است. از لحاظ ترجمه و میان‌ویکی: mule که قاطر است. بحث این است که hinny را چه می‌گویند. Aliparsa ۰۸:۵۳، ۴ ژوئیه ۲۰۰۷ (UTC)

janine ghater nemitavanad dar raheme khar roshd konad va chenin mojoodi be vojood nemiaayad. yaa hagh.--سرهنگ ۱۶:۲۶، ۴ ژوئیه ۲۰۰۷ (UTC)

قاطر اسب‌پدر

[ویرایش]

اول این که مثلی که بالا زده شد (توسط به‌آفرید) خیلی جالب بود. دوم این که من به هر منبعی دستم رسید سر زدم. اصطلاح «قاطر»، «استر» و «چمنا» در مورد هر دو حیوان (اسب‌مادر و اسب‌پدر) به کار می‌رود. به خاطر این که نوع اسب‌پدر خیلی نادرتر است (امیدوارم جا به جا نگویم) نوع اسب‌مادر در ایران خیلی بیشتر شناخته شده‌است. (علت هم ظاهراً این است که احتمال رشد جنین مخلوط در رحم اسب بیشتر است تا در رحم خر).

حالا نظر من: مقاله را به Mule اینترویکی کنیم، اما در متن مقاله توضیح بدهیم که کلمهٔ قاطر در فارسی برای هر دو به کار می‌رود، و ترجمهٔ انگلیسی هر حالت را هم توضیح بدهیم ▬ حجت/بحث ۱۶:۰۴، ۴ ژوئیه ۲۰۰۷ (UTC)

asb madar ast va khar pedar.--سرهنگ ۱۶:۲۴، ۴ ژوئیه ۲۰۰۷ (UTC)
نشان می‌دهد که توضیحات بالای من را نخوانده‌اید ▬ حجت/بحث ۱۶:۲۶، ۴ ژوئیه ۲۰۰۷ (UTC)

پیوندهای خارجی اصلاح شدند (اکتبر ۲۰۱۹)

[ویرایش]

سلام همکاران ویرایشگر.

من به‌تازگی ۱ پیوند خارجی موجود در قاطر را اصلاح کردم. لطفاً ویرایشم را بازبینی کنید. اگر پرسشی دارید یا می‌خواهید ربات پیوندها یا چند صفحه را نادیده بگیرد، لطفاً این راهنمای ساده را برای دریافت اطلاعات بیشتر ببینید. من تغییرات زیر را انجام دادم:

لطفاً برای اصلاح خطاهای ربات به راهنما مراجعه کنید.

با احترام.—InternetArchiveBot (گزارش اشکال) ‏۲۶ اکتبر ۲۰۱۹، ساعت ۰۹:۰۲ (UTC)پاسخ