ویکیپدیا:قهوهخانه/اجرایی/بایگانی ۱۷
![]() | این صفحه یک بایگانی است. محتوای این صفحه را ویرایش نکنید. لطفاً هرگونه توضیح اضافی را به صفحهٔ بحث کنونی هدایت کنید. |
فهرست پویای بررسی اعتبار منابع در هر موضوع خاص بدون پیشنیاز به کدنویسی
درود، ظاهراً در ویکی یک محل عمومی نداریم که منابع نامعتبر و منابع نامعتبر در موضوعات خاص را فهرست کند یا کلاً تکتک و موضوع به موضوع به بررسی اعتبار منابع بپردازد و دلیل نامعتبر بودن آنها در آن موارد را فهرست کند، یعنی نتایج نهایی بحثهای وپ:تامم دربارهٔ هر منبع در هر موضوع را به گونهای فهرست کند تا هم از بحث تکراری پیشگیری شود هم دسترسی به بحث بررسی منبع دربارهٔ آن موضوع آسان باشد.
یک راه حل پویا: فرض کنید که در یکی از فضاهای نام که کمتر در ویکی استفاده میشود یک صفحه اصلی فهرست منابع نامعتبر داشته باشیم که زیر صفحههای خودش را فهرست میکند و هر زیر صفحه از آن، عنوان یک منبع را داشته باشد مثلاً ویکیپدیا:فهرست بررسی منابع/تبیان و در بخشهای داخل آن زیر صفحه به بررسی موضوعات مقالات مختلف (که به آن مقالات پیوند داده شده است) و اعتبار آن منبع در آن موضوعات بپردازد. هر بار که در وپ:تامم منبعی بررسی میشود نتیجه نهایی بحث به زیرصفحههای آن فهرست افزوده میشود.
از آنجایی که در آن زیرصفحه، به مقاله مورد نظر پیوند داده شده است و صفحه این فهرست در فضای نام خاصی قرار دارد به سادگی میتوان برای هر مقاله پیوندی خاص به صفحه ویژه «پیوندها به این صفحه» داشت که به فضای نامی که فهرست منابع نامعتبر در آن است محدود شده باشد. این پیوند به صفحه ویژه «پیوندها به این صفحه» میتواند در صفحه بحث یا بالای صفحه ویرایش تمام مقالات قرار بگیرد مثلاً با این عنوان: «شما پیش از ویرایش میتوانید فهرست برخی از منابع نامعتبر دربارهٔ این موضوع خاص و نتایج بحث دربارهٔ هر منبع را در این فهرست بیابید». این موضوع را پیشنهاد میکنم چون بسیاری از منابع سرشناس در برخی موضوعات اعتبار کافی ندارند ولی نمیتوان آنها را در فهرست سیاه ویکی قرار داد. --IranianNationalist (خوشآمدید) ۱۳ آوریل ۲۰۱۶، ساعت ۱۱:۳۸ (UTC)
- ایدهٔ خوبیست. راستش صحبتتان طولانی بود، خواندم به جزء ایدهٔ اصلی توضیحات و جزییات اجرایش را متوجه نشدم، اما بهطور کلی تصور میکنم منظورتان اینباشد که نتایج حاصله از میز بررسی منابع در جایی فهرست شوند. این نیاز به نظرخواهی هم ندارد. اما به نظرم همهرا یک جا مرتب کنید. مثلاً "ویکیپدیا:نتایج اجماعهای تابلوی اعلانات منابع معتبر"، برای نظم بیشتر میتوان نتایج را براساس حروف الفبا مرتب کرد و اگر هم روزی صفحه (در آینده) سنگین شد، مثلاً میشود "ویکیپدیا:نتایج اجماعهای تابلوی اعلانات منابع معتبر (A تا فلان)" و "ویکیپدیا:نتایج اجماعهای تابلوی اعلانات منابع معتبر (فلان تا Z)"، به نظرم این کار چون همین الآن نیز به طور شفاهی صورت میپذیرد نیاز به نظرخواهی ندارد و یک مشارکت کمک بحساب میآید و شدنی است. KhabarNegar خبرنگار ۱۳ آوریل ۲۰۱۶، ساعت ۱۳:۴۹ (UTC)
- ببخشید که طولانی بود. یک مثال میزنم، مثلاً صفحههایی که در فضای نام ویکیپدیا:پیشنویسها به مقاله «ایران» پیوند دارند بسیار کم هستند. میتوان در صفحه پیشنویس:اعتبار منابع/ایسنا در بخشی با عنوان «ایران» که به بررسی اعتبار ایسنا میپردازد همزمان به مقالات ایران و تاریخ ایران و ایران پس از اسلام و ... پیوند داد که موجب میشود نام صفحه بررسی منبع ایسنا به آن صفحه ویژه پیوند به آن مقالات اضافه شود و این یعنی یک تیر و صد نشان. هم نتایج اعتبار منابع مختلف دربارهٔ یک مقاله به سادگی در یکجا فهرست میشوند هم برعکس اعتبار یک منبع دربارهٔ موضوعات مختلف در یک صفحه جمعآوری میشود(@Huji: درود بر شما، به نظر شما امکان آن هست که یک فضای نام مجزا برای بررسی اعتبار منابع داشته باشیم؟).
- ببخشید که طولانی بود. یک مثال میزنم، مثلاً صفحههایی که در فضای نام ویکیپدیا:پیشنویسها به مقاله «ایران» پیوند دارند بسیار کم هستند. میتوان در صفحه پیشنویس:اعتبار منابع/ایسنا در بخشی با عنوان «ایران» که به بررسی اعتبار ایسنا میپردازد همزمان به مقالات ایران و تاریخ ایران و ایران پس از اسلام و ... پیوند داد که موجب میشود نام صفحه بررسی منبع ایسنا به آن صفحه ویژه پیوند به آن مقالات اضافه شود و این یعنی یک تیر و صد نشان. هم نتایج اعتبار منابع مختلف دربارهٔ یک مقاله به سادگی در یکجا فهرست میشوند هم برعکس اعتبار یک منبع دربارهٔ موضوعات مختلف در یک صفحه جمعآوری میشود(@Huji: درود بر شما، به نظر شما امکان آن هست که یک فضای نام مجزا برای بررسی اعتبار منابع داشته باشیم؟).
البته راههای استاندارد دیگری نیز هست مثلاً استفاده از رده یا زیر صفحه منابع زیر هر یک از مقالات (ایران/منابع) و جمعآوری بررسی منابع مقالات مختلف پیرامون یک موضوع در یک صفحه بواسطه ریفرنس مثلا{{اصلی:ایران/منابع}}{{اصلی:تاریخ ایران/منابع}}. اما این روش دوم یک نقص دارد که امکان جمعبندی اعتبار مثلاً یک منبع مثل ایسنا دربارهٔ موضوعات مختلف در یک محل وجود نخواهد داشت و دردسرش هم بیشتر است.
اما مثلاً وقتی اعتبار ایسنا دربارهٔ موضوع «برنامه نود ورزشی» در بحث تامم مشخص میشود و جناب کاربر:Sicaspi (درود بر شما، نظر شما چیست) نتیجه یک جملهای آن بحث را به صفحه اختصاصی تشخیص اعتبار ایسنا اضافه میکنند، در زمان اعلام نتیجه همزمان هم به مقاله نود ورزشی پیوند میزنند هم به مقاله عادل فردوسیپور و این یعنی یک تیر و صد نشان. --IranianNationalist (خوشآمدید) ۱۴ آوریل ۲۰۱۶، ساعت ۰۹:۴۱ (UTC)
- در چه زمینهای؟ --1234 (بحث) ۱۴ آوریل ۲۰۱۶، ساعت ۱۵:۴۳ (UTC)
- در زمینه همین راه حل دیگر. و اینکه آیا راه دیگری که بر اساس فضای نام فیلتر نکند هم میتواند موجود باشد؟ که ثبت وضعیت اعتبار منبع و قرار گرفتن آن در هر دو فهرست در یک ویرایش انجاد شود که سادگی آن حتیالامکان حفظ شود؟ البته پیشنهاد خبرنگار هم یک امر الزامی ست برای حفظ ترتیب که حتما یک رده برای آن وجود داشته باشد. ولی وقتی که صفحات وضعیت منابع از طریق صفحه ویژه و فضای نام جداگانه و به صورت خودکار برای هرمقاله لیست شوند دیگر کسی به رده منابع مرتب شده بر اساس الفبا مراجعه نمیکند و مستقیم به سراغ صفحه ویژه میروند هرچند اگر نظر کاربران به این پیشنهاد به عنوان یک مورد جدید در شیوهنامه برای مرتب سازی وضعیت منابع مثبت باشد وجود آن رده نیز الزامی خواهد بود. خیلی کنجکاوم که نظر جناب حجت را نیز بشنوم زیرا بخش مهم این است که این مساله به صورت فنی با یک فضای نام اختصاصی انجام شود یا اینکه اصلا درست است که از یک فضای نام مثل پیشنویس موجود سواستفاده کنیم؟ :) --IranianNationalist (خوشآمدید) ۱۴ آوریل ۲۰۱۶، ساعت ۱۷:۰۳ (UTC)
- در چه زمینهای؟ --1234 (بحث) ۱۴ آوریل ۲۰۱۶، ساعت ۱۵:۴۳ (UTC)
Favourits
درود. یک سوال و شاید پیشنهاد. آیا امکان دارد یک تپ یا چیزی شبیه Favorits / Favourits برای حسابها ایجاد شود تا فرد صفحه مورد نظرش را به هر دلیلی در آن افزوده یا بردارد. مثلا من صفحات یا مقالات مربوط به سیاستها یا مقالاتی که میخواهم رویش کار کنم را دراین لیست اضافه کنم تا برای زمان هایی که لازم دارم به راحتی پیدایشان کنم. لیست پیگیریها و مشارکتها گاهی شلوغ است و باید دنبال چیزی که میخواهید بگردید. البته اگر در لیستتان باشد. سپاس.قارونی گفتمان ۵ آوریل ۲۰۱۶، ساعت ۰۲:۴۵ (UTC)
- درود. یک راه حل بسیار ساده این است که صفحات مورد نظرتان را در صفحهٔ تمرینتان ذخیره کنید. با قرار دادن آنها بین [[]] آماده و در اختیار شماست که با یک کلیک بروید به صفحه مورد نظر. مهرنگار (بحث) ۵ آوریل ۲۰۱۶، ساعت ۰۲:۵۴ (UTC)
- تشکر از راه حل خوب شما. قطعا استفاده میکنم هرچند صفحه تمرینم هم مثل بازار شام میماند.قارونی گفتمان ۵ آوریل ۲۰۱۶، ساعت ۰۳:۱۷ (UTC)
- @Gharouni: افزونه Gather در حال حاضر وجود دارد که البته در ویکی فارسی نصب نیست. در تابستان کد گوگل امسال تا حالا دو پروپوزال برای Reading List در مدیاویکی وجود دارد. اگر این پروژه به ثمر رسید، شاید بتوانیم سال آینده Reading List داشته باشیم که همان کار مورد نظر شما را انجام میدهد. این فهرست مانند فهرست پیگیریهایتان خصوصی خواهد بود. 4nn1l2 (بحث) ۵ آوریل ۲۰۱۶، ساعت ۱۵:۲۲ (UTC)
تجزیه
درود بر دوستان ای کاش ویکی گونه نیز مانند ویکی دانشگاه حذف گردد و به دو قسمت جانور شناسی و گیاه شناسی تقسیم گردد چون هیچ کمکی به کاربران فارسی زبان نمی کند.--~~ تاورنیه ~~ ۲۴ مارس ۲۰۱۶، ساعت ۱۰:۴۶ (UTC)
- ویکیدانشگاه فارسی هرگز به وجود نیومده و حذف نشده. برای ویکیگونه اگر پیشنهادی دارید در ویکی خودش مطرح کنید البته زبان فارسی فعال نیست شوربختانه. به جای ویکیدانشگاه در زبان فارسی از ویکیکتاب استفاده میشه. --دوستدار ایران بزرگ ۲۵ مارس ۲۰۱۶، ساعت ۰۵:۴۶ (UTC)
تلگرام
سلام. آیا ویکیپدیا، نشانی خاصی در تلگرام دارد که گزارش تغییرات اخیر به شکل فید ارسال شود؟ همانند چیزی که در آی آر سی هست؟! --یوسف (بحث) ۲۳ مارس ۲۰۱۶، ساعت ۱۵:۵۶ (UTC)
- @Yoosef Pooranvary: درود. خیر. در حال حاضر وپ فارسی در تلگرام چنین فعالیتی ندارد. تنها فعالیت وپ فارسی در تلگرام کانال آن است که مطالب برگزیده ویکیپدیا را منتشر میکند. اگر سؤالی دربارهٔ کانال ویکیپدیای فارسی در تلگرام دارید در صفحه بحث من مطرح کنید. با سپاس. --Arian بحث ۲۳ مارس ۲۰۱۶، ساعت ۱۶:۱۰ (UTC)
- البته قبلاً همچینچیزی وجود داشت و رباتی بود که تغییرات اخیر ویکیپدیای فارسی را در گروهی ذکر میکرد، نمیدانم هنوز فعال است یا نه. درفش کاویانی (بحث) ۲۳ مارس ۲۰۱۶، ساعت ۱۶:۰۵ (UTC)
- جسارتا این کار به کدام ربات محول شده بود؟ --Arian بحث ۲۳ مارس ۲۰۱۶، ساعت ۱۶:۱۰ (UTC)
- ویکیپدیا:کانالهای آیآرسی را ببینید. آن کانال به صورت خودکار کار میکند و بعید میدانم از کار بیفتد. اگر کانال تلگرام هم کار میکرد فکر میکنم برای دوستان خیلی مفید میبود.--یوسف (بحث) ۲۳ مارس ۲۰۱۶، ساعت ۱۶:۴۲ (UTC)
- سیستم آیآرسی با تلگرام فرق میکند. کانال آیآرسی در سرور آیآرسی بنیاد فعالیت میکند (یعنی سرور فقط برای این کار ساخته شده) با این حال اگر بدانیم رباتی که در تلگرام فعالیت میکرد را چه کسی ساخته با او تماس میگیریم و وضعیت ربات را جویا میشویم. --Arian بحث ۲۳ مارس ۲۰۱۶، ساعت ۱۶:۴۸ (UTC)
- بله آن ربات دیگر فعال نیست. کد آن را با کاربر Ladsgroup به اشتراک گذاشتهام که اگر فرصت کردند آن را با تغییرات جدید تطبیق و راهاندازی کنند. ابراهیم (بحث) ۲۳ مارس ۲۰۱۶، ساعت ۱۷:۳۵ (UTC)
- سیستم آیآرسی با تلگرام فرق میکند. کانال آیآرسی در سرور آیآرسی بنیاد فعالیت میکند (یعنی سرور فقط برای این کار ساخته شده) با این حال اگر بدانیم رباتی که در تلگرام فعالیت میکرد را چه کسی ساخته با او تماس میگیریم و وضعیت ربات را جویا میشویم. --Arian بحث ۲۳ مارس ۲۰۱۶، ساعت ۱۶:۴۸ (UTC)
فکر میکنم اگر یک ربات در آی آر سی ویکیفا نوشته شود که هر فید جدید را برای کانالی در تلگرام بفرستد، قضیه حل شود. البته این فقط یک تئوری است. نمیدانم در عمل شدنی باشد یا خیر. --یوسف (بحث) ۲۳ مارس ۲۰۱۶، ساعت ۱۸:۳۷ (UTC)
جزیرههای سهگانه جزو خاک امارات در نقشهٔ ویکی!
سلام دوستان سال نو همگی مبارک
در نقشهٔ برداری (اسویجی) موقعیت ایران و امارات در کارساز (سرور) ویکیمدیا، جزیرههای تنب کوچک و بزرگ و ابوموسی را جزو خاک امارات حساب کردهاست.
- در این نقشه که مربوط به ایران است، اصلا جزیرههای سهگانه را نیاوردهاست
- و در این نقشه که مربوط به امارات است، جزیرههای سهگانه را به رنگ سفید درآوردهاست، یعنی جزو خاک امارات حساب کردهاست.
دوستانی که میتوانند پیگیری کنند--arfar (گفتگو) دوشنبه،۲ فروردین ۱۳۹۵، ساعت ۲۳:۳۵ (ایران) ۲۱ مارس ۲۰۱۶، ساعت ۲۰:۰۵ (UTC)
- @Arfarshchi: درود. پیوند تصاویر در انبار را قرار دهید تا با سازندهاش صحبت کنم--Arian بحث ۲۲ مارس ۲۰۱۶، ساعت ۱۵:۵۳ (UTC)
- ممنون @Arian Ar: گرامی. ایران و امارات (تازه اینها دو اسویجی پایه است. کلی اسویجی دیگر هم مانند نقشهٔ استانها و ناحیههای ایران و امارات از همین نقشه به عنوان پایه استفاده کردهاند که آنها هم باید اصلاح شود)--arfar (گفتگو) پنجشنبه،۵ فروردین ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۱۴ (ایران) ۲۴ مارس ۲۰۱۶، ساعت ۱۲:۴۴ (UTC)
- به سازنده هر دو نقشه اطلاع دادم. باید منتظر ماند و دید پاسخشان چیست. البته در مورد ابوموسی که مشکلی وجود ندارد و باید آن را به نقشه ایران اضافه کنند اما متأسفانه در وپ انگلیسی بحث همیشگی (و البته مسخره) مالکیت تنبها مطرح شده و فکر نمیکنم تا زمان به نتیجه رسیدن آن بحث، تنبها را به نقشه اضافه کنند. با این حال من تلاش خودم را میکنم. با سپاس از شما که خبر دادید.--Arian بحث ۲۴ مارس ۲۰۱۶، ساعت ۱۳:۱۸ (UTC)
- سپاسگزارم @Arian Ar: عزیز. دربارهٔ تنبها هم اگر اختلافی باشد، حداقل باید بیطرفانه عمل کنند و تنبها را به رنگ سفید کمرنگ دربیارود. مثال دربارهٔ منطقهٔ کریمه که میان روسیه و اکراین اختلافی است، در نقشهٔ اسویجی اکراین به رنگ سپید کمرنگ درآوردهاند: اکراین و روسیه. تازه این در حالی است که ظاهرا سازمان ملل و بسیاری از کشورها پیوستن کریمه به روسیه را به رسمیت نمیشناسند. همین کار را دربارهٔ جزایر مالویناس/فالکلند کردهاند، در نقشهٔ اسویجی آرژانتین مالویناس را به رنگ سپید کمرنگ درآوردهاند آرژانتین.--arfar (گفتگو) شنبه،۷ فروردین ۱۳۹۵، ساعت ۰۶:۳۳ (ایران) ۲۶ مارس ۲۰۱۶، ساعت ۰۲:۰۳ (UTC)
- درود دوباره. طراح نقشه ایران که گویا یک ماه است فعالیت نمیکند. طراح نقشه امارات هم پاسخ داد که به دلیل مناقشه دو کشور بر سر مالکیت، هر سه جزیره را به رنگ «خاکستری کمرنگ» در آورده! تا جایی که من یادم است و همانطور که شما فرمودید مناطق مورد مناقشه را به رنگ سفید در میآورند! با این حال تا زمان به نتیجه رسیدن بحث بیدلیل و مسخره مالکیت جزایر، کار دیگری از دست ما (حداقل من!) بر نمیآید. با سپاس از شما برای تیزبینی و گزارش این موارد.--Arian بحث ۲۶ مارس ۲۰۱۶، ساعت ۰۶:۲۵ (UTC)
- ممنون @Arian Ar: گرامی. ایران و امارات (تازه اینها دو اسویجی پایه است. کلی اسویجی دیگر هم مانند نقشهٔ استانها و ناحیههای ایران و امارات از همین نقشه به عنوان پایه استفاده کردهاند که آنها هم باید اصلاح شود)--arfar (گفتگو) پنجشنبه،۵ فروردین ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۱۴ (ایران) ۲۴ مارس ۲۰۱۶، ساعت ۱۲:۴۴ (UTC)
چند نکته در خصوص تصاویر خبرگزاری تسنیم
از کاربرانی که اقدام به بارگذاری تصاویر آزاد خبرگزاری تسنیم در انبار تصاویر میکنند، به جد درخواست دارم که حتما from tasnimnews.com را به تصاویر بیفزایند و همچنین عبارت {{LicenseReview |site= |user= |date= }} (منبع) را هم به صفحه تصاویر بیفزایند که در اسرع وقت توسط مدیران دانشنامه تاییدیه بخورد و کاربران معاند ایران، کارشکنی نکنند و به بهانههای واهی، تصاویر با ارزش این خبرگزاری را نامزد حذف نکنند!
تاکید برای @Alborzagros: و @Kasir: و @In2wiki:
Saman-1984 (بحث) ۱۹ فوریهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۲۱:۵۸ (UTC)
- مشکل این است که بعید میدانم تمام تصاویر کار خود تسنیم باشد. احتمالا بسیاری قرضی است (از ایرنا و امثال آن) و چون تسنیم آن را مشخص نکرده، نمیشود فهمید کجا واقعاً حق تکثیر مال آنهاست کجا نه. — حجت/بحث ۲۲ فوریهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۲۰:۱۷ (UTC)
- درود. باید عرض کنم که آنطور که من مشاهده کرده ام، این سایت از لحاظ تصاویر مربوط به ایران بسیار غنی است و شاید بیش از 99 درصد تصاویر گالری آن از خود سایت است. اگر به بخش گالری این سایت مراجعه کنید و صفحات مختلف را باز کنید، مشاهده می کنید که همه صفحات دارای نام عکاس و تاریخ انتشار است. همچنین تصاویری که مال خود تسنیم است، واترمارک تسنیم و نام عکاس را در زیر تصویر دارد. با جستجوی تصاویر نیزی می توان دریافت که اولین انتشار آنها در سایت تسنیم است و قرضی نیستند. بخش بسیار ناچیزی از تصاویر گالری که مال تسنیم نیست، واترمارک تسنیم را ندارند و معمولا از سایت leader.ir یا khamenei.ir هستند که مربوط به تصاویر منتشرشده از رهبر ایران و مرتبط با شرایط و حالاتی هستند که عکاسان خبرگزاریها نمی توانند برای آن شرایط عکاس بفرستند. غیر از این تقریبا در هر مراسم یا شرایط دیگری تصاویر منتشرشده تسنیم، تولیدی عکاسان خود آن سایت است و نام عکاس و واترمارک تسنیم را دارد. این پیرامون گالری. و اما تصاویری هم در صفحات اخبار این سایت به کار رفته که ممکن است از خبرگزاریها یا سایتهای دیگر گرفته شده باشد. خب اگر کسی خیلی مصر باشد ممکن است بتواند این دسته از تصاویر را درخواست حذف بدهد. اما تصاویر تولیدی این سایت را نمی شود حذف کرد حقیقتا. اگر صفحه تصاویر بارگزاری شده این سایت در انبار ویکی را ببینید، خواهید دید که تصاویر تولیدی این سایت تایید license review را گرفته اند. مثل این مورد یا این مورد. نکته اساسی هم اینجاست که انتهای صفحه این سایت نوشته: All Content by Tasnim News Agency is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License و منظورش این است که تمام محتوای تولیدی این سایت تحت لیسانس کریتیو کامنز است. و این درحالیست که برخی سایتها به جای by حرف on نوشته شده که این را می رساند که تمامی محتوای این سایت تحت لیسانس کریتیو کامنز است.--Mbazri (بحث) ۱۲ مارس ۲۰۱۶، ساعت ۰۵:۳۴ (UTC)
@Gire 3pich2005: من دیگر به این مجوزهایی که سایتهای ایرانی قرار میدهند اطمینانی ندارم و از آنها استفاده نخواهم کرد، چندین عکس از سایت ypa.ir با کلی تلاش و زحمت انتخاب و در ویکیانبار بارگذاری کردم اما این سایت بعد از چند سال فعالیت یک مرتبه درست در زمانی که نیاز به تایید مجوز در ویکیانبار بود از دسترس خارج شد و تمامی زحمات من بر باد رفت، واقعا سایتهای ایرانی خارج از حد و حدود اصول حرفهای فعالیت میکنند و هیچ اعتباری به آنها نیست. Kasir بحث ۱۲ مارس ۲۰۱۶، ساعت ۱۶:۳۳ (UTC)
- سلام @Kasir: جان. من با شما ابراز همدردی میکنم. چون خود من هم دهها عکس از این خبرگزاری با وسواس زیاد بارگذاری کردم که عالی بودند ولی متاسفانه یک اشتباه مرتکب شدم: اینکه بعد از بارگذاری اون عکسها، بلافاصله از الگوی {{LicenseReview}} استفاده نکرده بودم که مدیران با تایید تصاویر این خبرگزاری، حتی بعد از تغییر مجوز تصاویر آن یا حذف وبسایت از اینترنت، تصاویر آن را جاودانه کنند. این کمتجربگی ما در خصوص تصاویر خبرگزاری تسنیم تکرار نشده و با اطلاعرسانی خوبی که بنده حقیر و سایر دوستان انجام دادهاند، بارگذاران تصاویر این خبرگزاری، برای تمام تصاویر آن، الگوی {{LicenseReview |site= |user= |date= }} را میافزایند و مدیران نیز با تایید آنها، خطر حذف این تصاویر در آینده را از بین میبرند. شما نیز اگر همچون بنده، تصاویر خبرگزاری تسنیم را با رعایت جوانب امر بارگذاری کنید، مطمئن باشید که بعد از تایید مدیران، دیگر حذف نخواهند شد. شما کاربر فعالی در بارگذاری تصاویر در انبار هستید و بنده اصلا به صلاح ایران نمیدونم که فردی همچون شما از بارگذاری تصاویر این کشور در انبار، دست بکشد. اگر سوالی هم داشتید، بنده یا زاپاسم در خدمتتون هستیم.Gire 3pich2005 (بحث) ۱۲ مارس ۲۰۱۶، ساعت ۱۹:۱۰ (UTC)
ترجمهٔ ردههای بر پایهٔ کشور
در مورد ترجمهکردن ردههای بر پایهٔ کشور در ویکیپدیا:ویکیپروژه ردهبندی/ردهها بر پایه کشور پیشنهادی مطرح کردهام. اگر نظری داشتید لطفاً همانجا مطرح کنید. Dalba ۲۶ فوریهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۴:۱۷ (UTC)
وپ:واگردانی یا وپ:واگردان؟
درود. با توجه به وپ:دیوانسالاران، وپ:مدیران، وپ:ویکیبان و نیز به قیاسِ اینها، بهتر نیست وپ:واگردانی به وپ:واگردان تغییر یابد؟ Hamid Hassani (بحث) ۱۲ آوریل ۲۰۱۶، ساعت ۰۹:۲۹ (UTC)
- چه نکتهٔ خوبی، بهنظرم وپ:دیوانسالاران، وپ:مدیران، وپ:ویکیبان به وپ:دیوانسالاری، وپ:مدیریت، وپ:ویکیبانی، تغییر یابد، خیلی نیکو خواهد بود و با روح ویکیپدیا نیز سازگار است. چون نشان میدهد دسترسی کلاه نیست فقط ابزار بیشتریست برای تمیزکاری، که همانچیزیاست که مطابق با روحِ شایسته ویکیپدیا هست. KhabarNegar خبرنگار ۱۲ آوریل ۲۰۱۶، ساعت ۰۹:۴۰ (UTC)
- @Huji: [۱] باتشکر، KhabarNegar خبرنگار ۱۳ آوریل ۲۰۱۶، ساعت ۱۳:۵۳ (UTC)
رهنمود صفحههای نام افراد
به فضای نام ویکی پدیا منتقل شد. – آرمان (بحث) ۷ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۹:۳۶ (UTC)
سلام. صفحههایی که تنها فهرستی از نامهای کوچک یا خانوادگی هستند صفحهٔ ابهامزدایی به حساب نمیآیند و شیوهنامه و رهنمود صفحههای ابهامزدایی برای آنها کاربرد ندارد. در انگلیسی طبق این قواعد عمل میکنند. در فارسی هنوز رهنمودی در این باب نداریم و در نتیجه نظم مشخصی هم نداریم: تعدادی طبق رهنمود صفحهٔ ابهامزدایی ساخته شدهاند، تعدادی الگوی {{نام کوچک}}
یا {{نام خانوادگی}}
دارند، اما در عنوان صفحه (ابهامزدایی) وجود دارد یا صفحه یکی از ردههای ابهامزدایی در خود دارد و از این دست. ترجمهٔ آن صفحهٔ انگلیسی را با تغییراتی در اینجا ساختهام: کاربر:Saeidpourbabak/چرکنویس رهنمود. تعدادی از صفحات را هم طبق آن ویرایش کرده و آنجا به عنوان مثال آوردهام. مایلم نظر کاربران را در مورد تبدیل آن به رهنمود صفحههای نام افراد بدانم. سپاس. Saeidpourbabak (بحث) ۱۷ آوریل ۲۰۱۶، ساعت ۰۲:۵۸ (UTC)
- ممنون بابت ترجمه. بیشتر مواردش شبیه ابهامزدایی است. صفحه را به فضای نام ویکیپدیا انتقال دادم تا استفاده شودیاماها۵ / ب ۱۸ آوریل ۲۰۱۶، ساعت ۱۰:۳۶ (UTC)
- سلام و ممنون بابت اقدام.Saeidpourbabak (بحث) ۱۸ آوریل ۲۰۱۶، ساعت ۱۱:۲۴ (UTC)
- عالی بود، خلاصه و مفید با مثالهای بومی. من که ۱۰۰٪ با رهنمود شدنش موافقم. دستتان درد نکند. 4nn1l2 (بحث) ۷ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۹:۲۲ (UTC)
رای موافق نامزد مدیریت یا ویکیبانی به خود
اجماع حاصل شد. کاربری که نامزد ویکیبان است رای وی جزو ۱۰ رای مورد نیاز برای رسیدن به حد نصاب محسوب نمیشود و برای مدیر شدن چون معیار نظرخواهی بر پایهٔ اجماع است رای دادن یا ندادن نامزد به خود تاثیری بر روند نظرخواهی نخواهد داشت – یاماها۵ / ب ۹ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۷:۲۵ (UTC)
به نظر واضح میآید که نظرخواهی دسترسی با انتخابات مجلس و ریاستجمهوری فرق دارد. در انتخابات بحث رقابت بین نامزدهای مختلف است و طبیعی است که هرنامزد و اطرافیاناش به همان نامزد رای بدهند. اما در نظرخواهی دسترسی بحث اجماع است و موافقت نامزد با خودش نباید نقشی در اجماع داشته باشد. با این حال از نظرخواهی اخیر و بحث متعاقب آن برمیآید که این موضوع برای بعضی از کاربران چندان هم واضح نیست. به همین دلیل پیشنهاد میکنم برای جلوگیری از اتفاقات مشابه در آینده، در شرایط ویکیبانی یا مدیریت به روشنی توضیح داده شود که موافقت نامزد با خودش تأثیری در اجماع ندارد. آیدین (بحث) ۶ فوریهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۱:۳۲ (UTC)
- درود. بحثی هم در اینجا هست که شاید کمی راهگشا باشد. سپاس. mOsior (بحث) ۶ فوریهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۷:۰۵ (UTC)
مسلماً در نظرخواهی که احتیاج به اجماع کاربران دارد عقل سلیم حکم میکند رای نامزد به خود بی اثر باشد؛ بخصوص در نظرخواهی ویکی بانی که یکی از شرایط اجماعش وجود حداقل پنج رای موافق است. بنظرمن احتیاج به توضیح بدیهیات در متن سیاستها نیست اگرچه با اضافه کردن جملهای برای رفع ابهام هم مخالفتی ندارم. --آرمان (بحث) ۶ فوریهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۷:۱۳ (UTC)
- درود. از مدیران و دیوانسالاران گرامی خواهش میکنم این ابهام را با یک توضیحِ مختصر رفع کنند تا بحث و حواشیِ احتمالیِ ناشی از آن پیش نیاید. Hamid Hassani (بحث) ۶ فوریهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۹:۱۰ (UTC)
درود. به نظرِ بنده هم باید این مسئله در بخشِ مربوط به خودش نوشته شود تا دستآویزی برای مواردِ بعدی برجای نماند. گرچه از دیدِ من، چون قانونِ مشخصی برای این مورد وجود نداشت، باید رایِ خودش به خودش هم حساب میشد و پس از آنهم این خلاءِ قانونی پر میشد. کلاً دیدگاهم در چنین مواردی بر بقولِ بچهها: فرضِ حسنِ نیت است به ابَرفرض :).. اگر نامزدِ شایستهای بود که ادامه خواهد داد و اگر هم هنوز آماده نبود، مشخص شده و دسترسی را از دست خواهد داد. نیازی به پیشداوری نیست. گرچه این دوستمان با عصبانیت و با گونهای قهر کناره گیری کرد و نشان داد که هنوز آمادهٔ ویکیبانی نیست.
ضمناً توصیه میکنم قانون یا سیاستی هم نوشته شود که اگر دونامزد بطورِ همزمان در دو نظرسنجیِ جداگانه شرکت کردند، نتوانند به هم رای بدهند یا اگر رای دادند، قبول نباشد. با توجه به حساسیتِ گاهبهگاهِ اینگونه نظرسنجی ها و توجه به این مساله که گاهی یک رای چقدر می تواند تاثیرگذار باشد، منظورم است. / مهرافزون!--مانی بختیار (بحث) ۸ فوریهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۱:۵۸ (UTC)
- رای دادن به نفع خود یکی از خار های گل زیبای دموکراتی است. در دنیا ده ها رئیس جمهور و نخست وزیر با یک رای اضافی که رای خودشان بوده به مقام رسیده اند٬ از جمله کنراد آدناور صدراعظم آلمان. او سه دوره چهار ساله صدراعظم بود. Xerxessenior (بحث) ۱۲ فوریهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۹:۲۹ (UTC)
- درود. وپ:نیست را بخوانید. ویکیپدیا، تمرین یا اجرای دموکراسی نیست. سپاس. mOsior (بحث) ۱۲ فوریهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۹:۵۱ (UTC)
- در نظرخواهیهای مدیریت یا ویکیبانی یا . . . که همهٔ مباحث حول یک نفر میچرخد و رقابتی در کار نیست، رأی دادن نامزد به خود بیمعنی است چون کسی که نامزد شده قطعاً خودش را شایسته دیده که پا پیش گذاشته است لذا نباید چنین رأیی توسط دیوانسالاران منظور شود. اما در انتخابات هیئت نظارت یا هرجایی که رقابت بین چند نفر یا چیز (مثلاً تصویر) برقرار است، رأی نامزد به خود معنیدار است و باید ملحوظ شود چون ممکن است نامزد خود را در قیاس با دیگر نامزدان شایستهتر ببنید و بخواهد به خود رأی دهد. حتی ممکن است نامزدی خیلی خاکی و فروتن باشد و دیگر نامزدان را شایستهتر از خود ببینید و بخواهد به آنان رأی موافق دهد ولی به خود ممتنع یا مخالف دهد (و در عین حال به دلایل تاکتیکی از نامزدی انصراف ندهد) یا اینکه خود را در اولویت پایینتری قرار دهد یا . . . خلاصه در رقابتها رأی به خود معنیدار است ولی برای مدیریت و ویکیبانی خیر. 4nn1l2 (بحث) ۴ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۱:۱۵ (UTC)
- در ویکیپدیا قاعدتاً بحث، بحث اجماع است، درنتیجه یک رأی کسی به خودش تأثیری ندارد، پس ایرادی هم ندارد، مهم نظرات و مطالب هست که هرکس از جمله خودِ شخص میتواند عنوان کند. درنتیجه صحبت و بحث اینکه فلان رأی دارای اثر باشد یا بیاثر باشد نشان از این واقعیت دارد که گویا فراموششده بحث، بحث رهنمود و ادله است و نه این داستانها... از همان ابتدا از این بازیها بروکراسی و سلسلهمراتب سازی گله کرده بودم، الآن نیز همان بحث است، اصلاً در ویکیپدیا نمیبایست چنین داستانهایی باشد، و اگر این داستانها به راه افتاده، نشان از این دارد که مسیر راکمی اشتباه آمدهایم... بدیهی آن است که اگر در ویکیپدیا عده کشی و شمارش جایی ندارد پس صحبت از رأی شخص یا عدم رأی شخص نیز جایی نمیبایست داشته باشد. مهم نظرات و رهنمودها هستند که در آنهم، همگان ازجمله خودِ شخص مجاز به ارائهٔ نظرش میباشد. هر چیز شمردنی در ویکیپدیا جایش نیست، در ویکیپدیا اصل تسلط بر رهنمودها، فرض حسن نیت و عدم خرابکاری است و نه آن چیزهایی که به شمارش بیاید... KhabarNegar خبرنگار ۴ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۱:۳۵ (UTC)
- @KhabarNegar: فیالحال طبق سیاست مستوفا کمینه رأی موافق ۱۰ کاربر برای ویکیبانی ضروریست. مهدی صفار ۲۰ اردیبهشت ۱۳۹۵، ساعت ۲۱:۴۸ (ایران) ۹ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۷:۱۸ (UTC)
- (من خبر نشدم بابت روشنسازی! پینگ کار نکرد...) در ویکیپدیا رأیشماری وجود ندارد، معیارهای رأی ای (۱۰ رأی برای ویکی بانی، ۷۵ تا ۸۰ درصد برای مدیریت) که گذاشتهمیشود و اشاره میفرمایید صرفاً برای راحتی در جمعبندی هست، در ویکیپدیا اجماع اولویت نخست است، آرا حاشیهای است. این نظر من نیست، این ویکیپدیا است. این را از زبان من ندانید صرفاً دارم روح ویکیپدیا را برای شما توضیح میدهم. موفق باشید، KhabarNegar خبرنگار ۱۰ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۴:۰۲ (UTC)
تابلواعلانات ویکیبان
اجماع حاصل نشد – یاماها۵ / ب ۱۲ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۰:۰۳ (UTC)
درود. از آنجایی که دیوسالاران میزکارخودشان رادارند و همچنین هیئت نظارت در رسیدگی به شکایت باز نوعی صفحه مورد نظر خودشان رادارا هستند و مدیران هم در وپ:تام اقدامهای مدیریتی خود رو دارن، پس میتوان میز کار ویکی بانان تحت عنوان """تابلواعلانات ویکی بانان""" ایجاد بشود در راستای تفکیک و آسان نمودن انجام امور. 46.62.198.181 ۱۰ آوریل ۲۰۱۶، ساعت ۱۰:۵۵ (UTC)
موافق پیشنهاد بجایی است که میتواند از حجم پیامهای وپ:تام بکاهد. --آرمان (بحث) ۱۰ آوریل ۲۰۱۶، ساعت ۱۱:۱۰ (UTC)
نظر: از آنجایی که هنوز اختیارات ویکیبان به صورت شفاف تعریف نشدهاست، فعلاً چنین چیزی را (تابلوی اعلانات ویکیبانان) ضروری نمیدانم. ترجیح من بر این است که ابتدا نظرخواهی جناب درفش در رابطه با ابهامزدایی اختیارات به نتیجه و اجماع برسد، آنگاه با توجه به خروجی اجماع، در اینباره بحث کنیم. مهرنگار (بحث) ۱۰ آوریل ۲۰۱۶، ساعت ۱۱:۲۳ (UTC)
@مهرنگار: جای نگرانی ندارد، اصولآ تداخلی باهم ایجاد نمیکنند. پیش تر از اینها هم هیئت نظارت میز کار خودش را داشت در حالی که هنوز که هنوزه برای هیئت نظارت و نحوه اختیارات آن در بحث ویکیپدیا:هیئت نظارت به بحث مینشینند و نتیجه هم میرسند. درکل تداخلی ایجاد نمیکند. 46.62.198.181 ۱۰ آوریل ۲۰۱۶، ساعت ۱۱:۳۱ (UTC)
- درود. البته من منظورم نگرانی نبود چرا که اساساً جای نگرانی ندارد فقط صحبتم را بر این مبنا مطرح کردم که وقتی یک ویکیبان دربارهٔ برخی از اختیاراتش ابهام دارد، چگونه میتوان امید داشت که دیگر کاربران، حوزه اختیارات این گروه را به درستی بشناسند و بدانند چه مواردی را بایستی در تابلوی آنان مطرح کنند. مهرنگار (بحث) ۱۰ آوریل ۲۰۱۶، ساعت ۱۱:۳۶ (UTC)
پرسش: پرسش اساسی این است که چه مواردی باید در این تابلوی جدید و چه مواردی در تابلوی مدیران گفته شوند؟ مهدی صفار ۲۳ فروردین ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۲۶ (ایران) ۱۱ آوریل ۲۰۱۶، ساعت ۱۲:۵۶ (UTC)
- سوال اساسی را مهدی صفار پرسید. ضمناً «دیوسالار» هم که آیپی نوشته دل آدم را میلرزاند! ما پشهسالاری بیش نیستیم :) — حجت/بحث ۱۳ آوریل ۲۰۱۶، ساعت ۱۹:۱۸ (UTC)
- مواردی که در محدوده اختیارات ویکی بان باشد در آنجا مطرح شود مابقی در تام. --آرمان (بحث) ۱۳ آوریل ۲۰۱۶، ساعت ۱۹:۴۵ (UTC)
موافق موارد مشترک در محدودهٔ اختیارات، در هر دو جا میتواند منعکس شود. ¤ کولیبحث ۲۶ فروردین ۱۳۹۵≈ ۱۴ آوریل ۲۰۱۶، ساعت ۰۱:۲۸ (UTC)
مخالف باعث آسان شدن امور نمیشود. به پیچیدگی بیشتر و گیج شدن کاربران کمتجربهتر میانجامد. تکرار موارد مشترک در هردو تابلو هم دست کمی از جارزنی ندارد. ویکیبان طبق تعریف فعلی "در بعضی از کارهای مدیریتی به مدیران کمک میکند". فکر میکنم همه ویکیبانها تام را در فهرست پیگیری داشته باشند و اگر موردی باشد که بتوانند انجام دهند، اقدام میکنند. آیدین (بحث) ۱۵ آوریل ۲۰۱۶، ساعت ۲۰:۴۹ (UTC)
مخالف اگر ویک بانی تمرین مدیریت است، این مورد موازی کاری محسوب میشود. نیازی به آن محیط نداریم. Mhhossein (بحث) ۱۷ آوریل ۲۰۱۶، ساعت ۱۳:۱۵ (UTC)
مخالف جدای این که نیازی به این موضوع حس نمیشود پیچیدگی بیموردی هم به کاربران تحمیل میکند. ▬ AnuJuno ۱۷ آوریل ۲۰۱۶، ساعت ۱۳:۲۲ (UTC)
کمک به جستجوی موارد مشابه براساس تعداد رده مشترک در مقالات
وقتی فرد یا عنوانی را در گوگل جستجو می کند در صفحه موارد مشابه و مرتبط را پیشنهاد می دهد که معمولا به جستجوی فرد کمک می کند ما هم می توانیم مشابه این کار را در ویکی پدیا انجام دهیم یعنی هرکس وقتی عنوانی را جستجو کرد موارد مشابه براساس اینکه چند تعداد رده میان آن دو موضوع یکی است به کاربر معرفی شود مثلا پس از جستجو یک نام برسی شود که ۲ یا ۳ رده مشترک با عنوان دیگر وجود دارد و آن را به کاربران معرفی کند این کار می تواند در همه زبان ها صورت گیرد و فکر کنم ایده خوبی باشد Behnam mancini (بحث) ۲۵ ژانویهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۹:۰۹ (UTC)
- @Behnam mancini: در اینکه جستجوگر ویکیپدیا بسیار ضعیف است شکی نیست. خوشبختانه بنیاد ویکیمدیا در حال کار بر روی یک پروژه برای بهبود نتایج جستجو است. اینکه محدودهٔ این پروژه چقدر است معلوم نیست. اینکه صرفاً به ویکیپدیا محدود میماند یا به کل وب سرک میکشد هنوز معلوم نیست. اینکه آیا بنیاد قصد دارد پنجه در پنجهٔ گوگل بیندازد یا نه هم معلوم نیست (احتمالش بسیار بسیار ضعیف است). ولی به نظرم جیمبو ویلز بدش نمیآید حداقل در رؤیاهایش به آن فکر کند. این موضع جستجوگر بسیار جنجالبرانگیز است و قربانیهای فراوانی را گرفته است از رئیس انتصابی هیئت مدیره بگیرید تا اعضای منتخب آن. اطلاعات بیشتری را میتوانید در en:Wikipedia:Wikipedia Signpost/2016-04-24/Op-ed بیابید. 4nn1l2 (بحث) ۴ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۰:۴۳ (UTC)
نوشتارهای رزومهوارِ نامتناسبِ خودنوشته
درود. تکلیفِ نوشتارهای کارنامکمانند (رزومهوار) که خودنوشته هم هستند و همچنان تقریباً با همان حجم اولیه ماندهاند چیست؟ مقالهٔ ترانه برومند را جناب Yamaha5 بهحق به وپ:نبح بردهاند. قدیر عیدیزاده (که درواقع رزومهای غیرفنی و خودستایانه، ناشیانه، و سرشار از انواع مشکلات ویرایشیست) چیست؟ خوب آگاهیم که با «وپ:فحن»، اگر هم نه خودِ نوشتار، بلکه ساختارِ نامتناسبِ آن، بهشدت مشکلِ «وپ:تعارض» دارد. آیا اصولاً رفتار ویکیفا (برخلاف انگلیسی مثلاً) بیشازحد مهربانانه نیست؟ برفرض که نوشتارِ خانم برومند و آقای عیدیزاده خودنوشته هم باشند و پذیرفته شوند. تکلیف رفع مشکلاتشان چه میشود؟ تکلیف نوشتارِ برومند بهزودی روشن خواهد شد؛ اما، اجازه فرمایید بیتعارف عرض کنم: نوشتارِ عیدیزاده تا ابد که نباید به این حالتِ گولزنک بماند. ببخشید. Hamid Hassani (بحث) ۲۵ فوریهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۰:۰۸ (UTC)
- درود دوست گرامی. من دقیقاً متوجه منظورتان نشدم. اگر به نظرتان باید به نبح برود، ببریدش. اگر حوصله اصلاح دارید، ترتیب آن را بدهید وگرنه، کمکمک کاربران اصلاحش میکنند. بحثی که در مورد نوشتار همسر دکتر عارف درگرفت، برای من بسیار آموزنده بود و اگر من بودم، به عنوان یک انشای آموزنده، با حک و اصلاح، حفظش میکردم. منظورم این است که منابع اینطور نوشتارها، اغلب دارای پوشش کامل نیستند و نگارنده گمان میبرد که با افزایش تعداد منابع، اعتبار نوشتار بالا میرود. مثلا در یک فهرستی، اسم چند نفر آمده از جمله شخصی که نوشتار برای اوست و این شده منبع. من شخصا نوشتاری را هم که در مورد پدرم در این دانشنامه هست، ببینم مشکل دارد یا رزومهای شده، پیرایشاش میکنم (حتی اگر لازم شود درخواست حذفش را میدهم). البته فکر میکنم مشکل سیاستی یا رهنمودی در این موارد نداریم. کمی هم میترسیم. من خودم ترجیح میدهم گیر برخی از این کاربران هوچیگر که یا از روابط عمومی جایی هستند یا به زعم من ویکینویسان حقوقبگیرند، نیفتم و به برنامههایم برسم. اینها کاربران خدوم ویکی را وارد جنگهای فرسایشی میکنند و ما آدمهای گوشهگیر هم از جنجال فراری هستیم. در مورد عیدیزاده هم خودمانی بگویم، شما مهربانی به خرج دادید (با نیت کاملاً نیکو و مثبت) وگرنه احتمالاً سرنوشت دیگری میداشت. mOsior (بحث) ۲۵ فوریهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۰:۳۰ (UTC)
- جناب MOSIOR گرامی، من موافق حذفِ نوشتار عیدیزاده نیستم. شاید بد نباشد بهصورت مطلبی در ۲۰ و نهایتاً ۲۵ سطر خلاصه شود. جنابعالی بهنیکی واقفید که ازسر خیرخواهی، درگیرِ چه بحثهای بدیهیِ فرسایندهای با ایجادکنندهٔ نوشتار بودیم. خودتان هم در صفحهٔ بحث، جزو کاربران روشنگر بودید. من قسمتهایی از آن نوشتار را حذف یا کوتاه کردم، اما همچنانکه عرض کردم، اشکالِ ساختاری دارد. برای من اصلاح نوشتار تقریباً ممکن نیست؛ زیرا آنجا همهچیز به هم آمیخته و دیگر نمیدانم کجا را بردارم و چه را نگه دارم. درواقع، بنده که تاکنون صدها (شاید پانصد) کارنامک/ رزومه برای افراد ترتیب یا سروسامان دادهام، به دلایلی که در پیغام اصلیام در بالا عرض کردهام، کارِ دیگری با آن نوشتار ندارم. فقط خواستم عرض کنم که نوشتار از اساس مشکلدار و حتی تا حد زیادی نامفهوم است. Hamid Hassani (بحث) ۲۵ فوریهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۶:۴۱ (UTC)
- @Hamid Hassani: مثل اینکه در اینجا تهمت زدن رسم است جناب آقای حسنی من بارها و بارها در جواب این تهمت شما عرض کردم این نوشتار یک خودنوشته نیست و اگر این نوشتار اشکالات ویرایشی بسیاری داشت به خوبی واقفید که اولین مقاله من بوده است با اطلاعات بسیار کم که بارها با استفاده از راهنمایی های خود جنابعالی و دیگران طبق فرمایش تان ویرایش کردم پس منظورتان از (گول زنک) چیست ؟آیا این شما نبودید که در همان زمانی که در صفحه بحث تان از شما در مورد عبارات نویسنده و طراح و... نظرخواهی میکردم و داشتم طبق نظر شما قدم به قدم این کلمات را در مقاله ام با مشورت تان حذف میکردم قبل از به اتمام رسیدن گفتگویمان در صفحه بحث شما، در همان ساعت اعتراضی در صفحه بحث مقاله دقیقا در همان مورد ایجاد کردید؟ و من بی خبر داشتم همچنان در صفحه بحث جنابعالی با شما مشورت میکردم درست سر همان موضوع؟ این به چه معنی است؟ آیا روراستی و خیرخواهی شما را نشان میدهد؟ ممکن است از من برنجید اما نظر من در مورد شما این است: (عدم داشتن صداقت در گفتار)ببخشید از اینکه وقت گرانبهایتان را تلف کردم در حالیکه میتوانستید هزاران مقاله ویرایش کنید شاد باشید. خورشید.د (بحث) ۲۵ فوریهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۲۱:۳۹ (UTC)
- @MOSIOR: جناب موسیور منظورتان از این همه توهینی که کردید چیست؟(کاربران هوچیگر،ویکینویسان حقوقبگیر) شما واقعا کاربر گوشه گیری هستید؟ همه شما میدانید این اولین مقاله من بود و وقتی آن را ایجاد کردم بسیار اطلاعات کمی راجع به ویکی نویسی داشتم پس این همه توهین و تهمت برای کسی که اولین مقاله اش را نوشته و با احترام تمام با شما برخورد کرده سزاوار است اینجا دیگر کجای دنیاست که به خودتان اجازه ابراز هر حرف زشتی را میدهید مقاله من خودنویس نیست آقای عیدی زاده مذکر است و من یک زن هستم که مقاله نوشتم این را بارها گفته ام و بسیار پشیمان هستم از اینکه به چنین فضایی پا گذاشتم و در آن مقاله نوشتم اگر میخواهید مقاله را به نبح ببرید خوب ببرید دیگر چرا این همه توهین و آزار؟ من حتی خودم از این گفتگوی عادلانه بین شما دونفر خبر نداشتم برای من این مقاله تجربه ای بود که با کاربران فهیم و برجسته ای آشنا شوم که از تهمت زدن هیچ ابایی ندارند و خود را خدای خوبی ها میدانند. خورشید.د (بحث) ۲۵ فوریهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۲۱:۳۹ (UTC)
- جناب MOSIOR گرامی، من موافق حذفِ نوشتار عیدیزاده نیستم. شاید بد نباشد بهصورت مطلبی در ۲۰ و نهایتاً ۲۵ سطر خلاصه شود. جنابعالی بهنیکی واقفید که ازسر خیرخواهی، درگیرِ چه بحثهای بدیهیِ فرسایندهای با ایجادکنندهٔ نوشتار بودیم. خودتان هم در صفحهٔ بحث، جزو کاربران روشنگر بودید. من قسمتهایی از آن نوشتار را حذف یا کوتاه کردم، اما همچنانکه عرض کردم، اشکالِ ساختاری دارد. برای من اصلاح نوشتار تقریباً ممکن نیست؛ زیرا آنجا همهچیز به هم آمیخته و دیگر نمیدانم کجا را بردارم و چه را نگه دارم. درواقع، بنده که تاکنون صدها (شاید پانصد) کارنامک/ رزومه برای افراد ترتیب یا سروسامان دادهام، به دلایلی که در پیغام اصلیام در بالا عرض کردهام، کارِ دیگری با آن نوشتار ندارم. فقط خواستم عرض کنم که نوشتار از اساس مشکلدار و حتی تا حد زیادی نامفهوم است. Hamid Hassani (بحث) ۲۵ فوریهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۶:۴۱ (UTC)
- درود. اینجا حیاط پشتی ویکی نیست که ما گفتگویی مخفی داشته باشیم. من اگر منظورم شما بودید، در صفحه بحث نوشتار، با شما طور دیگری صحبت نمیکردم. زود قضاوت کردید. mOsior (بحث) ۲۵ فوریهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۲۱:۴۹ (UTC)
با عرض معذرت، باقیِ بحثها به صفحهٔ بحثِ قدیر عیدیزاده (اینجا) منتقل شد. «قهوهخانه/اجرایی» جای بحثهای جدیتر است. Hamid Hassani (بحث) ۲۵ فوریهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۲۲:۵۱ (UTC)
سلام. نمونهٔ دیگری از این دست صادق نوجوکی است که کمکم دارد تبدیل به آلبوم عکس فرد میشود. از آنجا که اطلاعات کافی در مورد این فرد و نیز مقولهٔ سرشناسی ندارم تا کنون در آن ویرایشی نداشتهام و فقط مراقب زاپاسبازی در آن و حذف مطالب صفحهٔ بحث بودهام. اگر کسی تخصصی در این باب دارد ممنون میشوم نوشتار را بپیراید. Saeidpourbabak (بحث) ۲۶ فوریهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۴:۱۰ (UTC)
- سلام. بله، عیدیزاده هم در ابتدا چندین عکس داشت و چون مشکل حقتکثیر داشتند، همگی، بهعلاوهٔ ستایشها و جدولها و سایر مطالب غیرضروری، زدوده شدند و اکنون میتوان گفت که ترکیب و حجم نوشتار نسبتاً معقول و مفهوم است. باز نوجوکی بهمراتب معروفتر و تأثیرگذارتر از اوست. البته واقعاً وجودِ اینهمه عکس در مقالهٔ ویکیپدیا بیمعنیست. مقالهٔ نوجوکی طولانی هم هست و انگار رزومه است! امیدوارم یکی از کاربران موسیقیشناسمان آستین بالا بزند. Hamid Hassani (بحث) ۲۶ فوریهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۵:۰۹ (UTC)
نامهای جغرافیایی جدید
درود. از نامهای جغرافیاییِ جدیدِ اروپایی چه خبر؟ اگر ربات چنین نوشتارهایی را میتواند ایجاد کند، برای نویسهگردانیِ آنها اعلام آمادگی میکنم. مطمئنم بسیاری از دوستانِ دیگر هم آمادگی و توانِ نویسهگردانیِ آنها را دارند. برخی از ما، پنجاهتاییها را چند بار امتحان کردهایم... امیدوارم همهٔ آنها را زودتر اجرایی فرمایید. برای نامهای جغرافیاییِ باقیماندهٔ آلمان و اسکاندیناوی هم آستین بالا میزنید؟ Hamid Hassani (بحث) ۲۸ مارس ۲۰۱۶، ساعت ۱۶:۱۴ (UTC)
- @Hamid Hassani: ویکیپدیا:ویکیپروژه ایجاد مقالههای شهرها با ربات همان چیزی است که شما میخواهید. البته بهتر است قبلش با رباتران (Yamaha5) هماهنگ کنید تا از آخرین اخبار و بروزرسانیها باخبر شوید. 4nn1l2 (بحث) ۴ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۸:۳۷ (UTC)
الگوهای ناوبری
به دلیل اینکه مقاله های بسیاری هستند که هنوز در ویکیفا ساخته نشدن کاربران ما در الگوهایی که از ویکیپدیای انگلیسی ترجمه میکنند معادل اونها رو نمیدونند و به همین دلیل الگوها رو ناقص ترجمه میکنند مثل الگو:کلیساهای جامع کلیسای انگلستان، الگو:هنر نساجی، الگو:عملهای جراحی دستگاه تناسلی مرد. اصولا الگوهایی که ترجمه نیستن هیچ پیوند سرخی ندارند مثل الگو:گلزنان برتر لیگ فوتبال ایران اما الگوهای ترجمه شده اغلب پر از پیوند سرخ هستند. پیشنهاد میکنم جایی مثل ویکیپدیا:زبان و زبانشناسی مختص الگوهای ترجمه شده ایجاد کنیم. مکانی که در اون کاربران باتجربه در اصلاح و تکمیل و ترجمه الگوهای ناقص همکاری کنند. --دوستدار ایران بزرگ ۱۳ آوریل ۲۰۱۶، ساعت ۱۹:۱۵ (UTC)
- به نظرم بهتر است به همان صورت عنوان انگلیسی بمانند. رباتی هست که هر پیوند ایجاد شده را در صفحاتی که به آن پیوند دارند، ترجمه میکند. مهدی صفار ۲۰ اردیبهشت ۱۳۹۵، ساعت ۲۳:۳۰ (ایران) ۹ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۹:۰۰ (UTC)
ویکی بلوچی غربی در راه است...
درود. «ویکیپدیای بلوچی غربی»، با حدودِ ۷۰۰۰ نوشتار، درحال شکلگیریست. دوستانی که بلوچی میدانند و/یا به این زبان بسیار مهمّ ایرانی علاقهمندند، لطفاً در اینجا اعلام رأی فرمایند. دوست فاضل و سختکوشِ ما، جناب ابراهیم خشرودی، در صفحهٔ بحثِ اینجانب درخواستِ کمک و توجه به حمایت از این زبان دادهاند و اینجانب لازم دانستم به اطلاعِ دوستان گرامی برسانم. لطفاً اگر لازم میدانید، نوشتههای صفحهٔ نظرخواهی (ازجمله نظرِ مخالفان) را مطالعه فرمایید. با سپاس، ارادتمند، Hamid Hassani (بحث) ۹ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۹:۲۳ (UTC)
- به اجازه مدیران و دست اندرکاران ویکی پارسی، جا دارد تا به صفت یک کاربر ویکی بلوچی از تمام دوستان عزیز و ګرامی پارسی زبان ما بخاطر حمایتهای بیدریغ شان از زبان و کلتور بلوچها، تشکر و قدردانی نمایم. از استاد ګرامی حسنی صاحب، Gire 3pich2005, Doostdar و دیګر کاربران که برای ویکی بلوچی تلاش کردهاند و هم یک تشکری خاص به دوست عزیز و ګرامی ما Mjbmr که همه کارهای تخنیکی ویکی بلوچی را پیش میبرد و ویکی بلوچی را تا مرز ساخته شدن همرای کرد، نزدیک به هزار ویرایش تنها در پروژه تست بلوچی غربی انجام دادند، تشکری مینمایم.
ویکی بلوچی غربی از تمام لحاظ آماده ساخته شدن است و قرار بود در ماه مارچ سال ۲۰۱۵ افتتاح شود ولی بنابر بعضی مشکلات به تعویق افتاد، من خودم که شاید نباشم وختی که این پروژه ساخته میشه ولی آرزو دارم کاربران بلوچ بتوانند آنرا به خوبی به پیش ببرند. --ازبک زای. تاکدیم ۹ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۲۱:۵۲ (UTC)
- @Ibrahim khashrowdi: جناب خشرودی به چه دلیل بلوچی رو به شرقی و جنوبی و غربی تقسیم کردید؟ برای اینکه یک ویکی از ویکیرحم (Incubator) خارج بشه باید فعالیت های بیشتری داشته باشید. حداقل سه کاربر باید ویرایش کنند ولی در ویکی بلوچی غربی در این ماه (ماه می) ۳ کاربر ویرایش کردند. برای ماه های آینده اگر همین طور ادامه بدهید حتما از ویکیرحم خارج خواهید شد.(لطفا از حرف «ګ» استفاده نکنید.در الفبای فارسی چنین حرفی وجود نداره.)--دوستدار ایران بزرگ ۱۱ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۵:۴۴ (UTC)
- @Doostdar: دوستدار عزیز سلام! ولا اګر راست اش را میپرسید این ویکیهای بسیار را من ایجاد نه کرده ام این را دیګران ایجاد کرده اند و ما کوشش کردیم تا ویکی بلوچی با کد «bal» ساخته بشه ولی نشد، این مسئله در سال ۲۰۱۵ باعث شد تا ویکی بلوچی غربی ساخته نشود، در آن وخت در میلینګ لیست کمیته زبان روی مسئله ساخته شدن ویکی بلوچی غربی بحث جریان داشت که بلوچهای پاکستانی و ویکی اردو مسئله ویکی بلوچی را بلند کردند و ما نتوانستم که کمیته زبان را قناعت بدهیم تا کد «bal» را برای بلوچی واحد در میدیاویکی و ترانسلیشن.نیت شامل سازد تا که ما میتوانیستیم ویکیهای بلوچی غربی، جنوبی و شرقی را در یک ویکی (بلوچی عمومی) مدغم می کردیم، آنها میګویند که این یک زبان ماکرولانګویچ است و... و هم بلوچها با یک اتفاق نیستند، بلوچهای پاکستان خط اردو و لاتین را ترجیح می دهند، بلوچهای افغانستان خط پشتو را برای بلوچی استفاده می کنند، بلوچهای ایران خط خاص خودرا دارند، بلوچهای ترکمنستان از لاتین (حالا) و سیریلیک (سابق) استفاده می کنند، بلوچهای ساکن در دیګر کشورهای سابق شوروی از سریلیک استفاده می کنند، بلوچهای هند از لاتین و خطهای هندی، بلوچهای کشورهای عربی از لاتین بیشتر استفاده می کنند، من هم با این حالات بلوچها زیاد سر درګم هستم و ویکی بلوچی غربی را هم بیشتر به سبک ویکی-فا تنظیم کرده ایم، نه عربی و نه اردو :) و خودم هم زبانشناس نیستم و رشته ام اقتصاد بینالملل است که با ادبیات هیچ رابطه ای ندارد و کمتر وخت برای مطالعه روی این موضوعات است تا این موضوعات را بررسی کنم. زیاد مغذرت میخواهم در کامپیوترم کیبورد زبان پشتو نصب است بعد ازین سعی خواهم کرد تا کیبورد فارسی را هم نصب کنم--ازبک زای . تاکدیم ۱۲ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۷:۳۸ (UTC)
ویکیپدیا:درخواستهای مدیر شدن
به بحث ویکیپدیا:مدیران انتقال یافت. لطفاً بحث را آنجا دنبال کنید یاماها۵ / ب ۱۲ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۰:۰۲ (UTC)
الگو:نقل قول
اجماع حاصل نشد – یاماها۵ / ب ۲۴ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۲:۰۹ (UTC)
مدتی پیش کاربر دالبا بر پایهٔ بحث بایگانی ۳ وپ:اجرایی الگو:نقل قول را به الگو:گفتاورد تزئینی انتقال داد. که کار درستی بود و الگو:نقل قول بر پایهٔ {{quote}} ویکیپدیای انگلیسی ایجاد کرد. نکتهای که هست الان {{نقل قول}} دیگر علامت گیومه فارسی «» را در دو طرف متن نمیگذارد و تنها به تورفتگی متن بسنده میکند.
پیشنهاد من: افزودن «» به صورت پیشفرض به متن درون الگو ست مانند پیشنهاد شیوهنامههای فارسی و برای مواردی که کاربر قصد عدم نمایش «» را دارد با تنظیم متغییر |گیومه=نه
بتواند از الگوی بدون گیومه استفاده کند.
- وضعیت موجود الگو
طرحنمانوشتهای بیجهت، جهت آزمایش: این طرحنما میآزماید نگاره و اندازه و شکل را. آیا آن که ما خوانیم ترا برای شایستتان را میگواهد یا خوانشها را مینماید. نمایان کنم بر شمایان خواهان شدن نشدن و نا شدن و که این برگزیدگان ناگزیده از کدامین توان با ناتوانان پرتوان شمارش نموده آیا همچنان خواستار ناشمردنیها بوده و هستند.
— منبع:یادکرد
- طرح پیشنهادی
«طرحنمانوشتهای بیجهت، جهت آزمایش: این طرحنما میآزماید نگاره و اندازه و شکل را. آیا آن که ما خوانیم ترا برای شایستتان را میگواهد یا خوانشها را مینماید. نمایان کنم بر شمایان خواهان شدن نشدن و نا شدن و که این برگزیدگان ناگزیده از کدامین توان با ناتوانان پرتوان شمارش نموده آیا همچنان خواستار ناشمردنیها بوده و هستند.»
— منبع:یادکرد
-یاماها۵ / ب ۱۲ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۰:۱۷ (UTC)
نکته: این که در ویکیپدیای فارسی از الگوی نقلقول وقتی استفاده میشود که داریم نقلقول مستقیم انجام میدهیم پس داشتن گیومه در ابتدای و انتهای آن امری پسندیدهتر است. نکات بیشتر علامت گفتاورد، ارادتمند، KhabarNegar خبرنگار ۱۲ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۰:۲۳ (UTC)
- گفتاوردی را فرض کنید که از متن یک کتاب است و در داخل خود آن متن از گیومه استفاده شدهاست. گیومههای تودرتو که طرح پیشنهادی به آنها دامن میزند نه از نظر زیبایی و نه از نظر خوانایی جالب نیستند. در انگلیسی گاهی از ترکیب ' و " استفاده میکنند. برای گیومه هم نشانههای همتراز ‹ و › وجود دارند که البته به دلایل مختلف در فارسی رایج نشدهاند.
- اساساً باید پرسید هدف از گیومهگذاری چیست؟ غیر از این است که میخواهند بخشی از متن را که گفتاورد است مشخص کنند؟ در این صورت با وجود تورفتگی که خود مشخصکنندهٔ آن بخش از متن است نیازی به گیومه نیست و لازم نیست به این دلیل که فلانجا شنیدهایم که گفتهاند نقل قول در داخل گیومه میآید ما هم دنبالهروِ بیجونوچرا باشیم. باید توجه داشت که خواننده بهراحتی متوجه منظور فرورفتگی میشود؛ یعنی حتی اگر فرض کنیم برایش ناآشنا باشد با نگاهی به بافت متن بهسرعت متوجه منظور خواهد شد. بر همین اساس در ویکیپدیای انگلیسی (en:MOS:BQ) گذاشتن گیومه پس از blockquote صراحتاً نهی شدهاست؛ یعنی حتی اختیاری هم نیست. و البته این شیوه مورد تبعیت بسیاری از ناشران معتبر جهان است.[۲] در فارسی هم بین ناشران رواج دارد که برای گفتاوردهای بزرگ (که هدف این الگو است) گیومه نمیگذارند:
- نقلقولهای مستقیم، داخل گیومه فارسی «» قرار داده شوند و نقل قولهای بیش از چهل واژه، بهصورت جدا از متن با تورفتگی (نیمسانتیمتر) از طرف راست و (با قلم شمارة 12) درج شود.
- نقلقولهاي مستقيمِ کمتر از سه سطر داخل گيومه قرار ميگيرند، و نقلقولهاي بيش از آن چپچين ميشوند.
- اگر طول نقل قول بیش از دو و یا سه سطر باشد با تورفتگی از دو سمت و با فونت 10 و بدون علامت دوگیومه نوشته شود.
- یک پاورپویت دانشجویی (که اگر روی سایت دانشگاه شریف نبود بیشتر احتمال میدادم متعلق به یک دانشآموز دبیرستانی باشد)، یا یک وبگاه طراحی سایتهای اینترنتی که نه نویسندهٔ سرشناسی دارد و نه تخصصی در زمینهٔ زبان و دستور خط فارسی، منابع معتبری نیستند.[۳] البته بعید نیست شیوهنامهای هم پیدا شود که طور دیگری بگوید، ولی در آن صورت آن هم صرفاً یکی از شیوههای ممکن خواهد بود...
- بر اساس دلایل ذکرشده من مخالف افزودن گیومه به ابتدا و انتهای متن این الگو هستم. Dalba ۱۲ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۲:۲۲ (UTC)
- بحث ایناست که روش درست مشخص شود. یعنی میفرمایید که نقلقولهای مستقیم، داخل گیومه فارسی «» نباید قرار دادهشوند؟ چون در آن منابع شبیه به پاورپوینت دانشآموز دبیرستانی در شریف نیز همین گفتهشدهاست. ممنون از منابعی که ارائه کردید، اما در همان منابع معرفیشده نیز گفتهٔ پاورپوینت شبیه به دانشآموز دبیرستانی تأیید میشود [۴] ... همانطور که در بالا اشاره کردم ما داریم در زمینه گذاشتن نقلقولهای مستقیم در ویکیپدیا در داخل گیومه صحبت میکنیم. به طبع اکثریت نقلقول در ویکیپدیا هم زیر ۳ خط هستند و یا اگر بالای سهخط باشند میتوان با یک اضافهکرد "گیومه=نه" از گزاردن گیومه توسط الگو جلوگیری کرد. جایی گفته نشده که الگوی نقلقول در ویکیپدیا برای نقلقولهای بزرگ میباشد و اصولاً نقلقولهای خیلی طولانی (نقلقولی با بیش از سه خط مقاله) را شاید نتوان یا کمتر بتوان استفاده کرد به دلیل مسئله کپیرایت و غیره، به هر روی پیشنهاد جناب یاماها ایناست که هر دو حالت ممکن باشد کسی هم خواست بالای سه خط نقل قول در مقاله وارد کند میتواند در الگو از گیومه=نه استفاده نماید. هرچند توجه بفرمایید در آن روشهای مورد اشاره منابع شما برای نقلقولهای بالای سه سطر گیومه قرار نمیدهند اما علاوه بر تورفتگی از تغییر اندازه و نوع فونت استفاده میکنند، به نظر میرسد عدم استفاده از گیومه در متون نقلقول بالای سه سطر بهدلیل آن است که کلاً نقلقول بودن متن با خارجشدن گیومه از دید فراموش میشود که آنها این امر را با تغییر فونت جایگزین میکنند، ما نیز در صورتی که بخواهیم برای متون خیلی طولانی نقلقول را برداریم میبایست تغییری در فونت بدهیم تا نقلقول بودن متن مشخص باشد و طبق همان منابع مورد ذکر شما نیز صرفاً تورفتگی برای نقلقول کفایت نمیکند. ممنون از منابع آنها را نیز در مقاله اضافه نمودم[۵] که بسیار کمک میکنند، من اصراری ندارم، و مشتاق شنیدم نظرات دوستان و اجماع هستم، ارادتمند با تشکر، KhabarNegar خبرنگار ۱۲ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۶:۳۳ (UTC)
- راستش برای تکتک جملههای فوق جواب دارم و تقریباً بر همهشان ایرادات مهمی را وارد میدانم. ولی کسی چه میداند، شاید من اشتباه میکنم! به هر حال برخیاش توضیح واضحات است که فکر میکنم اگر کسی مطلب را با دقت بخواند متوجه میشود، برخی دیگر با مراجعه به منابع معتبر، یا حتی دقت در همین منابعی که معرفی شد و دقت در عملکرد الگو مشخص میشوند. برخی نیز نیاز به بحثهای دراز دارند و من از همین هم که گفتم هم پشیمانم :) خوش و خرم باشید. Dalba ۱۲ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۷:۴۰ (UTC)
- بحث ایناست که روش درست مشخص شود. یعنی میفرمایید که نقلقولهای مستقیم، داخل گیومه فارسی «» نباید قرار دادهشوند؟ چون در آن منابع شبیه به پاورپوینت دانشآموز دبیرستانی در شریف نیز همین گفتهشدهاست. ممنون از منابعی که ارائه کردید، اما در همان منابع معرفیشده نیز گفتهٔ پاورپوینت شبیه به دانشآموز دبیرستانی تأیید میشود [۴] ... همانطور که در بالا اشاره کردم ما داریم در زمینه گذاشتن نقلقولهای مستقیم در ویکیپدیا در داخل گیومه صحبت میکنیم. به طبع اکثریت نقلقول در ویکیپدیا هم زیر ۳ خط هستند و یا اگر بالای سهخط باشند میتوان با یک اضافهکرد "گیومه=نه" از گزاردن گیومه توسط الگو جلوگیری کرد. جایی گفته نشده که الگوی نقلقول در ویکیپدیا برای نقلقولهای بزرگ میباشد و اصولاً نقلقولهای خیلی طولانی (نقلقولی با بیش از سه خط مقاله) را شاید نتوان یا کمتر بتوان استفاده کرد به دلیل مسئله کپیرایت و غیره، به هر روی پیشنهاد جناب یاماها ایناست که هر دو حالت ممکن باشد کسی هم خواست بالای سه خط نقل قول در مقاله وارد کند میتواند در الگو از گیومه=نه استفاده نماید. هرچند توجه بفرمایید در آن روشهای مورد اشاره منابع شما برای نقلقولهای بالای سه سطر گیومه قرار نمیدهند اما علاوه بر تورفتگی از تغییر اندازه و نوع فونت استفاده میکنند، به نظر میرسد عدم استفاده از گیومه در متون نقلقول بالای سه سطر بهدلیل آن است که کلاً نقلقول بودن متن با خارجشدن گیومه از دید فراموش میشود که آنها این امر را با تغییر فونت جایگزین میکنند، ما نیز در صورتی که بخواهیم برای متون خیلی طولانی نقلقول را برداریم میبایست تغییری در فونت بدهیم تا نقلقول بودن متن مشخص باشد و طبق همان منابع مورد ذکر شما نیز صرفاً تورفتگی برای نقلقول کفایت نمیکند. ممنون از منابع آنها را نیز در مقاله اضافه نمودم[۵] که بسیار کمک میکنند، من اصراری ندارم، و مشتاق شنیدم نظرات دوستان و اجماع هستم، ارادتمند با تشکر، KhabarNegar خبرنگار ۱۲ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۶:۳۳ (UTC)
پیشنهاد برای استفاده از «گزینههای دلخواه» یا «تنظیمات» بجای «ترجیحات»
قبلا در ویکیپدیا:نظرخواهی/تغییر نام ترجیحات نظرخواهی جامع تری انجام شده است و اجماعی در تغییر نام این بخش وجود نداشته است. موافقان تغییر، نظرخواهی قبلی را مطالعه کنند اگر باز هم قانع نشدند باید صفحهای مشابه با دلایل بیشتر و پاسخ به مخالفان آنجا ایجاد کنند وگرنه تکرار مکررات و رای شماری نداریم--آرمان (بحث) ۲۲ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۵:۵۹ (UTC)
من روزهای اول که از ویکی استفاده می کردم برام ترجیحات گنگ بود خیلی از آن استفاده کردم تا برای تبدیل به مفهوم شد. این واژه نمیتواند واژه قابل فهمی برای کاربران تازه وارد در ویکی فا باشد. در ویکی عربی از تفضیلات (دلبخواهیها) استفاده شده است.--R=U/I (بحث) ۲۱ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۴:۵۳ (UTC)
- با «تنظیمات» موافقم چون معنایش خیلی واضحتر است. 4nn1l2 (بحث) ۲۱ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۵:۲۸ (UTC)
موافق منم با تنظیمات موافقم – Behzad39 (بحث) ۲۱ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۵:۳۵ (UTC)
نظر: به نظرم باید واژگان فارسی در اولویت باشد و نیز از لحاظ معنایی گزینههای دلخواه به اصطلاح اصلی نزدیک تر است.--R=U/I (بحث) ۲۱ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۵:۵۷ (UTC)
موافق «ترجیحات» بیشازحد ترجمهایست. «تنظیمات» خوب است، و تنها درصورتیکه واژهای را بهمراتب بهتر و قویتر از «تنظیمات» بیابم، به آن واژه رأی خواهم داد. در ویکیعربی، به همین میگویند «تفضیلات». باید یادآور شوم که نه فقط بر این اساس، که برپایهٔ اصول اولیهٔ زبانشناختی و داد و ستدِ واژگانی، «تنظیمات» واژهٔ بیگانه بهشمار نمیرود، بلکه فارسی (یا فارسیشده) تلقی میشود. Hamid Hassani (بحث) ۲۱ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۷:۱۶ (UTC)
موافق با تنظیمات --مانی بختیار (بحث) ۲۱ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۸:۵۰ (UTC)
مخالف «گزینههای دلخواه» شامل کمنویسی نمیشود. «تنظیمات» واژه مناسبی برای این بخش نیست در بخشهایی مانند ابزارها، کاربر چیزی را تنظیم نمیکند و فقط امکان انتخاب دارد که با ترجیحات همخواناست.
- در «نظرخواهی بحث» ذکر کردم. لطفا دست از تغییر واژگان رابط کاربری بردارید این تغییرات فقط باعث سردرگمی میشود الان بسیاری از آموزشها (متنی و فیلمی) در وب و ویکیپدیا وجود دارد که با واژهٔ ترجیحات به کاربر آموزش داده میشود اگر قرار باشد هر سال گروهی از کاربران بیایند با یک نظرخواهی واژگان رابط کاربری را عوض کنند، سنگ روس سنگ بند نمیشود.یاماها۵ / ب ۲۲ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۲:۵۸ (UTC)
- این بحث سابقه دارد: ویکیپدیا:نظرخواهی/تغییر نام ترجیحات. من تا آنجایی که دستگیرم شد options و settings و preferences فرق چندانی با هم ندارند (این و این). مثلاً options بیشتر در محصولات مایکروسافت به کار میرود و preferences در محصولات اپل. شاید این مشکل زبان انگلیسی باشد که از چند واژهٔ متفاوت برای مفهومی کمابیش یکسان استفاده میکند. احتمالاً در سایر زبانها برای همهٔ این واژهها تنها از یک معادل استفاده میشود. مثلاً در همین فارسی، فقط تنظیمات بین مردم رواج دارد. البته باید دید بین اهالی فن کدام مرسوم است. گوگل فارسی هم بجای preferences از «تنظیمات ترجیحی» استفاده کردهاست. 4nn1l2 (بحث) ۲۲ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۵:۳۹ (UTC)
موافق با «تنظیمات». --Axgar (بحث) ۲۲ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۵:۴۸ (UTC)
تجویز دارو
اجماع محکمی برای افزودن تکذیبنامهٔ پزشکی به مقالات دارویی وجود ندارد. – آرمان (بحث) ۶ ژوئن ۲۰۱۶، ساعت ۰۶:۱۱ (UTC)
درود. مدتی پیش بانو مهرنگار بحثی را دربارهٔ وضعیت مقالات پزشکی و دارویی شروع کردند که مورد توجه واقع نشد. با توجه به موافقت ایشان، قصد دارم تا این موضوع را دوباره مطرح کنم شاید این بار کاربران به این موضوع مهم توجه کنند. پیشنهاد من این است که در مقالات دارویی، الگویی بر اساس تکذیبنامهٔ پزشکی قرار داده شود تا خوانندگان دچار مشکل نشوند. اگر پیشنهاد یا نظری دربارهٔ این مطلب دارید بیان کنید. با سپاس--Arian بحث ۲۱ مارس ۲۰۱۶، ساعت ۱۵:۰۳ (UTC)
- پ. ن:واقعا این مسئله آنقدر بیاهمیت است که فقط ۴ نفر نظر دادهاند؟!--Arian بحث ۲۹ مارس ۲۰۱۶، ساعت ۰۵:۱۷ (UTC)
- کاملاً موافقم و امیدوارم کاربران گرامی با وسواس خاص به این موضوع بپردازند و با توجه به مشکلات وحشتناکی که این تجویزها میتوانند به بار بیاورند، از این مورد مهم، بی تفاوت عبور نکنند. سپاس. مهرنگار (بحث) ۲۱ مارس ۲۰۱۶، ساعت ۱۵:۰۸ (UTC)
موافق – قارونی گفتمان ۲۱ مارس ۲۰۱۶، ساعت ۱۵:۰۸ (UTC)
موافق Hamid Hassani (بحث) ۲۱ مارس ۲۰۱۶، ساعت ۱۷:۵۶ (UTC)
موافق --کامران اورفه (بحث) ۲۳ مارس ۲۰۱۶، ساعت ۱۱:۵۷ (UTC)
موافق Wikimostafa (بحث) ۲۹ مارس ۲۰۱۶، ساعت ۰۵:۴۴ (UTC)
موافق البته پیشتر که این مطلب مطرح شده بود، دوستان نظر دادند اما مورد توجه قرار نگرفت. mOsior (بحث) ۳ آوریل ۲۰۱۶، ساعت ۱۲:۱۷ (UTC)
نکته: مشکلی که این بحث خیرخواهانه دارد ایناست که بهطور کلی عَلَم کردن صریح اینگونه موارد بهاین صورت به زیر سووال بردن سیاستهای کلی ویکیپدیا در ذهن تودهٔ ویکیخوانان در دیگر موارد است. اگر قرار است روی یک مورد تأکید شود لازم است که شروع و خمیرمایه تأکید بر سیاست و روش کلی ویکیپدیا باشد و سپس به مورد اشاره شود که در آنصورت موافقم. -- Mpj7 (بحث) ۲۹ مارس ۲۰۱۶، ساعت ۱۱:۴۵ (UTC)
- البته روی جزئیات و محتویات الگو میشود بحث کرد. فعلاً میخواهیم بدانیم که آیا دوستان با اصل قرار دادن چنین الگویی موافق هستند یا خیر. با سپاس از نظر شما. --Arian بحث ۲۹ مارس ۲۰۱۶، ساعت ۱۲:۰۸ (UTC)
مخالف در ویکیهای بزرگ دیگر چنین الگویی وجود ندارد چون در پائین ویکیپدیا تذکیبنامه وجود دارد و افزودن الگو به صورت فلهای جز شلوغ کردن مقاله ارزشی نداردیاماها۵ / ب ۳ آوریل ۲۰۱۶، ساعت ۱۴:۳۵ (UTC)
موافق--مانی بختیار (بحث) ۱۰ آوریل ۲۰۱۶، ساعت ۱۸:۰۰ (UTC)
مخالف قبلاً این الگو وجود داشت و حذف شد. دلیل حذفش هم ویکیپدیا:تکذیبنامه در مقالهها ممنوع بود. در این مورد خاص این تکذیبنامه یک تصور به شدت اشتباه را هم منتقل میکند. اینکه اگر اطمینان پیدا کردیم مطلب درست است آن وقت میتوانیم از آن دارو استفاده کنیم. در حالیکه در مورد داروهایی که نیاز به نسخه دارند فقط پزشک معالج بعد از معاینه حضوری حق دارد برای بیمار دارو تجویز کند. --همان (بحث) ۱ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۴:۳۷ (UTC)
مخالف همنظر با یاماها. با شروع به گذاشتن تکذیبنامه در صفحات بابی باز میشود که بعدن کنترل پذیر نیست. ▬ AnuJuno ۱ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۵:۲۷ (UTC)
مخالف به نظرم نیازی به چنین تکذیبیهای نیست. – مهدی صفار ۴ خرداد ۱۳۹۵، ساعت ۱۳:۰۲ (ایران) ۲۴ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۸:۳۲ (UTC)
مخالف اینجا دانشنامه است.نسخه پزشک نیست که معتبر باشه. مطالب سایت قابل استناد نیست از جمله منابع دارویی آن – Behzad39 (بحث) ۲۴ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۹:۰۶ (UTC)
«بحث کاربر» یا «گفتگوی کاربر»؟
اجماعی برای تغییر وجود ندارد – مردتنها ۷ ژوئن ۲۰۱۶، ساعت ۱۲:۳۱ (UTC)
درود. با تغییر «بحث کاربر» به «گفتگوی کاربر» (یا «صفحهٔ گفتوگوی کاربر») موافقید؟ دلیلم برای این پیشنهاد، این نیست که واژهٔ «بحث» در اصل عربیست، و از دیدِ یک زبانشناس، اساساً «بحث» به این معنی فارسی (یا فارسیشده) تلقی میشود.
توضیح ۱: معنی امروزیِ «بحث» در زبان عربی، «جستوجو» ست. در ویکیعربی، به «صفحهٔ بحثِ کاربر» میگویند «نِقاش المستخدم» (صفحة النِّقاش للمستخدم)، و دقیقاً بهمعنی «صفحهٔ گفتوگوی کاربر» است.
توضیح ۲: یادآوری میکنم که در ویکیتاجیکی، زبانهٔ بالا، «گفتوگوی من» (Гуфтугӯи ман) است، اما صفحه، «بحثِ کاربر»(Баҳси корбар) نام گرفتهاست (درست مانند فارسی). دوستانی که در ویکیتاجیکی فعالند، بهویژه مدیر گرامی، جناب درفش کاویانی، به این نکته واقفند. بههرحال، به نظرم «گفتگوی کاربر/ گفتوگوی کاربر» زیبا و پسندیده است. تا نظرِ دوستان چه باشد. Hamid Hassani (بحث) ۲۱ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۸:۲۲ (UTC)
موافقان ۲
موافق بهعنوان پیشنهاددهنده. Hamid Hassani (بحث) ۲۱ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۲۱:۳۵ (UTC)
جالب است مدتی پیش در فکر این بودم که این نظرخواهی را برگزار کنم و پیشنهاد دهم به جای بحث نوشته شود گپ و بحث کاربر گپ کاربر که رفتم مرخصی و پس از آن هم فراموش کردم. به نظرم فرقی بین گپ و گفتگو نیست و هر دو خوب هستند. ویکیفا بهتر است در این زمینهها که معادل فارسی رایج داریم، از واژهٔ فارسی استفاده کند. سپاس از توجهتان. مهرنگار (بحث) ۲۱ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۸:۲۶ (UTC)موافق
- @مهرنگار: معادل «فارسی» ؟! بحث هم فارسی است! گفتگو هم فارسی است! یکی ریشه در زبانی به نام عربی دارد، دیگری ریشه در زبانی به نام پهلوی. هیچکدام بر دیگری برتری ندارند. زبان امروز ما محصولی از ترکیب و تحول زبانهای قدیمی است. در این وادی سرهسازی نیفتید که به شدت به مباحث قومیتی و نژادپرستی پهلو میزند — حجت/بحث ۲۱ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۸:۳۲ (UTC)
- @Huji: درود جناب حجت گرامی. من راستش یک درصد هم به مسائل قومی و نژادپرستی فکر نکردم و آن صحبتی که راجع به فارسی داشتم صرفاً به خاطر ویکیفا بودن اینجا بود و از طرفی چون گفتگو را رایج میدانستم، آنرا سرهسازی ندانستم. اما با توجه به اینکه پایینتر اشاره کردید تغییرِ تمام صفحاتی که درحال حاضر بحث هستند به گفتگو ممکن نیست، پس دیگر بحثی:) نیست. با احترام، مهرنگار (بحث) ۲۱ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۸:۵۴ (UTC)
- @مهرنگار: منظور من هم این نبود که شما نیتتان مسایل قومی یا نژادی بوده. مشکل اینجاست که این بحث به آن بحث «پهلو میزند» و برخی از این قضیه سوء استفاده میکنند (مثلاً پسفردا به این حرف شما استناد میکنند و میگوید از این به بعد باید به جای «بعد» هم بگوییم «پس» و هزار تا مثال (یا به قول آنها، نمونهٔ) دیگر! برخی دوستان از پذیرش این که زبان امروز ما بخشیاش از عربی آمده و بخشی از جای دیگر مشکل دارند؛ فکر میکنند آنچه از پهلوی و سانکسریت آمده اصیل است و آنچه از عربی آمده، ناحق و زورچپان. — حجت/بحث ۲۱ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۹:۰۵ (UTC)
- با ارج بسیار به دیدگاه شما، ولی گمان نمیکنم جایگزینی تنها یک واژه داستانی نژادی باشد. این که زبان امروز ما ریشه در زبان پهلوی، فارسی میانه، فارسی باستان و اوستایی دارد که روشن است. از سوی دیگر، ریشهای در عربی ندارد. وامواژهها ریشههای زبانی نیستند ولی اگر بیش از اندازه شوند، زبان را بیمار و نازا میکند. زبان عربی با زورچپانیهایی که شد (بنگرید به «چالش میان فارسی و عربی» از آذرنوش آذرتاش استاد زبان عربی در دانشگاه تهران) و آمیختگی بسیارش با پارسی، ساز و کارهای زبان پارسی را بیمار کرده است. میدانیم که زبان پارسی هندی اروپایی است و عربی از خانوادهی زبانهای آرامی و سامی. این دو زبان دستور زبانی بسیار ناسازگار با هم دارند و از همین روی فارسی ریشهای در زبان عربی ندارد. این بیشتر پیوندی ناخواسته و از سر زور بوده است. از همین روی است که هر کسی برای کار با زبان پارسی شاید ناچار باشد دو دستور زبان را بداند. این دوگانگی زبان را سترون و زمخت و دشوار میکند. دستور زبانی یکسان زبان نوشتار را آسانتر و روانتر برای نگارش و خوانش میسازد. واژگان سرهی آشنا را بهتر میتوان در این ساز و کارهای زبانی به کار برد تا یک وامواژه. گرچه اگر واژهای فارسی را نداریم، بهتر است که ریشهاش را از زبان دیگر بگیریم و با دستور زبان خودمان دیگر جداشدههایش را بسازیم (این پیشنهاد من نیست و پیشنهاد داریوش آشوری است). دیگر آنکه، نمیشود که دست به هیچ کار و نوآوری نزد از این روی که مگر کسی انگ نژادی بزند. هر کسی آزاد است که هر چه میخواهد بیانگارد و بپندارد. آن چه گفتم مایههای زبانی و کارکرد آسانتر زبان است، نه انگیزهای نژادی. Miladghaznavi (بحث) ۷ ژوئن ۲۰۱۶، ساعت ۰۲:۳۰ (UTC)
- @مهرنگار: منظور من هم این نبود که شما نیتتان مسایل قومی یا نژادی بوده. مشکل اینجاست که این بحث به آن بحث «پهلو میزند» و برخی از این قضیه سوء استفاده میکنند (مثلاً پسفردا به این حرف شما استناد میکنند و میگوید از این به بعد باید به جای «بعد» هم بگوییم «پس» و هزار تا مثال (یا به قول آنها، نمونهٔ) دیگر! برخی دوستان از پذیرش این که زبان امروز ما بخشیاش از عربی آمده و بخشی از جای دیگر مشکل دارند؛ فکر میکنند آنچه از پهلوی و سانکسریت آمده اصیل است و آنچه از عربی آمده، ناحق و زورچپان. — حجت/بحث ۲۱ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۹:۰۵ (UTC)
- @Huji: درود جناب حجت گرامی. من راستش یک درصد هم به مسائل قومی و نژادپرستی فکر نکردم و آن صحبتی که راجع به فارسی داشتم صرفاً به خاطر ویکیفا بودن اینجا بود و از طرفی چون گفتگو را رایج میدانستم، آنرا سرهسازی ندانستم. اما با توجه به اینکه پایینتر اشاره کردید تغییرِ تمام صفحاتی که درحال حاضر بحث هستند به گفتگو ممکن نیست، پس دیگر بحثی:) نیست. با احترام، مهرنگار (بحث) ۲۱ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۸:۵۴ (UTC)
- @مهرنگار: معادل «فارسی» ؟! بحث هم فارسی است! گفتگو هم فارسی است! یکی ریشه در زبانی به نام عربی دارد، دیگری ریشه در زبانی به نام پهلوی. هیچکدام بر دیگری برتری ندارند. زبان امروز ما محصولی از ترکیب و تحول زبانهای قدیمی است. در این وادی سرهسازی نیفتید که به شدت به مباحث قومیتی و نژادپرستی پهلو میزند — حجت/بحث ۲۱ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۸:۳۲ (UTC)
- توضیحاتِ آشکارِ بنده دربارهٔ فارسی بودنِ «بحث» و «گفتگو/ گفتوگو» هم برای این بود که سوءتفاهم پیش نیاید) Hamid Hassani (بحث) ۲۱ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۹:۱۴ (UTC)
- دلیل خط زدن موافق: وقتی دوستان فنی در بخش مخالفین میگویند شدنی نیست و به کند شدن سامانه منجر میشود، فکر میکنم به این همه مشکل نمیارزد. من صرفاً به لحاظ سلیقه گفتم گفتوگو یا گپ بهتر است و هنوز هم بر این عقیدهام اما اگر اجماع بر تغییر باشد، خود من هیچ کمکی از نظر فنی از دستم ساخته نیست و بار مشکلات روی دوش کاربران فنی میافتد که همین الان هم کارهای زیادی روی دوششان است و متأسفانه در ردیف کمهمکارترین کاربران ویکیفا قرار دارند. بهتر است زمان مورد نیاز برای تغییر و حاصل را در کنار هم بسنجیم. با بررسی دو کفه ترازو، معتقدم نیازهای بسیار حیاتیتری وجود دارد که ویکیفا میتواند با رفع آنها بالندهتر شود و حال که این تغییر از نظر فنی بسیار پیچیده است (بنا بر گفته دوستان فنی) فکر میکنم بهتر است از بحث زیبایی و ریشه و سرهسازی و... بگذرم و واقعیت را ببینم. مهرنگار (بحث) ۲۲ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۹:۰۲ (UTC)
موافق اگر من کوچک را هم راه بدهید میگویم بحث کلمه منفی است و در دعوا به کار میرود اگر در ویکیپدیای انگلیسی همچین کلمهای به کار رود ببینید چه میشود! در ویکی انگلیسی صحبت به کار رفته به نظر من خوب است یا گفت وگو گپ هم به نظر ام دوستانه میشود و خوب نیست با تشکر.
Hussein Ghofrani (بحث) ۲۱ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۸:۴۱ (UTC)
- جناب غفرانی درود. شما در انتهای نظرتان نوشتهاید گفتوگو و گپ خوب نیست. شفافسازی میکنید که با چه چیزی موافق هستید؟ مهرنگار (بحث) ۲۱ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۲۱:۵۴ (UTC)
من با (گفت و گو) یا (گفتگو) موافق هستم. Hussein Ghofrani (بحث) ۲۲ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۶:۱۶ (UTC)
(((من تحقیق کردم دیدم در ان زمان کسی که از بنیان گذاران ویکی فارسی بود روزبه پورنادر فکر کنم مهارت داشت در دو طرفه سازی و می گفت من در حال فارسی سازی ویکی هستم در ان زمان در ویکی انگلیسی بحث بوده ایشان هم همان را ترجمه کردند ضمن این که ایشان در حد حرفه ای انگلیسی می فهمیدند و حالا شده صحبت یا گفتگو ما هم می گوییم انها توانستند ان را تغییر دهند ما به چه دلیل ان را تغییر ندهیم؟))) Hussein Ghofrani (بحث) ۳۱ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۷:۴۱ (UTC)
موافق البته اگر از نظرِ فنی برای برخی دوستان زحمتی ایجاد نکند. با گفتههای همهٔ دوستان تا به اینجا بشکلِ کلاسیک موافق هستم، حرفِ Huji هم درست است اما در این مورد، دیدگاهم با دیدگاهِ Hamid_Hassani همراستاتر است. --مانی بختیار (بحث) ۲۱ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۹:۰۳ (UTC)
موافق نخست به نظر من اینکه «گفتگو» سرهنویسی به آن معنی منفی نیست. واژهای جاافتاده هست و از هم کسی انتظار میرود آن را بداند. هر دو واژهٔ بحث و گفتگو به یک اندازه رایج هستند و در جایی که چنین است، من دوست دارم اولویت به واژه فارسی داده شود. دوم اینکه «بحث» در گفتار عامیانه معنی منفی دارد («با من بحث نکن»). سوم اینکه دقیقاً آنچه که از پهلوی آمده اصیل است (که نیای مستقیم زبان فارسی است)، و بیشتر واژههایی که از زبانهای دیگر بویژه عربی آمده غیراصیل و نتیجهٔ زبانبازی و سخنبازی شاعران و اینهاست (بویژه همین سعدی و حافظ) که میخواستند دانش عربی خود را به رخ بکشند، زبان فارسی برآمده از عربی نیست. -- کوهی (گفتگو) ۲۱ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۲۰:۱۳ (UTC)
- جناب آقای کوهی عزیز، داد و ستد زبانی امری طبیعیست. به قول زبانشناسانِ کلاسیک (لغتشناسان = philologists) و زبانشناسانِ جدید (linguists)، زبانِ پاک زبانی ناتوان و بیمار است. همانطور که جنابعالی هم مستحضرید، همین زبان ترکی استانبولی پُر است از واژههای فارسی و عربی، درحالیکه از نظر ردهشناسی زبان، هیچ وجهاشتراکی با فارسی و عربی ندارد (سه زبان از سه خانوادهٔ زبانیِ جداگانه). سعدی و حافظ و دیگر بزرگانمان هم بهدلایلی که خوب میدانیم، آنهمه از واژههای عربیِ معیار (استاندارد) استفاده کردهاند. بیش از ۶۵٪ عناصر واژگانی گلستان سعدی عربیست. واقفید که شاهنامهٔ فردوسی و گرشاسبنامهٔ اسدی توسی از این لحاظ جزو متنهای استثناییِ فارسیاند، که البته آنها هم واژههای عربی دارند، اما بهمراتب کمتر. Hamid Hassani (بحث) ۲۱ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۲۱:۰۶ (UTC)
* ح. فاطمی«ب» ۲ خرداد ۱۳۹۵، ساعت ۰۰:۵۵ (ایران) ۲۱ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۲۰:۲۵ (UTC)
موافق با گفتگو؛ واژه «بحث» در فارسی عامیانه به «جدل» نزدیک تر است تا به «گفت و شنود»!
موافق یادم هست در انگلیسی هم برای مدتها برای این منظور از دو واژهٔ talk و discussion استفاده میشد که بعدها تغییر دادند و یکی را برگزیدند و مشکلی هم از نظر پایداری و استمرار برایشان پیش نیامد. اینجا هم صحبتی از پهلوی و سانسکریت نیست (اگر باشد هم گفتوگو پهلوی نیست) صحبت بر سر این است که گفتوگو برابر بهتری است. --چالاک بحث ۲۱ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۲۱:۵۰ (UTC)
- بله، کاش دوستانی که به گفتوگوهای مربوط به زبانها و ریشهٔ واژهها علاقه نشان میدهند، تشریف بیاورند تا این بحثها را در وپ:زبان و زبانشناسی انجام دهیم. خب، البته گاهی بعضی موضوعات و مسائلِ بدیهی هم بحثانگیز میشود. تا حد زیادی هم طبیعیست؛ انسان است با ذهنی کنجکاو و جستوجوگر. بههرحال، علاقهمندی و دلسوزیِ دوستان قابل تحسین است. من که در سرتاسرِ عمرم کسی را ندیدهام که به ریشهٔ واژهها علاقه نداشته باشد. البته، یکی حرفهاش این است (و جان میکَند تا دربارهٔ ریشهٔ «نیم واژه» ۵۰٪ اطمینان حاصل کند، نمونهاش هنینگ و هوبشمان)؛ یکی کنجکاو و علاقهمند است و کتابها در این زمینهها خوانده (و کتاب و مقاله هم در این باره نوشتهاست، مثل آقای حیدری ملایری)؛ بعضیها هم ریشهیابیِ واژهها را جزو تفریحات اصلیشان قرار میدهند (و مرتب در این باره سؤال میکنند، مثل پسرخاله و دخترعموی خودم). البته انصافاً در این گفتوگوها، کسی را ندیدهام که جزو گروه سوم باشد) Hamid Hassani (بحث) ۲۱ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۲۲:۲۴ (UTC)
- *
موافق با «گفتگو» و یا «گپ» موافقم. نیازی به استفاده از ترکیبات اضافی چون «گفتگوی...» و «صفحه...» نیست. ساده و مختصر درست مانند همین «بحث» فعلی. همچنین هم گفتگو و هم گپ در بین همه فارسیزبانان رایج هستند (ایرانی و غیرایرانی). --Axgar (بحث) ۲۲ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۵:۳۷ (UTC)
موافق بنده بیشتر دوست دارم گفتگو کنم ولی خوب متأسفانه گاهی گفتگوهایم به جروبحث کشیده میشوند. بنظرم گفتگو کردن نتیجه بخش تر از بحث کردن است. دن کیشوت (بحث) ۲۳ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۳:۳۸ (UTC)
موافق با گفتگو (و نه گفتوگو یا گپ)؛ به شرطی مشکلات فنی ایجاد نکند و سامانه را کند نکند. Wikimostafa (بحث) ۲۵ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۴:۴۴ (UTC)
موافق با گفتگو به جای بحث. اتفاقاً من هم خیلی وقت است که با خودم میگفتم که برخی اصطلاحات اساسی ویکیفارسی یک مقدار تند هستند. مثلاً ما به خوبی میدانیم که talk به معنی گفتگو است و discussion به معنی بحث که یک مقدار بوی مشاجره و مناظره (debate) در خودش دارد اما احتمالاً چون بحث واژه کوتاهتر و راحتتری برای استفاده بوده بحث را انتخاب کردهاند. تغییر واژه بحث از نظر فنی احتمالاً در یک منبع واژهها انجام میشود که تمام انواع بحثها را به گفتگو تبدیل کند. البته فکر میکنم که بهتر است مثل قضیه ویکیپدیا: و وپ: همچنان پیونددهی به روش بحث: نیز امکانپذیر باشد تا سهولت آن نیز حفظ شود. دربارهٔ ملایمسازی اصطلاحات نیز همین پیشنهاد را دربارهٔ ابزار تذکر به کاربران که درود یا سلام ندارد نیز دارم و همچنین برخی سیاستها که میتوانند عنوانی دوستانهتر داشته باشند که با چماق سر تازهواردها را نبرند :) و البته جدی هم باشند --IranianNationalist (خوشآمدید) ۲۵ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۹:۲۶ (UTC)
موافق به شدت موافق البته فکر میکنم «گفتگو با کاربر» درستتر باشد اما هرچه است از بحث بهتر است --- Rmashhadi ♪♫ ۲۷ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۲۱:۱۶ (UTC)
موافقHovakhshatra (بحث) ۲۸ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۱:۵۶ (UTC)
موافق هر دو واژههای رایجی هستند اما بنظرم «گفتگو» جنبهٔ اجتماعیتری دارد تا «بحث» و در چند دههٔ گذشته واژهٔ «گفتگو» مورد توجه بیشتری بوده تا واژهٔ «بحث» و آثار مختلفی دربارهٔ گفتگو منتشر شده است. برای همین تصور میکنم حتی برای تازهواردها هم «گفتگو» ملموستر است تا «بحث». «بحث» گاهی معنای یکطرفه پیدا میکند. مثلاً فلان بحث مطرح است. یا فلان شخص، فلان بحث را مطرح کرد. اما «گفتگو» ذاتاً واژهای دوطرفه است. نمیتوان گفت فلان شخص فلان گفتگو را مطرح کرد. گفتگو همواره دوطرفه است. بنظرم با توجه به اینکه ویکیپدیا محیطی اجتماعی محسوب میشود و مقالات حاصل تعامل و همکاری کاربران مختلفی است واژهٔ «گفتگو» بیشتر لزوم تعامل و همکاری را میرساند تا «بحث». حتی بحث کردن برای تازهکاران ممکن است معنای پیچیدهتری داشته باشد تا «گفتگو کردن»، با اینکه در عمل هر دو یکی است. البته باز مشروط بر اینکه از نظر فنی هم امکانپذیر باشد. Azadi (بحث) ۲۸ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۵:۱۰ (UTC)
موافق: من هم موافقم و در جواب حجت عزیز که میگن در ویکیپدیا زبان رایج مطرح است، کلمهٔ بحث در زبان رایج ایران به معنای دعوا و جدل هست نه صحبت و گفت و گو!--shekoofeh (بحث) ۲۸ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۲۱:۱۲ (UTC)
موافق هر وقت که امکانش شد به گپ که از دو واژه تشکیل شده و از بحث که سه ژاه است بسیار بهتر است منتقل شود. موافق با نظر دوستان بحث به معنی جدل است همان گپ، صحبت، گفتگو و نظر مناسب است. --R=U/I (بحث) ۲۹ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۵:۰۴ (UTC)
موافق گفتگو برای بحث کاربر باشد و بحث برای بحث مقالات. متأسفانه اسم بحث بد جا افتاده و ذهن خیلیها را یاد جربحث میاندازد، و باعث میشود خیلی از افراد از این که مسئولیت کارشان را بپذیرند و توضیح بدهند شانه خالی کنند، با این بهانه که کسی که به ایراد کارشان اشاره میکند، دنبال «جربحث راه انداختن است» حال این که در واقع هدف گفتگو با هدف بهبود دادن است. این وضعیت میتواند با تغییر نامگذاری این صفحه بهبود یابد. --1234 (بحث) ۲۹ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۶:۳۸ (UTC)
موافق واژه بحث وجه منفی دارد و بهتر است واژه گفتگو به کار رود.Hamedrocker (بحث) ۳۰ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۸:۵۹ (UTC)
موافق درود به همگی، من یا واژه گپ موافقم، همانگونه که دوستان نیز اشاره کردند، من نیز از کلمه بحث انرزی نمیگیرم و برایم نزاع و دعوای لفظی تداعی میشود. گپ کلمه ای کوتاه و زیباست. البته اگز نظر فنی شدنی باشد! وهمن (بحث) ۳۱ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۱:۲۲ (UTC)
موافق موافقت نمیخواهد که! گفتگو فارسی و بحث عربی است و هر دو رایج اند ،این بدیهی است که گفتگو بهتر است. AmirMuhammad1 (بحث) ۶ ژوئن ۲۰۱۶، ساعت ۰۹:۱۴ (UTC)
موافق موافق هستم. واژهی گفتگو میتواند به سادگی بار معنایی را برای آن چه در ویکیپدیاست به خود بگیرد. بار معنایی واژگان را کاربردها و زمان بر جان واژهی مینشاند و دادن بار معنایی به چنین واژهی کلیدی بسیار سودمند است. Miladghaznavi (بحث) ۶ ژوئن ۲۰۱۶، ساعت ۱۵:۳۹ (UTC)
مخالفان ۲
مخالف اکید! این بحث (!) بارها مطرح شده. به سه دلیل مخالفم. یکی این که سرهسازی در ویکیپدیا کلاً کار خوبی نیست (معیار ویکیپدیا فارسی رایج است و در فارسی رایج کلمهٔ بحث کاملاً متداول است؛ ملت دایم دارند با هم بحث میکنند!)
- دلیل دوم آن که شاید در زبان عربی معنای کلمهٔ بحث چیز دیگری باشد، اما در فارسی رایج معنای آن گفتگو است. این هم چیز جدیدی نیست! دهخدا را باز کنید مدخل «بحث کردن» را ببینید، از مولوی مثال آورده (گفت تو بحث شگرفی میکنی / معنیی را بند حرفی میکنی)، از سعدی مثال آورده (با طایفهٔ دانشمندان در جامع دمشق بحثی همی کردم) و معنا را هم دقیقاُ گفته «گفتگو کردن».
- سوم هم این که بحث کاملاً در ویکی جا افتاده و هزاران جا (از سیاستهای مختلف بگیرید تا الگوها متعدد و لابهلای گفتگوهای روزمرهمان) از عبارت «صفحهٔ بحث کاربر» یا «صفحهٔ بحث مقاله» استفاده میکنیم. نه تنها تغییر دادن تمام اینها به گفتگو ممکن نیست، که مهمتر از آن، این که یک مفهوم جا افتاده را به هم بزنیم ضرر هم دارد: پایداری و استمرار مفاهیم یکی از ارزشهای یک پروژهٔ موفق است. — حجت/بحث ۲۱ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۸:۳۰ (UTC)
@Huji: نمیتواند اشعار فارسی معیار مناسبی باشد چونکه فارسی دستخوش تغییر است و واژهای در گذر زمان معنای خود ار از دست میدهد و ممکن است همان واژه معنی دیگری بدهد مثلا: ● التماس
معنی متروک: جستن
ما نیز آنچه شرط دوستی و یگانگی است چنانکه التماس کرده آید به جای آریم. (بیهقی، ۱۳۷۴: ۱/۲۵۹)
معنی مستعمل: تضرع و خواهش کردن
از این مرد بسیار عذر خواست و التماس کرد تا از این حدیث با خداوندش نگوید. (بیهقی، 1374: 1/210)مطالعه بیشتر
- اگر بخواهیم از متن سعدی و اشعار برداشت کنیم مقالهها انچنین میشود. ناصر را روزی آمریکا و انگلیسی گفتندی سد اسوان اموال از آن مقطوع میکنیم تا اقتصاد بلد مصر مشلول نشود. ناصر را شبی اتفاق مبیت نیفتاد و تا صبح در ظن فرو بود. زانگاه کانال سوئز ملی کرد اما اجانب را خوش نیامد و هجوم به مصر آوردندی.
اگر مشکل فنی وجود دارد همین نام را موقتاً استفاده شود ولی این نام به معنی جدل است و ربطی به صحبت کردن ندارد. نظیر «با من بحث نکن»، «نمیخوام بحثی پیش بیاد»، «با استاد بحثم شد منو بیرون کرد» و ... . با تشکر--R=U/I (بحث) ۲۹ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۴:۵۶ (UTC)
مخالف موضوع آن ست که هدف نخست راحتی انسان در استفاده از ابزار است، اگر دوستان بحث را میپسندند و یا گفتگو را و یا گپ را زیاد تفاوتی ندارد، اما هرچه که هست، میبایست نظم و یکدستی رعایت شود تا سامانه User Friendly باقی بماند، برای این منظور نیز یکدستی برگهها بهتر است حفظ شود، یعنی منظور آنکه اگر نام برگهٔ گفتگوی کاربر را هرچه که قرار میدهید بهتر است نام تمام برگههای دوم ازجمله در مقالات و رهنمودها نیز به همان نام باشد، هدف دراینبین راحتی کار کاربران است، در این نظرخواهی ندیدم این موضوع رعایت شود. یعنی حاصلش میشود ۲ معادل یکی گپ یا گفتگو برای صفحهٔ دوم کاربران و دیگری بحث باقی میماند برای صفحهٔ دوم مقالات و رهنمودها، این دوگانگی هرچند اگر صحیح هم باشد اما منجر به کاسته شدن از میزان User Friendly بودن سامانه و سرراست بودن رهنمودها و گفتگوها میگردد. KhabarNegar خبرنگار ۲۱ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۲۰:۴۸ (UTC)
مخالف با سرهنویسی به شدت مخالفم.
- اگر این کار باب شود، از فردا بحثهای حاشیهای پیش میآید آن هم برای موضوعی که هیچ تأثیری در محتوای خود ویکیپدیا ندارد. اگر تغییر کلمات رابط کاربری شروع شود باید هر روز به دنبال تغییر در خودآموزها و آموزشهای ویدئویی و... باشیم. یکی از نکات مهم در ترجمه رابط کاربری. کلمات پرکاربرد خلاصهنویسی یا کمنویسی است. از فردا به جای ۲ نویسه باید همه کاربران ۵ یا ۶ نویسه («گفتگو» یا «گفت و گو» یا «گفتوگو» و...) بنویسند و این در بحثهای طولانی که چندین کاربر بحث میکنند تاثیرش را نشان میدهد.
- تغییر نام یک فضای نام بحث مقدور نیست. طراحان مدیاویکی به دنبال سادهسازی رابط کاربری و منطق استفاده از آن هستند به نحوی است که واژه x به عنوان پیشوند برای فضای نام بیاید و محصولش بشود x فضای نام مثلاً بحث الگو.
- از سویی دوستانی که در بالا نظر موافق دادند نمیدانند این تغییر به ظاهر آسان و یک کلمهای چقدر به صورت عمده سامانه را تغییر میدهد و بسیاری از کدها و ابزارها و رباتها و خودآموزها و بحث را تغییر میدهد. کلاً تغییراتی که هیچ سود چشمگیری ندارد و فقط باعث میشود سامانه هر روز تغییر کند، به جای اثر مثبت مشکلات عدیدهای در نگهداری سامانه به وجود میآورد.یاماها۵ / ب ۲۲ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۲:۱۹ (UTC)
- درود، نمیشود فضای نام بحث را تغییر نداد؟ و همان بحث بماند اما ظاهر متنی که بالای صفحهها هست بنویسد گفتگو (هرچند پیوند به بحث است) و مثل میانبر وپ: که به ویکیپدیا: هست برای همه انواع فضای نام بحثها یک میانبر گفتگو به بحث نیز وجود داشته باشد؟ من خودم اکیداً با جریان پارسی سرهنویسی در کل مخالفم چون گذشته از اینکه زیادهروی در سرهنویسی اتلاف وقت است، فارسی و واژههای عربی وارد شده به آن نیز بخشی از تاریخ ملت است اما دلیلم از موافقت همانی است که فاطمی گفت یعنی ملایمتر بودن ظاهر امر باطنش همان فضای نام بحث باشد اصلاً مهم نیست. --IranianNationalist (خوشآمدید) ۲۵ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۲۰:۰۲ (UTC)
مخالف از نظر من گفتگو برابر بهتری است ولی باتوجه به مشکلات فنی که جناب Yamaha5 عنوان کردهاند مخالف هستم؛ مگر اینکه کاربران فنی همگی موافق این انتقال باشند نظر من هم موافق خواهد شد--آرمان (بحث) ۲۲ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۳:۴۷ (UTC)
مخالف بخاطر مشکلهای فنی که جناب Yamaha5 اشاره کردند. علاوه بر این تغییر واژههای جاافتاده را به سود دانشنامه نمیدانم. وهاب (گپ) ۲۲ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۵:۲۷ (UTC)
- @AzorAhai و MRG90: هیچ مشکل فنیای از لحاظ کدها و ابزارها و رباتها پیش نخواهد آمد. این ناشی از ناآگاهی است. وقتی بحث کاربر به گفتگوی کاربر تغییر یافت باز میتوان از بحث کاربر استفاده کرد و کار خواهد کرد و در هیچ جا لازم نیست بحث را تغییر دهیم. تجربهٔ این را ما در ویکی کردی داریم. --چالاک بحث ۲۲ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۷:۲۵ (UTC)
- اکنون ویدیوهای آموزشی را داریم؛ و همچنین تعداد زیادی از صفحههای راهنما و رهنمودها را. بهروزرسانی اینها همت بالایی میطلبد و تجربه نشان داده که اینجور بروزرسانیها یا اصلاً انجام نمیشوند یا با تأخیر بالایی انجام میشوند؛ که برای کاربرهای جدید میتواند گیجکننده باشد. بهنظر من، دست کم تا الآن دلیل منطقی برای این تغییر ارائه نشده است و من در برابر ضررهای آن هیچ سودی نمیبینم. وهاب (گپ) ۲۲ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۷:۳۴ (UTC)
- @Calak: از کجا میخواهید این عنوان را عوض کنید؟ از ویکیترجمه یا بخش aliasها در فابریکیتور یا از صفحهٔ مدیاویکی در اینجا؟ اول مشخض کنید تا بر روی میزان تغییرات بحث کنیم. از سویی اینکه بحث همهٔ فضاهای نام بحث باشد و کاربر گفتگو باشد با روح نرمافزار در تضاد است و پیچیدگی و ناخوانایی بیدلیل در آموزش به تازهکارها به وجود میآوردیاماها۵ / ب ۲۲ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۷:۳۶ (UTC)
- والا از دیدگاه فنی میگویم: سادهترین راه تغییرنام یک فضای نام از طریق mediawiki-config است بدینگونه که نام در فایل Initialize-settings.php عوض میشود و یک alias برای فضای نام قدیمی ساخته میشود. این تغییر به ظاهر ساده است. اما در باطن تعداد وحشتناکی گدجت، ربات، ابزار و غیره باید تغییر کند. مخصوصاً چیزهایی که خودمان نوشتهایم. برای همین برای ویکیهای بزرگ چنین کاری نمیکنند و تغییرنام تصویر به پرونده که خیلی وقت پیش انجام شد بسیار هزینهبر بود. مثال سادهای میزنم. خیلی درخواست است که کد زبان بعضی ویکیها تغییر کند مثلاً nowiki بشود nbwiki از نظر فنی این فقط یه تغییرنام دیتابیس، چند تغییر DNS و چندتغییر ساده در همان تنظیمات است. اما در باطن هر چیزی تحت تأثیر قرار میگیرد و برای مهمترین تغییرنام be-x-old به be-trask که موضوع بسیار مهمی بود رسماً تمام دولوپرها تغییرات زیادی انجام دادند (به تنهایی دو روز وقت من را گرفت) به همین دلیل فعلاً برنامهای برای تغییرنام دیگری وجود ندارد تا یکسری مسائل آسان شود.
:)
امیرΣυζήτηση ۲۲ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۹:۵۲ (UTC)- با این حساب حجت تمام است. Hamid Hassani (بحث) ۲۲ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۴:۳۳ (UTC)
- یک راه میتواند این باشد که فعلاً یک تغییرمسیر از فضای نام «گفتگو» به فضای نام «بحث» درست بشود و هر دو قابل استفاده باشند، ولی تلاش کنیم «گفتگو» را بیشتر ترویج کنیم (اصلی همچنان همان بحث باشد، اما اگر کسی خواست، از گفتگو هم بتواند استفاده کند)، همینطور پیشنهاد میکنم این نظرخواهی هم فعلاً ادام پیدا کند و روند اجماعسازی فعلاً طی شود و دستکم اجماعش بدست بیاید، به مرور زمان وقتی زیرساختها آماده شد و از نظر فنی مشکلی نبود، آن وقت بتوان تغییر را در عمل انجام داد. -- کوهی (گفتگو) ۲۲ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۴:۴۱ (UTC)
- @Kouhi: تغییرمسیرها میتوانند برای کاربران جدید گمراهکننده باشند. مثلاً هنوز هم کاربران مطالبشان را در تغییر مسیر میز کمک که مدتی است نام آن عوض شده مینویسند: ۱ و ۲. تصور کنید اگر برای هر صفحهٔ بحث یکی از این تغییرمسیرهای موازی ایجاد شود آنگاه چه تعداد کاربر ممکن است درخواستهایشان را در جای نادرست ذخیره کنند. وهاب (گپ) ۲۳ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۰:۳۰ (UTC)
- یک راه میتواند این باشد که فعلاً یک تغییرمسیر از فضای نام «گفتگو» به فضای نام «بحث» درست بشود و هر دو قابل استفاده باشند، ولی تلاش کنیم «گفتگو» را بیشتر ترویج کنیم (اصلی همچنان همان بحث باشد، اما اگر کسی خواست، از گفتگو هم بتواند استفاده کند)، همینطور پیشنهاد میکنم این نظرخواهی هم فعلاً ادام پیدا کند و روند اجماعسازی فعلاً طی شود و دستکم اجماعش بدست بیاید، به مرور زمان وقتی زیرساختها آماده شد و از نظر فنی مشکلی نبود، آن وقت بتوان تغییر را در عمل انجام داد. -- کوهی (گفتگو) ۲۲ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۴:۴۱ (UTC)
- با این حساب حجت تمام است. Hamid Hassani (بحث) ۲۲ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۴:۳۳ (UTC)
- @MRG90: این از آن جمله تغییرمسیرهای قابل دیدن یا ویرایش کردن نیست. کاربردش دقیقاً مانند تغییرمسیری از «وپ» به «ویکیپدیا» خواهد بود (برای نمونه وپ:محس یا ویکیپدیا:محس یکی هستند و آنگونه نیستند که بشود ویرایشش کرد، هرچند که وپ تغییرمسیر است و ویکیپدیا اصلی است). در نتیجه از این نظر هم مشکلی نخواهد بود. -- کوهی (گفتگو) ۲۳ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۳:۴۱ (UTC)
- والا از دیدگاه فنی میگویم: سادهترین راه تغییرنام یک فضای نام از طریق mediawiki-config است بدینگونه که نام در فایل Initialize-settings.php عوض میشود و یک alias برای فضای نام قدیمی ساخته میشود. این تغییر به ظاهر ساده است. اما در باطن تعداد وحشتناکی گدجت، ربات، ابزار و غیره باید تغییر کند. مخصوصاً چیزهایی که خودمان نوشتهایم. برای همین برای ویکیهای بزرگ چنین کاری نمیکنند و تغییرنام تصویر به پرونده که خیلی وقت پیش انجام شد بسیار هزینهبر بود. مثال سادهای میزنم. خیلی درخواست است که کد زبان بعضی ویکیها تغییر کند مثلاً nowiki بشود nbwiki از نظر فنی این فقط یه تغییرنام دیتابیس، چند تغییر DNS و چندتغییر ساده در همان تنظیمات است. اما در باطن هر چیزی تحت تأثیر قرار میگیرد و برای مهمترین تغییرنام be-x-old به be-trask که موضوع بسیار مهمی بود رسماً تمام دولوپرها تغییرات زیادی انجام دادند (به تنهایی دو روز وقت من را گرفت) به همین دلیل فعلاً برنامهای برای تغییرنام دیگری وجود ندارد تا یکسری مسائل آسان شود.
- @AzorAhai و MRG90: هیچ مشکل فنیای از لحاظ کدها و ابزارها و رباتها پیش نخواهد آمد. این ناشی از ناآگاهی است. وقتی بحث کاربر به گفتگوی کاربر تغییر یافت باز میتوان از بحث کاربر استفاده کرد و کار خواهد کرد و در هیچ جا لازم نیست بحث را تغییر دهیم. تجربهٔ این را ما در ویکی کردی داریم. --چالاک بحث ۲۲ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۷:۲۵ (UTC)
مخالف هم بواسطهٔ مشکلات فنی که دوستان فرمودند و هم بخاطر استدلالی که جناب حجت کردند: «ما در ویکی با هم گفتگو نمیکنیم، بلکه بحث میکنیم. مثالش همینجا که داریم با هم سر انتخاب واژهها بحث میکنیم، نظرات هم را به چالش میکشیم و استدلالهای مقابل هم را میآوریم». -- آزادسرو بحث ۲۸ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۷:۴۸ (UTC)
مخالف اینگونه تغییرات بسیار خوب و پسندیده هستند به شرطی که موجب اتلاف وقت و هزینه نشوند. Mahdi28 (بحث) ۲۸ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۶:۲۸ (UTC)
- @Mahdi28: چون اطلاعات زیادی ندارم صرفاً خواستم بدانم چه هزینهای در این سایتِ رایگان برای تغییر یک واژه صرف میشود؟ هر سیستم برنامهریزیشدهٔ رایانهای از یکسری کد تشکیل شدهاست. زمانیکه برای این برنامه کدی تعریف شود که فلان مفهوم را به شیوهای نمایش بده، برای تغییر خروجی نمایش این مفهوم همواره با یک جایگزین کردن «خروجی نمایش» در بخش تعریف این پروسه میتوان آن را انجام داد و نیاز به گشتن به دنبال تمام مکانهایی که این مفهوم آمده است و جابجایی آن نیست؛ لذا در ذهن من اینگونه است که برای جایگزینی واژهٔ بحث با واژهٔ گفتگو تنها کافیست در مکانی در قالب سایت که واژهٔ «بحث» برای کاربرد یاد شده معرفی شدهاست، واژهٔ بحث پاک گردد و به جای آن واژهٔ گفتگو نوشته شود. این کار تنها به اندازهٔ آوردن قسمت مربوطه و قرار دادن موقعیت نشانهگر در مکان مربوطه و فشردن ۳ بار دکمهٔ پاککن و فشار دادن ۵ بار کلید زمان میگیرد و هزینهای برای آن صرف نمیشود. البته به شرط اینکه ذهنیت من پیرامون سازوکار این سایت درست باشد. در صورتی که سازوکار سایت تفاوت دارد خوشحال میشوم کمی توضیح دهید، اینگونه به ماهیت ویکیپدیا بیشتر آشنا میشوم. Hovakhshatra (بحث) ۲۸ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۷:۵۲ (UTC)
- منظور بنده از هزینه، پول و مباحث مادی نبود. در نظر اینجانب هیچ چیز ارزشمندتر از وقت نیست و وقت هم طلاست. بنابرین اتلاف وقت، خود بزرگترین اتلاف هزینه است. تغییر یک واژه آن هم به صورت کلی در ویکیپدیا به آن سادگی که شما فرمودید نخواهد بود. اگر یکبار توضیحات دوستان فنی را که در نظرات بالاتر ذکر شد بخوانید متوجه مشکلات و دردسرهای این کار خواهید شد. Mahdi28 (بحث) ۲۸ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۹:۱۳ (UTC)
- @Mahdi28: ابتدای نوشتهام گفتم برای شناخت بیشتر با محیط، ذهنیتم را مطرح کردم و پرسیدم که درست است یا خیر. پس هزینهٔ مالی ندارد. خیلی هم خوب. از صحبت دوستان مشکل را تا اینجا متوجه شدم که در رباتها و سامانههایی که کدهای حاوی مفهوم «بحث» دارند نیز باید جایگزینی صورت گیرد. این هم مطلب جالبی است. از دید برنامهنویسی برای این موردها نیز راه و ایده وجود دارد، در واقع به مهارت برنامهنویس برمیگردد. من برای کارهای ریاضی خودم برنامهنویسی میکنم و از دید هدفی که دارم و وابسته به اینکه تا کجا و در چه چیزهایی به آن ممکن است نیاز داشته باشم در نوشتنش و طریقهٔ نامگذاری و فراخوانی و خروجی دقت میکنم. اگر در ابتدای کار شما از یک زبان استاندارد و سیستم علامتگذاری و تعریف متغیر و تابع استفاده کنید که ثابت باشد که دلیلی ندارد نمایش مفاهیم با نامهای برنامهنویسیشان یکسان باشد، جایگزینی نام مسئلهای زمانگیر و دردسردار نمیگردد. به نظر من چون یک تگ و نوشته در قالب صفحه قرار است در نمایش تفاوت داشته باشد نیازی به تغییر نام برنامهنویسیاش نیست و میتوان تعریف کرد که در هنگام اجرای صفحه مفهوم برنامهنویسی بحث کاربر، گفتگو با کاربر در خروجی نمایش داده شود. باز تأکید میکنم که من متخصص در این کارها و حتی برنامهنویسی نیستم. به نظر من از طراحها و برنامهنویسان ویکیپدیا بخواهید برنامهٔ کلیشهای برای جایگزینی بسازند. در نتیجه برای موقعیتهای مشابه به مشکل برنخواهید خورد و صرفاً پیرامون واژه و نام مناسب تصمیمگیری خواهید کرد. Hovakhshatra (بحث) ۲۸ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۲۱:۲۲ (UTC)
- منظور بنده از هزینه، پول و مباحث مادی نبود. در نظر اینجانب هیچ چیز ارزشمندتر از وقت نیست و وقت هم طلاست. بنابرین اتلاف وقت، خود بزرگترین اتلاف هزینه است. تغییر یک واژه آن هم به صورت کلی در ویکیپدیا به آن سادگی که شما فرمودید نخواهد بود. اگر یکبار توضیحات دوستان فنی را که در نظرات بالاتر ذکر شد بخوانید متوجه مشکلات و دردسرهای این کار خواهید شد. Mahdi28 (بحث) ۲۸ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۹:۱۳ (UTC)
- @Mahdi28: چون اطلاعات زیادی ندارم صرفاً خواستم بدانم چه هزینهای در این سایتِ رایگان برای تغییر یک واژه صرف میشود؟ هر سیستم برنامهریزیشدهٔ رایانهای از یکسری کد تشکیل شدهاست. زمانیکه برای این برنامه کدی تعریف شود که فلان مفهوم را به شیوهای نمایش بده، برای تغییر خروجی نمایش این مفهوم همواره با یک جایگزین کردن «خروجی نمایش» در بخش تعریف این پروسه میتوان آن را انجام داد و نیاز به گشتن به دنبال تمام مکانهایی که این مفهوم آمده است و جابجایی آن نیست؛ لذا در ذهن من اینگونه است که برای جایگزینی واژهٔ بحث با واژهٔ گفتگو تنها کافیست در مکانی در قالب سایت که واژهٔ «بحث» برای کاربرد یاد شده معرفی شدهاست، واژهٔ بحث پاک گردد و به جای آن واژهٔ گفتگو نوشته شود. این کار تنها به اندازهٔ آوردن قسمت مربوطه و قرار دادن موقعیت نشانهگر در مکان مربوطه و فشردن ۳ بار دکمهٔ پاککن و فشار دادن ۵ بار کلید زمان میگیرد و هزینهای برای آن صرف نمیشود. البته به شرط اینکه ذهنیت من پیرامون سازوکار این سایت درست باشد. در صورتی که سازوکار سایت تفاوت دارد خوشحال میشوم کمی توضیح دهید، اینگونه به ماهیت ویکیپدیا بیشتر آشنا میشوم. Hovakhshatra (بحث) ۲۸ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۷:۵۲ (UTC)
مخالف در اینکه استفاده از واژه گفتگو بهتر از واژه بحث است جای شکی نیست و دوستان موافق از جمله جناب wikimostafa و فاطمی اشاره درستی داشتند و گفتگو بسیار خودمانی و صمیمیتر است ولی در حال حاضر و با توجه به نظرات دوستان فنی برای امروز، علیرغم میل باطنی رای مخالف دادم چرا که موضوع اصلی مشکلات احتمالاً دست و پاگیری است که بابت این تغییرات صورت خواهد گرفت کوتاه اینکه، بار سنگینی بر دوش تیم فنی و دانشنامه خواهد داشت، اگر تیم فنی به اجماع برسد که (در زمانی) این امر شدنی است در آن زمان، رای من موافق و مثبت است. --کامران اورفه (بحث) ۲۸ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۸:۰۶ (UTC)
مخالف اکید! به دلایلی که دوستان گفتند و مطالبی که خودم در بحث سرهنویسی گفتم. از طرف دیگر، همه این «بحثها» که این چند سال در صفحات مختلف ویکیپدیا (و حتی مقالات و نوشتههای خارج از ویکیپدیا) نوشتهایم، با نوعی ابهام روبرو میشود. --علی پیرحیاتی (بحث) ۲۹ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۶:۳۳ (UTC)
مخالف پس از این تغییر، لازمه تمام قوانین و ... ویرایش بشن و کلمه بحث در اونها تبدیل بشه به گفتگو. این کار وقت و انرژی زیادی از دوستان صرف می کنه. PersianEagle (بحث) ۲۹ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۶:۲۹ (UTC)
مخالف همیشه صحبت از مباحثه بوده و حتی در حوزه هم بحث و مباحثه می کنند و در باقی جاها هم همینطور است. بحث اصلا بار منفی ندارد و آن ذهنیت ما است که آنرا منفی میبینیم. آینده نزدیکآینده نزدیک (بحث) ۳۰ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۵:۰۶ (UTC)
مخالف بحث، گفتوگو کردن در مورد امر یا مطلبی برای رسیدن به نتیجهای خاص است. دستکم قرارست دراین صفحات بدین نحو و سیاق باشد. --Omid.koli (بحث) ۳۰ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۶:۲۳ (UTC)
مخالف از نظر من اشتباه است که وقت صرف یک همچین کار بیهودهای کنیم. Sahand Ace ۲ ژوئن ۲۰۱۶، ساعت ۱۷:۱۸ (UTC)
مخالف با توجه به بحث فنی انجام شده Hootandolati(بحث) «دوشنبه،۱۷ خرداد ۱۳۹۵، ساعت ۰۲:۱۰ (ایران)» ۵ ژوئن ۲۰۱۶، ساعت ۲۱:۴۰ (UTC)
مخالف بحث (بطور منفرد) غالبا بمعنی تحقیق و مباحثه علمی بار علمی و دانشنامه ای دارد و با جروبحث در فرهنگ عامه فرق دارد. ضمنا ذهنیت گفتگو غالبا برای فضاهای اجتماعی و سرگرمی کاربرد دارد و الا از همون ابتدا برگزیده می شد. فکر کنم بجز سره سازی انگیزه مهمتری برای انتقال وجود ندارد. -- Hamedvahid (بحث) ۶ ژوئن ۲۰۱۶، ساعت ۱۲:۲۵ (UTC)
ممتنع
شفافسازی و پرسش
@ جناب حسنی آیا منظورتان فقط فضای نام بحث کاربر (شماره ۳) است یا اینکه منظورتان تمام فضای نامهای بحث است؟ --آرمان (بحث) ۲۱ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۹:۱۲ (UTC)
- بله جناب آرمان عزیز، منظورم فقط فضای نام «بحث کاربر» بود؛ البته اگر چنین چیزی ممکن باشد که ظاهراً هست. بههرحال، جنابعالی و بیشترِ مدیران گرامیمان به امور فنیِ ویکی واردید و من نیستم. در شگفتم که بنده در نهایتِ روشنی پیشنهادم را مطرح کردم و تلاش کردم جلو سوءتفاهم را بگیرم، اما بازهم سوءتفاهم پیش آمد و جناب حجت، بنده را به لغتنامهٔ دهخدا و دیدنِ شواهد کهن دربارهٔ همین معنیِ «بحث» و «بحث کردن» ارجاع دادند. Hamid Hassani (بحث) ۲۱ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۹:۲۳ (UTC)
نظر و پیشنهاد
(((من تحقیق کردم دیدم در ان زمان کسی که از بنیان گذاران ویکی فارسی بود فکر کنم مهارت داشت در دو طرفه سازی و می گفت من در حال فارسی سازی ویکی هستم در ان زمان در ویکی انگلیسی بحث بوده ایشان هم همان را ترجمه کردند ضمن این که ایشان در حد حرفه ای انگلیسی می فهمیدند و حالا شده صحبت یا گفتگو ما هم می گوییم انها توانستند ان را تغییر دهند ما به چه دلیل ان را تغییر ندهیم؟))) Hussein Ghofrani (بحث) ۳۱ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۷:۳۶ (UTC) من اصلاً با این انتقال موافق یا مخالف نیستم و تنها دربارهٔ واژه بحث حرف میزنم. بسیاری از واژگانی که از عربی به فارسی آمد به مرور زمان، فارسی فارسی شد و تنها شکل عربی خود را حفظ کرد. معروفترین مثال هم واژه مزخرف است. در زبان عربی مزخرف یعنی چیزی که با سنگهای قیمتی تزیین شده (سنگکاری شده) است. مثال دیگر کلمه "جنس" است که در عربی معنای سکس میدهد. دوستان حتماً معنای مزخرف و جنس را در فارسی میدانند. در مقابل کلماتی نیز از فارسی به عربی آمدند و عربی شدند. --عباس ۲۱ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۲۰:۵۲ (UTC)
- درود عباس گرامی؛ اجازه دهید من هم این گونه سخن شما را ادامه دهم: در عربی بحث یعنی تحقیق و جستجو و... ولی در فارسی یعنی گفت و شنود و در زبان عامیانه یعنی جدل و دعوا. بحث نمیتواند معنای دقیق گفتگو را داشته باشد. ح. فاطمی«ب» ۲ خرداد ۱۳۹۵، ساعت ۰۱:۳۲ (ایران) ۲۱ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۲۱:۰۲ (UTC)
- تقریباً هیچ دو واژهٔ مترادفی معنایشان دقیقاً یک چیز نیست. شاید بحث هم معنایش دقیقاً گفتوگو (به معنایی که شامل خوش و بش میشود) نیست، بلکه به معنای گفتگویی است که در آن کمی چالش و مقابله هم هست. اما اتفاقاً این واژه به نظر من برای ویکیپدیا مناسبتر است. ما در ویکی با هم گفتگو نمیکنیم، بلکه بحث میکنیم. مثالش همینجا که داریم با هم سر انتخاب واژهها بحث میکنیم، نظرات هم را به چالش میکشیم و استدلالهای مقابل هم را میآوریم.
- این که دوستان میگویند بحث معنای منفی دارد را قبول ندارم. شاید اصطلاح «جربحث» معنای منفی داشته باشد (به خاطر قسمت «جر») اما خود بحث، دست کم در فارسی نوشتاری (که ویکیپدیا هم نمونهای از آن است) معنای منفی ندارد. — حجت/بحث ۲۱ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۲۳:۲۳ (UTC)
- بله، هیچ دو واژهای بهطور کامل با هم مترادف نیستند و خودِ این یک اصل است. جالب آنکه «جربحث» که جناب حجت فرمودند، در اصل «جرِّ بحث» بودهاست، یعنی بهاصطلاح «کشدادنِ بحث» (ادامهدادنِ بحث). در فارسی هم ادبا و بزرگانِ چند دهه پیش بدانسو، آن را به کار میبردند؛ برای مثال، شادروانان بدیعالزمان فروزانفر و عبدالحسین زرینکوب (شاگرد ممتازِ استاد فروزانفر)، همهجا آن را بدون «و» (مانند اصلِ عربیاش) به کار میبردند. دو مثالِ عربی: «لا أبالی جَرَّ هذَا البحث» (تمایل به ادامهٔ این بحث ندارم)، «هَل تُریدُ أن تَجُرَّ البحث؟!» (میخوای بحثو کش بِدی؟ !). Hamid Hassani (بحث) ۲۱ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۲۳:۳۶ (UTC)
- البته این در ویکی فارسی است که گفتگوها بیشتر شکل «بحث» دارند. برای مثال در ویکی انگلیسی چنین نیست. یک نفر میگوید «چرا جعبه اطلاعات این مقاله تصویر ندارد؟» دیگری جواب میدهد «چون تصویر مناسبی برای جعبه اطلاعات پیدا نشد»، آن یکی میگوید «خب بیایید چند تا عکس را به هم بچسبانیم و بگذاریم در جعبه تا ترکیب چند عکس منظور را بهتر برساند»، دیگران موافقت میکنند، اما «کسی از نظر فنی انجام این کار را بلد نیست» تا اینکه یک نفر پیدا میشود و بالاخره آن را انجام میدهد (برگرفته از یک رویداد حقیقی، با تصرف و تلخیص). این بیشتر یک «گفتگو» بود تا یک بحث. کسی چه میداند، شاید این به خاطر همان واژه «بحث» و احساسی که القا میکند باشد که در ویکی فارسی از این دست گفتگوها کم پیش میآید و بیشتر همان «بحثگونه» هستند. -- کوهی (گفتگو) ۲۱ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۲۳:۵۳ (UTC)
- رابط علت و معلولی که مطرح کردید، به هیچ عنوان برای من پذیرفته نیست. به نظر من دینامیک یک پروژه مثل ویکیپدیای فارسی، بیشتر منعکسکنندهٔ اخلاق و فرهنگ کاربرانش است تا منعکسکنندهٔ نامی که برای یک صفحه برگزیدهایم — حجت/بحث ۲۲ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۰:۴۱ (UTC)
- @Huji: نام بسیار مهم است مثلاً من رفتم با استاد حرف زدم تا راضی شد و پاسم کرد کجا شنیدهاید که من با استاد بحثم شد استاد راضی شد من را پاس کرد. معمولاً این جمله شنیده میشود که بحثم شد انداختم بیرون. جملهای رایج است که مردم استفاده میکنند «نباید در بحث کم بیاری» «او تو بحث کم نمیآورد» بحث کلمهای منفی است. --R=U/I (بحث) ۳۰ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۰:۱۶ (UTC)
- مخاطبتان بندهام جناب حجت؟ Hamid Hassani (بحث) ۲۲ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۲:۳۱ (UTC)
- مخاطب شخص خاصی نیست.
- در پاسخ به کاربر:Reza Amper هم باید بگویم: اولاً یک مثال دلیل نمیشود من هم میتوانم مثال برعکس بزنم مثلاً «نشستیم با متخصصین امر بحث کردیم و به این نتیجه رسیدیم که بهتر است فعلاً در این حوزه سرمایهگذاری نکنیم». این هیچ بار منفی ندارد.
- بعد هم مثال از متنهای روزمره یا خبری نزنید. از متون دانشنامهای مثال بزنید. — حجت/بحث ۳۰ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۳:۴۶ (UTC)
- رابط علت و معلولی که مطرح کردید، به هیچ عنوان برای من پذیرفته نیست. به نظر من دینامیک یک پروژه مثل ویکیپدیای فارسی، بیشتر منعکسکنندهٔ اخلاق و فرهنگ کاربرانش است تا منعکسکنندهٔ نامی که برای یک صفحه برگزیدهایم — حجت/بحث ۲۲ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۰:۴۱ (UTC)
- البته این در ویکی فارسی است که گفتگوها بیشتر شکل «بحث» دارند. برای مثال در ویکی انگلیسی چنین نیست. یک نفر میگوید «چرا جعبه اطلاعات این مقاله تصویر ندارد؟» دیگری جواب میدهد «چون تصویر مناسبی برای جعبه اطلاعات پیدا نشد»، آن یکی میگوید «خب بیایید چند تا عکس را به هم بچسبانیم و بگذاریم در جعبه تا ترکیب چند عکس منظور را بهتر برساند»، دیگران موافقت میکنند، اما «کسی از نظر فنی انجام این کار را بلد نیست» تا اینکه یک نفر پیدا میشود و بالاخره آن را انجام میدهد (برگرفته از یک رویداد حقیقی، با تصرف و تلخیص). این بیشتر یک «گفتگو» بود تا یک بحث. کسی چه میداند، شاید این به خاطر همان واژه «بحث» و احساسی که القا میکند باشد که در ویکی فارسی از این دست گفتگوها کم پیش میآید و بیشتر همان «بحثگونه» هستند. -- کوهی (گفتگو) ۲۱ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۲۳:۵۳ (UTC)
- بله، هیچ دو واژهای بهطور کامل با هم مترادف نیستند و خودِ این یک اصل است. جالب آنکه «جربحث» که جناب حجت فرمودند، در اصل «جرِّ بحث» بودهاست، یعنی بهاصطلاح «کشدادنِ بحث» (ادامهدادنِ بحث). در فارسی هم ادبا و بزرگانِ چند دهه پیش بدانسو، آن را به کار میبردند؛ برای مثال، شادروانان بدیعالزمان فروزانفر و عبدالحسین زرینکوب (شاگرد ممتازِ استاد فروزانفر)، همهجا آن را بدون «و» (مانند اصلِ عربیاش) به کار میبردند. دو مثالِ عربی: «لا أبالی جَرَّ هذَا البحث» (تمایل به ادامهٔ این بحث ندارم)، «هَل تُریدُ أن تَجُرَّ البحث؟!» (میخوای بحثو کش بِدی؟ !). Hamid Hassani (بحث) ۲۱ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۲۳:۳۶ (UTC)
- @Huji: @Alborz Fallah: (خلاصه: یکی از معانی بحث گفتگو و دیگری جدل و درگیری لفظی است و این معنی دوم را نمیتوان از آن جدا کرد لذا این کلمه رنگ منفی دارد) بحث چون کلمهای است که وام گرفته شده است و از دست متکلمان و گویشورانش جدا شده حوزه معناییاش نیز جدا شده و چندین معنی خارج از لغت نامه نیز کسب کرده است. در لغت نامه به معانی : پروژه، تحقیق، گفتمان، گفتگو، مباحثه، جدال، پایان نامه دانشگاه و ... وجود دارد. اما در رسانهها گاهی به معنی مشورت و مورد نیز به کار میرود. در جمله «نشستیم با متخصصین امر بحث کردیم و به این نتیجه رسیدیم که بهتر است فعلاً در این حوزه سرمایهگذاری نکنیم» جستجوی گوگل در اینجا بحث به معنی مشورت است جستجو گوگل. اگر در جمله شما اینگونه نوشته شود که «با کارپیما بحثمان شد ما نیز سرمایهگذاری نکردیم» در این جمله: «سياست کلي نيروي انتظامي در بحث مبارزه با مواد مخدر» بحث در اینجا به معنی موضوع است. این کلمه با توجه به نحوه قرارگیریش در جمله چندین معنی میدهد؛ نظیر شیر که چند معنی دارد. حال در اینجا بحث بدون پسوند و پیشوند میآید و این ابهام پیش میآید که منظور جدل یا پروژه، مباحثه، گفتمان است.--R=U/I (بحث) ۳۱ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۸:۲۷ (UTC)
- بنظر من مشکل فنی لزوماً عامل بازدارنده نیست چونکه اگر بخواهیم میتوان رباتی درست کرد که همه بحثها را به گفتگو و یا گپ تبدیل کند. اما مشکل من اینست که حس میکنم واژه بحث، گفتگوی خاصی است که با هدف انجام میشود و رسمیتر است. واژه گفتگو دوستانه تر و غیررسمی تر است: شما مثلاً با فلان توریست خارجی گفتگو میکنید، اما بحث نمیکنید چونکه بحث هدفدار است و به قصد قانع کردن طرف مقابل انجام میشود، در صورتی که گفتگو ممکن است فقط دربارهٔ آب و هوا باشد و سلام و علیکی. گپ، از گفتگو هم دوستانه تر است و هیچ وقت گپ به قصد خاصی زده نمیشود. البته اگر دوستان از بنده مدرک بخواهند فکر نکنم که بتوانم برای اثبات نظرم مدرکی بیاورم، اما حس من چنین میگوید که معنیها فرق دارند. Alborz Fallah (بحث) ۳۰ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۵:۵۸ (UTC)
- خب در صفحات بحث کاربر (نه مقالات) هم بحث و هم گفتگوی عادی صورت میگیرد، چرا محدودش کنیم به بحث؟ Wikimostafa (بحث) ۳۰ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۶:۰۸ (UTC)
- چرا محدودش کنیم به گفتگو؟!— حجت/بحث ۳۰ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۶:۲۵ (UTC)
- گفتگو اعم از بحث است (محدودش نمیکنیم، فراخش میکنیم). Wikimostafa (بحث) ۳۰ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۶:۲۶ (UTC)
- قبول ندارم. بحث رسمیتر است و گفتگو غیررسمیتر. با هم همپوشانیهایی دارند اما یکی دیگری را شامل نمیشود — حجت/بحث ۲ ژوئن ۲۰۱۶، ساعت ۱۳:۱۱ (UTC)
- این حرف شما خیلی عجیب است؛ من و شما میتوانیم گفتگویی کاملا رسمی داشته باشیم یا اینکه صرفا گپ بزنیم (گفتگوی غیررسمی)؛ گفتگو ذاتا رسمی یا غیررسمی نیست؛ گفتگو گفتگوست. ولی بحث بین کاربران را هرگونه تعریف کنید در قالب گفتگو میگنجد. میتوانید بگویید بحث گفتگویی رسمی است، یا گفتگویی هدفمند است، یا گفتگویی رسمی و هدفمند است اما نمیتوانید بگویید گفتگو نیست. Wikimostafa (بحث) ۲ ژوئن ۲۰۱۶، ساعت ۱۳:۲۶ (UTC)
- قبول ندارم. بحث رسمیتر است و گفتگو غیررسمیتر. با هم همپوشانیهایی دارند اما یکی دیگری را شامل نمیشود — حجت/بحث ۲ ژوئن ۲۰۱۶، ساعت ۱۳:۱۱ (UTC)
- گفتگو اعم از بحث است (محدودش نمیکنیم، فراخش میکنیم). Wikimostafa (بحث) ۳۰ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۶:۲۶ (UTC)
- فکر کنم که این روح تاریخی ملت ایران (و دیگر فارسی زبانان) است که گفتگو را فعالیت اوقات فراغت فرض میکند و بحث را جدی. حتماً خودتان هم تصدیق میکنید که در ویکی فارسی اصولاً و غالباً بیشتر ما با هم بحث میکنیم تا گفت و شنود !! مخصوصاً شنود که اصلاً نادر است. اما در مورد ایرادی که مطرح کردید، talk میتواند بعنوان speak گفتن، discuss گفت و شنود، argue بحث و chitchat گپ معنی شود، حال چرا فقط talk را محدود کنیم به گفتگو؟ مگر نه این است که در صفحه talk نشان افتخار هم میگذاریم - که گفتگو نیست -، به مسافرت رفتنمان را هم اعلام میکنیم و تبریک تسلیت هم میگویم. Alborz Fallah (بحث) ۳۰ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۶:۵۵ (UTC)
- استدلالتان با نتیجهگیریتان نمیخوانَد؛ بالاتر (در پاسخ به حجت) نوشتم که محدود کردن با انتخاب واژهٔ بحث اتفاق میافتد نه واژهٔ گفتگو. تمامِ آن مواردی که فرمودید در دامنهٔ گفتگو میگنجد اما در دامنهٔ بحث نه. ضمنا اینجا در مورد کل ویکی فارسی حرف نمیزنیم، دربارهٔ صفحات بحث کاربران داریم حرف میزنیم؛ ما در این صفحات «گفتگو» میکنیم که این گفتگو میتواند شامل بحث هم بشود. Wikimostafa (بحث) ۳۱ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۳:۲۴ (UTC)
- اعلام هم جزو گفتگو است ؟! ( مثلا اين كاربر به مسافرت رفته است ؟!) و بازهم يك فنجان -نميدانم- قهوه داغ ، چاي داغ و امثالهم هم زيرمجموعه گفتگو است ؟!--Alborz Fallah (بحث) ۳۱ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۵:۲۰ (UTC)
- به هر حال داریم ارتباط برقرار میکنیم با سایر کاربران ویکیفا، در خلأ که آن پیامها را نمیدهیم؛ این برقراری ارتباط را میتوان نوعی گفتگو بهشمار آورد. نکته این است که استدلال شما بیشتر از آنکه به ضرر «گفتگوی کاربر» باشد، به ضرر «بحث کاربر» است. Wikimostafa (بحث) ۳۱ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۵:۳۰ (UTC)
- اعلام هم جزو گفتگو است ؟! ( مثلا اين كاربر به مسافرت رفته است ؟!) و بازهم يك فنجان -نميدانم- قهوه داغ ، چاي داغ و امثالهم هم زيرمجموعه گفتگو است ؟!--Alborz Fallah (بحث) ۳۱ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۵:۲۰ (UTC)
- استدلالتان با نتیجهگیریتان نمیخوانَد؛ بالاتر (در پاسخ به حجت) نوشتم که محدود کردن با انتخاب واژهٔ بحث اتفاق میافتد نه واژهٔ گفتگو. تمامِ آن مواردی که فرمودید در دامنهٔ گفتگو میگنجد اما در دامنهٔ بحث نه. ضمنا اینجا در مورد کل ویکی فارسی حرف نمیزنیم، دربارهٔ صفحات بحث کاربران داریم حرف میزنیم؛ ما در این صفحات «گفتگو» میکنیم که این گفتگو میتواند شامل بحث هم بشود. Wikimostafa (بحث) ۳۱ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۳:۲۴ (UTC)
- چرا محدودش کنیم به گفتگو؟!— حجت/بحث ۳۰ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۶:۲۵ (UTC)
- خب در صفحات بحث کاربر (نه مقالات) هم بحث و هم گفتگوی عادی صورت میگیرد، چرا محدودش کنیم به بحث؟ Wikimostafa (بحث) ۳۰ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۶:۰۸ (UTC)
- ویکیانگلیسی: talk و user
- ویکیفرانسه: utilisateur و discussion
- ویکیآلمانی: Benutzer و Diskussion
- ویکیعربی: «مستخدم» و «نِقاش»
- ویکیکردی سورانی: «بهکارهێنهر» و «وتووێژ/ لێدوانی بهکارهێنهر»
- ویکیکردی شمالی (موسوم به کرمانجی): bikarhêner و gotûbêj
- ویکیاردو: «تبادلۂ خیال» و «صارِف»
- ویکی ترکی آذری: «ایشلدن» و «دانیشیق»
- ویکی ترکی استانبولی: kullanıcı sayfası و mesaj (< فرانسه: message)
- ویکیاسپانیولی: usuario و discusión
- ویکیاسپرانتو: uzanto و diskuto
- Hamid Hassani (بحث) ۳۱ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۸:۳۵ (UTC)
- @Wikimostafa .يك بام و دو هوانيست كه بيچاره بحث را محاكمه كنيم با شدت دقت در معني ، اما گفتگو را بركشيم به اغماض ؟ اگر بحث - به درستي -، زيرمجموعه اي است از گفتگو ، خود گفتگو هم زير مجموعه اي است از talk ( معادل دقيقش را براي اينجا نتواستم پيدا كنم ). Alborz Fallah (بحث) ۳۱ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۸:۵۳ (UTC)
- به هرحال ما ناگزیریم به انتخاب؛ اگر به قول شما واژهای داشتیم که نه بهاغماض بلکه بهوضوح تمام کاربردهای آن صفحه را دربرمیگرفت اولویت با آن واژه بود اما حالا که نیست (یا ما نمییابیمش چنانکه برگردان talk را نیافتید) بین ایندو بهتر است آن را برگزینیم که بیشتر با کاربردهای صفحه همخوانی دارد. Wikimostafa (بحث) ۳۱ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۹:۰۹ (UTC)
- @Wikimostafa .يك بام و دو هوانيست كه بيچاره بحث را محاكمه كنيم با شدت دقت در معني ، اما گفتگو را بركشيم به اغماض ؟ اگر بحث - به درستي -، زيرمجموعه اي است از گفتگو ، خود گفتگو هم زير مجموعه اي است از talk ( معادل دقيقش را براي اينجا نتواستم پيدا كنم ). Alborz Fallah (بحث) ۳۱ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۸:۵۳ (UTC)
- درباره موضوع فنی یک مثال هم بیاورم از نانشنامه، http://fa.uncyc.org که لزومی به تغییر فضای نام بحث نیست حتی ظاهر امر بالای صفحه اگر گفتگو باشد میتواند در مدارامداری کمی تاثیرگذار شود. --IranianNationalist (خوشآمدید) ۶ ژوئن ۲۰۱۶، ساعت ۱۴:۵۵ (UTC)
در ادبیات فارسی و زبان فارسی واژه گفت و گو به صحبت کردن دو طرفه اطلاق می شود ولی اگر بخواهیم بر تعداد صحبت کنندگان این گفت و گو افزون کنیم ، این وازه به «گفتمان» تغییر نام می دهد . پس بهتر است از واژه گفتمان استفاده شود . --CTG (بحث) ۸ ژوئن ۲۰۱۶، ساعت ۱۲:۰۹ (UTC)
پیشنهاد برای تغییر عنوان «قهوهخانه» به «تالار»
اجماعی وجود ندارد – مردتنها ۷ ژوئن ۲۰۱۶، ساعت ۱۷:۲۸ (UTC)
درود. چندی پیش، دوست گرامیمان 4nn1l2، در همین قهوهخانه، یک نظرخواهی با عنوان «تغییر نام قهوهخانه گوناگون به تابلوی اعلانات عمومی» ایجاد کردند که تاکنون بینتیجه ماندهاست.
من در آنجا، ضمن اعلام رأی، عنوانِ «تالار» را برای همهٔ قهوهخانهها پیشنهاد کردم؛ یعنی: «تالار/اجرایی»، «تالار/فنی»، و «تالار/گوناگون». اینها جاهایی هستند که اکنون عنوانشان با «قهوهخانه» آغاز میشود.
«تالار» واژهای ایرانیست، بیش از ۱۷۰۰–۱۸۰۰ سال سابقهٔ کاربرد دارد، معنایش روشن و شفاف و زیباست، بسیار هم خوشآواست.
اکنون خواهش میکنم در این نظرخواهی شرکت فرمایید و رأیتان را اعلام کنید. با سپاس، ارادتمند، Hamid Hassani (بحث) ۱۶ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۸:۵۱ (UTC)
موافقان ۱
موافق بهعنوان پیشنهاددهنده. Hamid Hassani (بحث) ۱۶ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۸:۵۱ (UTC)
موافق قهوهخانه اینگونه القا میکند که اینجا جایی تفریحی است. بهتر است عوض شود. -- کوهی (گفتگو) ۱۶ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۴:۰۷ (UTC)
موافق مطمئنا در قهوه خانه کسی بحث علمی نمی کند و همه ګپ های سر بازار و کوچه انجا ګفته میشود و اینجا باید معیار همین دانشنامه نام معیاری انتخاب شود، تالار بهترین ګزینه است و همیشه شنیده ام که تالار کنفرانس علمی، تالار ادب وغیره، البته این که به محلات رقص و.. هم تالار ګفته شود بی مفهوم است چون برای چنین محلات نام مشخص وجود دارد که کلوب رقص است:)--ازبک زای . تاکدیم ۱۷ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۲۱:۱۴ (UTC)
- اگر کافه نادری و تعدادی از قهوهخانهّای فرانسه، ایتالیا و... را در نظر نگیریمیاماها۵ / ب ۱۸ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۵:۱۳ (UTC)
اشتباه می کنید در گذشته قهوه خانه ها واقعا محل تبادل دانش و اطلاعات بوده همین طور ادبیات مثل شاهنامه خوانی در اروپا هم همین طور بوده مثل cafe de la paix که مشهور است به محل تجمع ادیبان بودن--- Rmashhadi ♪♫ ۱۸ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۴:۰۳ (UTC)
- جناب خشرودی گرامی، این واژه و مفهوم و مصداقِ آن، چنانکه شما میفرمایید مطلق نیست. ارادتمند، Hamid Hassani (بحث) ۱۸ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۲۰:۵۶ (UTC)
موافق کاملا موافق، برای دانشنامه واژه قهوه خانه واقعا مناسب نیست – Behzad39 (بحث) ۲۱ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۴:۳۱ (UTC)
موافق با تالار موافقم. قهوهخانه هم خوبست اما اگر منظورم جایی باشد که در آن گفتوگو میکنیم، ترجیح میدهم بگویم تالار تا قهوهخانه. /مهرافزون!--مانی بختیار (بحث) ۲۱ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۸:۳۱ (UTC)
موافقHovakhshatra (بحث) ۲۸ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۲۰:۴۸ (UTC)
موافق مختصر تر است و معنیاش فراگیر--R=U/I (بحث) ۲۹ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۵:۰۵ (UTC)
مخالفان ۱
مخالف قهوهخانه عنوانی است صمیمی. از سویی تالار لزوماً محل گفتگو و گپ نیست.یاماها۵ / ب ۱۶ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۴:۳۶ (UTC)
- البته تالار عبارت «تالار گفتگو» را به یاد میآورد که برابر فارسی forum است و به بحث و گفتگوی اینترنتی ربط دارد. -- کوهی (گفتگو) ۱۶ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۴:۴۲ (UTC)
- البته اگر تالار مجالس و تالار بارعام و تالار رقص و تالار نمایش و... را در نظر نگیریمیاماها۵ / ب ۱۶ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۴:۴۸ (UTC)
- «تالار رقص» تالار رقص است؛ بقیهٔ تالارها هم تالارِ همان چیزها هستند و البته بد یا زننده هم نیستند. مسلماً این عرضِ مرا به معنی بد یا زننده بودنِ «قهوهخانه» استنباط نمیفرمایید. تنها معتقدم «قهوهخانه» عنوانی نامتناسب است. خُب، با «تالار گفتگو/ تالار گفتوگو» یا «تالار گپ» که در قسمتِ «پیشنهادهای دیگر» افزودم موافقید؟ Hamid Hassani (بحث) ۱۶ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۲۳:۵۰ (UTC)
- خودِ نوشتارِ «تالار» و «تالار (معماری ایرانی)» را ملاحظه فرمایید. تالار مشاهیر و بسیاری تالارهای دیگر هم قابل توجهند. Hamid Hassani (بحث) ۱۷ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۰:۱۰ (UTC)
- استاد یاماها از کجای واژه قهوه خانه صمیمیت برداشت می شود؟؟؟Behzad39 (بحث) ۲۱ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۴:۳۳ (UTC)
- البته اگر تالار مجالس و تالار بارعام و تالار رقص و تالار نمایش و... را در نظر نگیریمیاماها۵ / ب ۱۶ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۴:۴۸ (UTC)
- البته تالار عبارت «تالار گفتگو» را به یاد میآورد که برابر فارسی forum است و به بحث و گفتگوی اینترنتی ربط دارد. -- کوهی (گفتگو) ۱۶ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۴:۴۲ (UTC)
مخالف اولین بار که با قخ آشنا شدم به شدت توجهم را جلب کرد به نظرم یک نام ابتکاری بود حیف است این نام عوض شود این یعنی جاهایی که نمود فیزیکی دارند به فضای مجازی هم رسیدهاند و نشان از پویایی زبان است--- Rmashhadi ♪♫ ۱۷ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۲۱:۵۹ (UTC)
مخالف جاافتاده است و ضرورتی بر تغییرش نیست.--آرش ツ ۱ خرداد ۱۳۹۵/ ۲۱ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۵:۴۲ (UTC)
مخالف به همان دلیلی که آرش گفت. به نظرم ویکی مشکلات مهمتری از تغییر نام قهوهخانه یه تغییر «بحث» به «گفتگو» دارد — حجت/بحث ۲۵ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۲۳:۱۲ (UTC)
مخالف اگر چه با تغییر نام بحث به گفتگو به دلیل ملایمسازی ریشهای گفتگومداری در ویکی به منظور کمک به رشد دانشنامه موافقم اما تغییر نام قهوهخانه تنها اتلاف وقت است که کمکی به رشد دانشنامه نمیکند. در ویکی انگلیسی نیز از همین نام استفاده شده. ویکی یک دانشنامه تاریخی نیست، از دید من تاریخی کردن و پارسی سره کردن ویکی به ضرر آن است. --IranianNationalist (خوشآمدید) ۲۶ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۰:۵۱ (UTC)
- @IranianNationalist: هدف تاریخی کردن و فارسی سره کردن نیست ایرینیننشنالیست گرامی. :) Hamid Hassani (بحث) ۲۶ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۳:۲۰ (UTC)
مخالف قهوه خانه عبارتی جاافتاده و دلنشین است. Mahdi28 (بحث) ۲۸ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۶:۱۹ (UTC)
مخالف کسانی که قهوهخانه را انتخاب کردهاند نگاه ژرفی برای انتخاب داشتهاند. بجز این ـکمتر ازـ یکدهه اخیر، آمد و شد به قهوهخانهها کارکرد ارتباطی داشته و صرفاً جایی برای وقتگذرانی و تفریح نبود. کارکرد آموزشی بواسطه پردهخوانی و نقالی از دیگر ویژگیهای قهوهخانهها بود. مفهوم ارتباطات به شکل سنتی در ایران، نقش قهوهخانهها را روشنتر میکند. در اواسط دوران پهلوی همینجاها محلی میشود برای گفتوگو و نقدهای سیاسی، فرهنگی، اجتماعی؛ حتی ایجاد گروههای اثرگذاری همچون حلقهٔ دوستیای که نامش بعدها گروه ربعه گذاشته شد، از قهوهخانهها و کافههاست... (گفتگو و ملاقاتهای این گروه اغلب در کافه لالهزار بوده.) بهرحال قهوهخانههای امروز ملاک انتخاب این نام نیست...
forumهای مجازی به کنار، در تالارها ـچه رقص چه عروسی، سخنرانی و یا نمایشـ همگی به یکساز میرقصند یا به سخنرانی کسی گوش میدهند یا چشم به یک نمایش دارند؛ حال آنکه در قهوهخانهها گرد هر میز، بحث و گفتوشنیدی در جریان است... انتخاب ظریفیاست. --Omid.koli (بحث) ۳۰ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۶:۵۸ (UTC)
ممتنع
پیشنهادهای دیگر
به نظرِ خودم «تالار» عالی، بینقص و گویاست. انصافاً واژهٔ زیباییست؛ دستکم و به دلایل گوناگون، ازجمله به دلیل مفهومی، از «قهوهخانه» بهتر است. «تالار گفتگو/ تالار گفتوگو» و «تالار گپ» را بهعنوان پیشنهادهای دوم و سوم مطرح میکنم. لطفاً نظر دهید. Hamid Hassani (بحث) ۱۶ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۲۳:۴۳ (UTC)
نظرها
خود قهوهخانه برای کاربران قدیمی حس نوستالژی دارد ولی با انتقال گوناگون به تابلوی اعلانات موافقم تا کاربردش مشخص تر شود. --آرمان (بحث) ۱۶ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۵:۱۵ (UTC)
- برای کاربران قدیمی حس نوستالژی دارد جناب آرمان عزیز، اما آیا «قهوهخانه» اندکی با فضای ویکی نامتناسب نیست؟ نوستالژیک و خودمانی بودنش را کاملاً قبول دارم؛ به سنوسالِ خودم هم میخورَد و خاطراتِ اولین حضورم همراه با پدرِ شادروانم را در چهل سال پیش برایم تداعی میکند؛ اما راستش را بخواهید اینجا حس جالبی نسبت به واژهاش ندارم. معتقدم این صفحهها در فضای ویکی به نامی جدیتر از این نیاز دارد. به قول دوستمان، آقای کوهی، انگار اینجا جایی تفریحی است. :) Hamid Hassani (بحث) ۱۶ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۲۳:۴۳ (UTC)
من فکر می کنم همین جوری معنای مناسبی دارد.--1234 (بحث) ۱۷ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۲۱:۳۷ (UTC)
افراط در استفاده از الفبای فارسی
سلام دوستان، خوشحالم دوباره در بین دوستان ویکیپدیاییام هستم.
اگر یادتان باشد زمانی بود که سرهنویسی افراطی مثل یک فرهنگ غلط بر جو ویکیپدیای فارسی حاکم بود تا حدی که متن بسیاری از صفحات واقعاً برای فارسیزبانان نامأنوس بودند. اگرچه نیت خیر بود و هدف اعتلای زبان فارسی بود، اما درعمل به فارسیزبانان بیشتر درواقع ضرر رسانده میشد. الان با گستردهتر شدن جامعه کاربری از لحاظ کمی و تنوع، این معضل خوشبختانه کمرنگتر شده است.
اما یک مشکل دیگر هنوز تا حدی باقی است که شاید باقیماندهٔ همان مشکل قدیم باشد و آن افراط در برگرداندن واژهها از خط لاتین به خط فارسی است که ظاهراً فقط گریبان ویکیپدیای فارسی را گرفته است. یک زمانی بود دستورات خط فرمان less
و make
را هم با عنوان فارسی میساختیم (جالب اینکه اگر به تاریخچه نگاه کنید همان کاربران که عنوان را به خط فارسی نوشتند، در متن دیگر آن کلمه را به فارسی ننوشتند، انگار همه ته دلمان میدانستیم در اصل کار درست چیست!). خوشبختانه کمکم به سمتی رفتیم که این موارد خاص را رفع کنیم اما مشکل گستردهتر است. دو سال پیش یک نظرخواهی روی همین موضوع انجام شد ولی اصل موضوع به نظرم بهخوبی توسط کاربران فهمیده نشد. این دانشنامه به فارسی هست، اما باید توجه کرد گاهی خط لاتین خط بیگانه نیست، بلکه باید به آن به چشم یک خط آلترناتیو نگریسته شود که بر غنای الفبای فارسی میافزاید. شما اساساً نمیتوانید «WebCite» را با خط فارسی بنویسید. یا بحث دیگر خوانایی است. همه میدانیم اچتیتیپی خواناتر است یا http. یا IEEE را با آیتریپلئی مقایسه کنید. حال ببینید وقتی تعداد حروف بیشتر شود چه چیزی از آب درمیآید: [۶] به جای [۷]. موضوع دیگر اینکه نظر خوانندگان این قبیل مقالهها باید بیشتر مورد توجه قرار گیرد. هرکس کمی با این زمینهها سروکار داشته باشد (بیرون از ویکیپدیا) میداند «اوپناسامتیپیدی» یعنی فاجعه. نظر من را بخواهید این رویه حتی آبروی این پروژه را میبرد و مورد تمسخر واقع میشویم.
درواقع کسانی که میگویند چون دانشنامه برای فارسیزبانان است پس باید اینها را هم همه فارسی کنیم هدف را فراموش کردهاند. آن فارسیزبانی که میخواهد مقالهٔ OpenBSD را بخواند نه تنها با حروف A تا Z الفبای لاتین آشنایی دارد بلکه خواندن این کلمات تخصصی به فرم لاتین آنها را کاملاً ترجیح میدهد چون تقریباً همیشه در منابع (غیر از تافتهٔ جدابافتهای به نام ویکیپدیای فارسی) فرم لاتین آنها به چشمش خورده است. این موضوع در همهٔ زمینههای تخصصی دیگر رخ میدهد، مثلاً آیدیانانای را ببینید، یک فرم فارسی ناخوانا که واژهٔ رایجی هم نیست. طبق چیزی که در طول فعالیتم در ویکیپدیا دیدهام، اکثریت قاطع کسانی که در زمینهٔ تخصصی یک مقاله ویرایش میکنند یا مطلعاند همین نظر را دارند و مخالفین لاتیننویسی کسانیاند که خودشان خوانندهٔ آن دسته مقالات نیستند. --Z ۱۹ مارس ۲۰۱۶، ساعت ۱۴:۲۷ (UTC)
- ما هم خوشحالیم که شما را دوباره فعال میبینیم :-)
- مقالهٔ لنز نیکون ایاف-اس دیایکس زوم-نیکور ۱۸–۷۰میلیمتر اف/۳٫۵–۴٫۵جی ئیدی-آیاف را هیچکس چنین نمینویسد و غیرممکن است کسی با این ترکیب آن را جستجو کند، نیز (ایی) -۴-هیدروکسی-۳-متیل-بوت-۲-انیل پیروفسفات و احتمالاً خیلی مثالهای دیگر. من موافقم برای موارد اینچنینی که شکل فارسی آنها در هیچ منبعی به این صورت نوشته نشدهاست را به همان شکل انگلیسی بنویسیم و نهایتاً صورت فارسی را به آن تغییر مسیر دهیم. درفش کاویانی (بحث) ۲۰ مارس ۲۰۱۶، ساعت ۰۱:۳۲ (UTC)
- با درود و خیرمقدم به جنابعالی، من هم کاملاً با پیشنهادتان موافقم. Hamid Hassani (بحث) ۲۰ مارس ۲۰۱۶، ساعت ۰۴:۰۳ (UTC)
- ویکیپدیا:نظرخواهی/اصلاح سیاست نامگذاری، نظرخواهی برای اصلاح این سیاست بود. -- کوهی (گفتگو) ۲۰ مارس ۲۰۱۶، ساعت ۰۷:۴۸ (UTC)
- موافقم و میخواهم پا را از الفبای فارسی کمی فراتر بگذارم و بگویم در مورد برگردانِ نام ترانهها و آلبومهای موسیقی هم خیلی وقتها این معضل گریبانگیر میشود. برگردانهای سلیقهای و معمولاً ناآشنا عنوان صفحه قرار میگیرند و از آنسو معمولاً اثری از نامِ اصلی ترانه یا آلبوم نیست (یا به ندرت در متن اشارهای شده). نامِ آثار موسیقی در بیشتر مواقع (برخلاف مثلاً نامِ فیلمها) به فارسی رواج ندارد و معمولاً نام اصلی برای مخاطبان آشناست. من مشکلی با ترجمهٔ عنوان ندارم اما به نظرم باید حتماً و حتماً در جعبه اطلاعات آلبوم و ترانه و نیز در جدول ترانههای آلبوم جایی برای نامِ اصلی درنظر گرفته شود (نه به شکل فعلی که مثلاً در جعبه اطلاعات مجبوریم از الگوی {سخ} استفاده کنیم و حاصل کار هم چندان جالب از آب درنمی آید) و همچنین نام لاتین نیز به عنوان فارسی تغییرمسیر داده شود، وگرنه نه آنکه دنبال اثر خاصی میگردد میتواند صفحهٔ مورد نظرش را پیدا کند و نه آنکه اتفاقی به صفحهٔ یک ترانه در ویکیپدیا رسیده میتواند بفهمد دقیقاً دارد راجع به کدام اثر موسیقایی میخواند.. Wikimostafa (بحث) ۲۰ مارس ۲۰۱۶، ساعت ۱۰:۳۵ (UTC)
مخالف با دیدگاهی که مطرح شده (یا دست کم، شکلی که این دیدگاه مطرح شده).
- به عنوان مثال عبارت «شما اساساً نمیتوانید WebCite را با خط فارسی بنویسید» در نظر بگیرید. سال ۱۹۹۹ (که گوگل تازه یک سال بوده ساخته شده بود) هم ممکن بود یکی بگوید «شما اساساً نمیتوانید Google را با خط فارسی بنویسید» چون چشمش به شکل انگلیسی عادت داشت و سواد انگلیسی هم داشت. در حالی که الان میبینیم که «گوگل» به فارسی کاملاً خوانا و مطلوب و رایج است.
- یک روش برای درک اهمیت این که چرا تا حد امکان نباید عناوین غیر فارسی داشت این است: به جای انگلیسی، فکر کنید همهٔ اینها به چینی است. آیا آن موقع هم باز میگفتید بهتر است که عناوین چینی باشد؟
- یک روش دوم هم این است که فکر کنید دارید ویکیپدیای انگلیسی را ویرایش میکنید. آیا مدخلی که نام اصلیاش به زبانی غیر لاتین است (مثل «نقل بیدمشک») را با حروف غیر لاتین (فارسی) میسازید یا با حروف انگلیسی؟ بدیهی است که با حروف لاتین میسازید اما نگارش محلی را در ابتدای مقاله هم میآورید. حتی اگر نتوانید آن عبارت را ترجمه بکنید، صرفاً به زبان آن دانشنامه بازنویسی میکنید (Noghl-e-bidmeshk) و بعد در متن توضیح میدهید جریان چیست!
- به بیان دیگر، صرف این که درصد خوبی از مردم فارسیزبان میتوانند حروف لاتین را بخوانند، نباید این تلقی غلط را برای ما ایجاد کند که میتوانیم هر جا راحتیم به لاتین بنویسیم. دانشنامهٔ فارسی باید به فارسی باشد (مگر مطلقاً چیزی را نتوان فارسی کرد).
- من با ایدهٔ ایجاد تغییرمسیر از نگارش لاتین وامواژهها به فارسی مخالفتی ندارم (همین الان هم Iran به ایران تغییرمسیر میدهد، که تازه شاید به زعم عدهای لازم نباشد چون Iran اصلاً وامواژهای از زبان انگلیسی به فارسی نیست!) اما با ایجاد مدخلی به زبان غیر فارسی (چینی، انگلیسی، هر چه) تا حد امکان مخالفم. نگارش اصلی وامواژهها با استفاده از الگوهای به زبان در لید مقاله بیاید، اما عنوان باید تا حد امکان فقط با حروف فارسی باشد.
- خلاصهاش این که شاید تعدادی خیلی خیلی محدود از عناوین را بهتر باشد با حروف غیرفارسی بنویسیم، اما تعدادشان خیلی کم باید باشد چون این دانشنامه، اساساً فارسی است و برای کسی نوشته میشود که فقط بتواند فارسی بخواند — حجت/بحث ۲۰ مارس ۲۰۱۶، ساعت ۱۵:۲۴ (UTC)
- مثالهایتان گمراهکننده است. واضح است زبان انگلیسی و الفبایش که الفبای لاتین است زبان علم است. مشخص است که آنها عناوین را با الفبای عربی نمینویسند. این مشکل ما است مشکل آنها نیست که. --چالاک بحث ۲۰ مارس ۲۰۱۶، ساعت ۱۵:۵۶ (UTC)
- (در تأیید چالاک) آنجا اگر نقل بیدمشک را Noghl-e-bidmeshk مینویسند به خاطر این است که منابعشان چنین میکنند؛ بالاخره باید جایی روشن شود که ویکیپدیای فارسی بر پایه منابع نوشته میشود یا واقعاً قرار است جاهایی تافتهٔ جدابافته باشد؟ Wikimostafa (بحث) ۲۰ مارس ۲۰۱۶، ساعت ۱۶:۲۵ (UTC)
دوستان این بخش با این هدف ایجاد شد که بستری باشد برای شروع یک نظرخواهی جامع و درستوحسابی روی این موضوع پرمناقشه. از کاربران میخواهم چیزهایی که در ذهنشان هست بگویند تا دید بهتری به طرز نگاه افراد به موضوع داشته باشیم و سوءتفاهمها رفع شود تا وقتی نظرخواهی را شروع کردیم مشکل نظرخواهی قبلی پیش نیاید و نتیجهاش هرچه میخواهد باشد یک اجماع نسبتاً قاطعانه روی این موضوع باشد.
حجت جان، من هم فکر میکنم در اصل موضوع سوءتفاهم شد، جدای از مورد «WebCite» که منظور این بود که شما ابتدای مقاله نمیتوانید به جای نوشتن «وبسایت WebCite» بنویسید «وبسایت وبسایت». یا دوم (ریبوت) را من عنوانش را اشتباه خواندم و مرا به غلط انداخت («دُوُم»). یا در شیوهٔ نامگذاری آیوپاک n- با N- و یا D- با di- و de- متفاوتاند (گرچه اغلب از روی «context» قابل تشخیص است ولی منابع فارسی بهدرستی از حروف لاتین و فارسی به همراه هم استفاده میکنند) که در عناوین ویکیپدیای فارسی رویهٔ غالب افراط در فارسیسازی به اینجا هم سرایت کرده است. ممکن است کسی بگوید اینها موارد استثنا هستند، اما درواقع خیلیجاهای دیگر هم این مشکل هست، فقط شدت و ضعف دارد.
اجازه بدهید از شما بخواهیم از دید دیگری به مسئله نگاه کنید: شما مخاطبانی دارید که الفبای فارسی میدانند، و از آنجایی که وارد اینترنت شدهاند و به این سایت آمدهاند و بهخصوص وارد مقالههای تخصصیتر هم شدهاند، میتوان گفت تقریباً همگی الفبای لاتین را هم میدانند. از طرفی میدانیم الفبای فارسی بینقص نیست. آیا نمیتوان به الفبای لاتین به چشم یک فرصت و ابزار ارزشمند نگریست که در اختیار ما و خوانندگانمان است؟ آیا غیر از این است که با محدود کردن خودمان به الفبای فارسی، خودمان خودمان را عذاب میدهیم و محروم میکنیم؟ به نظرم کسانی که میگویند باید عنوان فارسی باشد بعد در پرانتز انگلیسیاش ذکر شود، کاملاً تحت تأثیر ویکیپدیا و مقالاتش این نظر را دارند. اگر کسی میخواهد دربارهٔ FreeBSD بیشتر بخواند -- اگر هدفش فراتر از فقط دیدن عکسهاست! -- با شکل لاتین آن واژهها سروکار خواهد داشت، بسیار بیشتر از فرم فارسی. استفاده بیشتر از الفبای لاتین در برخی مقالهها یک موضوع شهودی است: شرط میبندم هر کدام از کاربران اگر به جایی غیر از اینجا مثلاً یک فروم فارسیزبان بروند و بخواهند دربارهٔ یک موضوع تخصصی مثلاً در زمینهٔ کامپیوتر مطلبی را برای فارسیزبانان بگویند، هیچوقت به شیوهٔ ویکیپدیای فارسی همهچیز را به فارسی نمینویسند («آیتریپلئی» ، ...) و برای بسیاری واژهها فرم لاتین آنها را مناسبتر خواهند دانست. آیا مخاطبان ویکیپدیای فارسی فرق خاصی دارند؟ این موضوع که ویکیپدیای فارسی «برای کسی نوشته میشود که فقط بتواند فارسی بخواند»، اگر بخواهیم همهٔ تصمیمات را با این فرض سفتءوسخت پیش ببریم، قطعاً به زیان بخش بزرگی از مخاطبانمان تمام خواهد شد.
با این صحبتها به نظرم واضح است بحث اصلی چیز دیگری بود و مواردی که برای مقایسه ذکر کردید قیاس معالفارق بودند، اما برای اطمینان اجازه دهید مختصراً پاسخ دهم: خط چینی ارتباطی به این مسئله ندارد چون الفبای لاتین موردی ویژه است (چنانکه در پاراگراف قبلی بیان شد). به همین صورت دربارهٔ «Noghl-e-bidmeshk»، آنجا کسی الفبای فارسی بلد نیست و این موضوعات اساساً برای انگلیسیزبانها مطرح نیست (باز هم میگویم، باید به چشم یک مزیت به این موضوع نگریست که ما همزمان با دو الفبا آشناییم). دربارهٔ Google، اگر مثلاً فرم فارسی OpenSMTPD هم (یعنی «اوپناسامتیپیدی») مثل «گوگل» در فارسی رواج پیدا کند، شکی نیست که باید از فرم فارسی آن استفاده کرد، چون در حالت پیشفرض فارسی به لاتین ارجح است و اساساً «Google» از حالت «تخصصی» خارج شده و همه میدانند «گوگل» یعنی چه و مشکلی هم پیش نمیآورد و چشم همه هم به آن عادت دارد. البته یک نکته: فرم لاتین اگر تلفظش در فارسی بهسادگی در نگاه اول برای فارسیزبان مشخص نیست به نظرم فرم فارسی میتواند ارجحیت یابد و لاتین باید به پرانتز برود. همچنین دربارهٔ نام شهرها و دیگر جایها، اینها معمولاً موضوعات تخصصی نیستند که استفاده از الفبای اصلی خیلی اهمیت پیدا کند، چنانکه در منابع هم معمولاً به فارسی مینویسند، اما زمینههای «تخصصی» اینگونه نیست و در آنجا سروکار با زبان اصلی و الفبای اصلی بیشتر است. --Z ۲۱ مارس ۲۰۱۶، ساعت ۱۱:۱۸ (UTC)
درفش کاویانی عزیز، مورد مدل لنز که یادآوری کردید مورد خوبی بود. من خودم دیدهام در وبسایتها که دربارهٔ مدلهای موبایل مطلب مینویسند یا همه را به لاتین مینویسند، یا بخشهایی را فارسی مینویسند (مثلاً «سامسونگ» در فارسی رایج است) ولی حروف را دیگر به فارسی نمینویسند، مثلاً «سامسونگ گلکسی S4» ولی نه «سامسونگ گلکسی اس۴». لنز دوربین را به همین صورت که سرچ کردم آنهایی که فارسی مینویسند «لنز نیکون» دیگر حروف ادامهاش را به فارسی نمینویسند که به نظرم کاملاً رویهٔ معقولی است. «لنز نیکون ایاف-اس دیایکس زوم-نیکور ۱۸–۷۰میلیمتر اف/۳٫۵–۴٫۵جی ئیدی-آیاف» بسیار ناخواناست، در مقایسه با مثلاً «لنز نیکون AF-S DX Zoom-Nikkor 18-70mm f/3.5-4.5G ED-IF». ترکیبات شیمیایی را در منابع فارسی از آنجایی یک رویهٔ خاص برای این موضوع وجود دارد هرچقدر هم طولانی باشد بخشهای اصل کاری را به فارسی مینویسند اما مواردی مثل L-, D-, N-, n-, sec-, tert- و غیره را دیگر برنمیگردانند.
دوستان اگر موارد دیگر به ذهنشان میرسد لطفاً مطرح کنند تا یک فهرست و مجموعهٔ خوب از این موارد داشته باشیم و به نظرخواهی بگذاریم. --Z ۲۱ مارس ۲۰۱۶، ساعت ۱۱:۳۵ (UTC)
- @ZxxZxxZ: اصلاً عبارت «وبسایت وبسایت» هیچ وقت قرار نیست اتفاق بیفتد! website را میگوییم «وبگاه»، در نتیجه آن هم میشود «وبگاه وبسایت (به انگلیسی: WebCite، به معنای یادکرد وب) ...»!
- مشکل دوبار آمدن کلمه هم میتواند کماکان رخ بدهد! فرض کنید من یک وبگاه اینترنتی بزنم به فارسی، اسمش را هم بگذارم «وبگاه» و کارش بگیرد و سرشناس بشود. اگر بنا باشد که مقاله ویکی برایش بسازید، آیا جز این است که باید بنویسید «وبگاه وبگاه یک وبگاه سرشناس فارسی است ...» ؟!
- و در جواب حرف آخر شما: بله باید به چشم یک مزیت نگریست که «من و شما» با زبان و الفبای انلگیسی آشناییم. اما ویکیپدیا را ما برای خودمان نمینویسیم. برای بچه ۸ سالهای مینویسیم که در ایران (یا افغانستان) فارسی بلد است بخواند اما از انگلیسی هیچ نمیداند. برای زن ۸۰ سالهای مینویسیم که فقط ۵ کلاس سواد دارد آن هم فقط به فارسی. برای آن فرد چینی مینویسیم که رفته زحمت کشیده فارسی یاد گرفته و هنوز انگلیسی بلد نیست فقط چینی و فارسی بلد است.
- مشکل من دقیقاً همین است که کسانی که عنوان انگلیسی برای مقالهها را مناسب میدانند، تواناییهایی زبان خودشان را معیار قرار میدهند و خودشان را «میانگین» جامعه میدانند؛ اشتباهی روانشناسی که همه ما مرتکب میشویم.
- مشکل من همچنین آن است که به قضاوت و اجماع خودمان (به عنوان یک سری داوطلب غیر متخصص) رجوع میکنیم؛ در حالی که باید به منابع تخصصی رجوع کنیم. کدام دائرةالمعارف فارسی معتبر مدخلی با حروف غیر فارسی دارد؟ آیا همهٔ دهخداها و ... نادان بودند، یا در زمان آنها هیچ زبان لاتینی بین قشر تحصیلکرده فراگیر نبود؟ (جواب = فرانسوی) یا این که آنها به اهمیت فارسی-محور بودن دانشنامهشان آگاه بودند؟ — حجت/بحث ۲۱ مارس ۲۰۱۶، ساعت ۱۲:۴۳ (UTC)
- این بحث قبلاً مطرح شده، درست است که باید بچه هشتساله و پیرزن ۸۰ ساله هم مد نظر قرار گیرند، اما نباید آنها را نسبت به مخاطبان اصلی موضوع «در اولویت» قرار داد. اولویت با طیف مخاطبان اصلی مقاله است، با داشتن گوشهچشمی به بچهها و پیرزنها. نوشتن «اوپناسامتیپیدی» یعنی حیف کردن مقاله برای گروه مخاطبان اصلی و غیرکاربردیکردن مقاله برای آنان، به قیمت «شاید» خوانا کردن مقاله برای پیرزن ۸۰ ساله و بچههای ۸ ساله. یک نفر بخواهد یک مقالهٔ تخصصی بنویسد، باید گروه مخاطبان اصلیاش را مد نظر قرار دهد یا پیرزنها و بچهها را؟ دهخدا و آن بقیه هم مجبور نبودند مثلاً مقالهای دربارهٔ FreeBSD بنویسند، تمام آن چیزی که آنها میخواستند دربارهاش بنویسند قبلاً در زبان فارسی موجود بوده و با چنین مشکلاتی روبرو نبودند. یک نفر بخواهد مقالهای در مورد فضای باناخ بنویسد، باید مطلب را در حد فهم یک بچهٔ ۸ ساله بیان کند؟ -- کوهی (گفتگو) ۲۱ مارس ۲۰۱۶، ساعت ۱۲:۵۸ (UTC)
- حالا که حرف از پیرزنها و بچّهها هم شد، بگذارید این را بگویم که اگر پیرزن یا بچّهای چشمش به نام کیواناکس بیوفتد، در وهله اول آن را Keyvanaks میخواند و وقتی بعداً متوجه میشود این همان فارسینوشتهٔ QNX است، قاهقاه به ما میخندد! -- کوهی (گفتگو) ۲۱ مارس ۲۰۱۶، ساعت ۱۳:۴۰ (UTC)
- به نظرم برای مواردی چون کیواناکس که فاصلهمجازی سبب میشود عنوانی به ذهن متبادر شود که ربطی به موضوع ندارد، لازم است از فاصله یا نقطه استفاده شود. کیو. ان. اکس یا کیو ان اکس مهرنگار (بحث) ۲۱ مارس ۲۰۱۶، ساعت ۱۳:۵۲ (UTC)
- حالا که حرف از پیرزنها و بچّهها هم شد، بگذارید این را بگویم که اگر پیرزن یا بچّهای چشمش به نام کیواناکس بیوفتد، در وهله اول آن را Keyvanaks میخواند و وقتی بعداً متوجه میشود این همان فارسینوشتهٔ QNX است، قاهقاه به ما میخندد! -- کوهی (گفتگو) ۲۱ مارس ۲۰۱۶، ساعت ۱۳:۴۰ (UTC)
- کاربر:Huji: خب بخش آغازین مقاله را درست کنیم. عنوان را چهچیزی میگذارید که غلطانداز نشود؟ چگونه میخواهید به مخاطب بفهمانید منظور از «سایت» در نام، «Cite» است؟ لطفاً از این بگذریم چون درواقع شما باز هم به اصل صحبتهای مطرحشده توجه نکردید و دارید روی موردها بحث میکنید. این مقاله فقط یک مثال بود که بگویم خط فارسی به عنوان یک خط مقصد برای نویسهگردانی، بینقص نیست.
- من کاملاً حواسم به این موضوع بود و قبلاً به طور ضمنی به آن اشاره کردم. (۱) خوانندگان محترمی که هشتساله و چینی و مادربزرگ هستند هیچوقت نمیروند مقالهٔ FreeBSD را واقعاً بخوانند مگر اینکه برای دیدن عکسهایش به مقاله بروند. (۲) اگر بخواهیم همهٔ تصمیمات را با این فرض جلو ببریم که ویکیپدیای فارسی «برای کسی نوشته میشود که فقط بتواند فارسی بخواند»، بخش عمده و اصلی مخاطبانمان را فدای آن دوستان کردهایم.
- مثال دهخدا هم ربطی به اصل مسئله نداشت. دهخدا واژهنامهٔ فارسی است و ویکیپدیا دائرةالمعارف؛ و به همین دلیل است که شما در یک دائرةالمعارف انگلیسی واژههای مثلاً فارسی و عربی به خط لاتین را در عنوان مدخلها میبینید، اما در یک واژهنامهٔ انگلیسی همچین چیزی رخ نمیدهد (چون واژهنامه برای کلمات همان زبان است!). اگر ما الان دایرةالمعارفی فارسی میداشتیم که مدخلهای تخصصی مثلاً کامپیوتری میداشت، در این حد که برای واژههایی مثل IEEE هم مدخل میداشت، شک ندارم واژگان بسیاری در آن، حداقل در متن مقالات، به خط لاتین میبودند. --Z ۲۱ مارس ۲۰۱۶، ساعت ۱۳:۵۶ (UTC)
نکته: چه چیزی را بهدست میآوریم و چه چیزی را از دست میدهیم، دوستان اگر کسی توانایی خواندن لاتین دارد، بسیار عالی دمش گرم آن شخص میتواند به ویکیپدیای انگلیسی مراجعه کند و مقالات را بخواند، اگر دغدغهٔ سرچ در گوگل راداریم (گوگل یا هرجایی دیگر) خوشبختانه دیدهشده موتورهای جستجو هوشمند هستند و حتی اگر در ایران به نام لاتین مقالهای سرچ شود اگر مقالهٔ فارسی جز اولینها نباشد بهاحتمال بسیار زیاد پس از مقالهٔ انگلیسی در جایگاههای بعدی میآید پس این نیز مشکلی نیست.
- این بحث قبلاً مطرح شده، درست است که باید بچه هشتساله و پیرزن ۸۰ ساله هم مد نظر قرار گیرند، اما نباید آنها را نسبت به مخاطبان اصلی موضوع «در اولویت» قرار داد. اولویت با طیف مخاطبان اصلی مقاله است، با داشتن گوشهچشمی به بچهها و پیرزنها. نوشتن «اوپناسامتیپیدی» یعنی حیف کردن مقاله برای گروه مخاطبان اصلی و غیرکاربردیکردن مقاله برای آنان، به قیمت «شاید» خوانا کردن مقاله برای پیرزن ۸۰ ساله و بچههای ۸ ساله. یک نفر بخواهد یک مقالهٔ تخصصی بنویسد، باید گروه مخاطبان اصلیاش را مد نظر قرار دهد یا پیرزنها و بچهها را؟ دهخدا و آن بقیه هم مجبور نبودند مثلاً مقالهای دربارهٔ FreeBSD بنویسند، تمام آن چیزی که آنها میخواستند دربارهاش بنویسند قبلاً در زبان فارسی موجود بوده و با چنین مشکلاتی روبرو نبودند. یک نفر بخواهد مقالهای در مورد فضای باناخ بنویسد، باید مطلب را در حد فهم یک بچهٔ ۸ ساله بیان کند؟ -- کوهی (گفتگو) ۲۱ مارس ۲۰۱۶، ساعت ۱۲:۵۸ (UTC)
- و اما چه چیزی را از دست میدهیم، یکدستی دانشنامه از دست میرود، الآن ما خیلی راحت در کنار نام با حروف فارسی گزینهٔ به حروف لاتین راداریم، اینکه حروف نام مقالات با حروف متن آنیکی باشد بسیار به یکدستی مقالات کمک میکند.
- نوشتن با یک الفبای یکدست بحثی دیگر است و سره گرایی افراطی بحثی دیگر، این دو را با یکدیگر اشتباه نگیریم، مسلم من نیز آن روزهای سره گرایی بیشازحد افراطی را به یاد دارم، اما اینجا بحث آن است که میبایست یکدستی و نظم مقالات حفظ شوند، و روندی واحد اتخاذ گردد. اگر روزی ما بیاییم تمام زبان فارسی را با حروف لاتین بنویسیم من یکی نهتنها مخالفتی ندارم که به نظرم آن روز شاید اتفاقی بسیار نیکو برای همهٔ ما رخداده است. اما الآنِ که ما متن مقالاتمان با حروف الفبای فارسی است بهتر آن ست بهمنظور حفظ یکدستی عنوان مقالات نیز همگی با حروف درونمتن مقالات آنها یکسان باشد.
- ببینید ما داریم اینجا راجع به حروف و حروف الفبا صحبت میکنیم و نه سره گرایی، مسلم من نیز با دوستان موافقم که آن زجرهایی که ما کشیدیم تا بتوانیم بفهمیم مصور یعنی مانیتور یا هر بار در خواندن متنی موشواره را به موس برای خودمان ترجمه کنیم، دوران آن زجرهای مسخره گذشته است. اما اینجا بحث، بحث دی گری است، بحث سر یکدستی الفبای نگارشی است، مسلم کسی که میخواند سیانان بلافاصله متوجه میشود که منظور چیست. این ۲ بحث متفاوتاند. نوشتار به الفبای فارسی بودن ویکی فا یک مزیت است، بله متأسفانه ما ازیکطرف یک سری تندرو داریم که اجازه نمیدهند حتی قسمتهای به انگلیسی و یا به لاتین در مقالات باشند و آنها را باوجود درستی سریع حذف میکنند! و یا کسانی داریم که واژهها را با واژههای پارسیای جایگزین میکنند که اگر یک لغتنامه در کنارت نباشد نمیتوانی مقالات را بفهمی، آنها بحثشان جدا است؛ ولی ازیکطرف هم نمیبایست با مخلوط کردن ۲ «الفبای نگارشی» نظم و یکدستی مقالات را آزرده ساخت. اگر روی تمام نگارشمان با حروف لاتین انجام شد آن گاه من نیز با نامگذاری مقالات با الفبای فارسی مخالفت میکنم، اما امروز حروف مورداستفادهٔ ما همین الفبای فارسی است درنتیجه نام مقالات نیز میبایست فارسی باشد. با احترام، KhabarNegar خبرنگار ۲۱ مارس ۲۰۱۶، ساعت ۱۴:۳۵ (UTC) حتی به نظرم استفاده از حروف لاتین در متن مقالات هیچ اشکالی ندارد، اما عنوان اصلی مقالات که در بالای مقاله قرار میگیرد و متمایزکنندهٔ مقالات ویکیپدیای فارسی با دیگر ویکیپدیاها میباشد بهتر است با حروف دیگر متون یکی باشد. KhabarNegar خبرنگار ۲۱ مارس ۲۰۱۶، ساعت ۱۴:۳۹ (UTC)
- کاربر:KhabarNegar گرامی، شما تفاوت خط و زبان را در نظر نگرفتید. دانستن الفبای لاتین و دانستن زبان انگلیسی دو مقوله بی ربط هستند. مابقی صحبتهایتان که بر مبنای "یکدستی" بود را من متوجه اهمیتش نشدم. آیا میخواهیم کت و شلوار ست کنیم؟ آیا زبان ژاپنی که خطش ملغمه ایست از کانجی و هیراگانا و کاتاکانا و لاتین، مشکلی برای آن زبان ایجاد کرده است یا فقط به غنای سیستم نوشتاریشان افزوده است؟ (گرچه ما تا آن حد نمیخواهیم برویم جلو که لاتین را در کنار فارسی استفاده کنیم) --Z ۲۱ مارس ۲۰۱۶، ساعت ۱۸:۴۷ (UTC)
- درود، اتفاقاً من دارم توضیح میدهم که خط و زبان متفاوتند، شما در ابتدا دلیل این نظرخواهی را اینچنین ذکر کردید[۸]:
اگر یادتان باشد زمانی بود که سرهنویسی افراطی مثل یک فرهنگ غلط بر جو ویکیپدیای فارسی حاکم بود تا حدی که متن بسیاری از صفحات واقعاً برای فارسیزبانان نامأنوس بودند. اگرچه نیت خیر بود و هدف اعتلای زبان فارسی بود، اما درعمل به فارسیزبانان بیشتر درواقع ضرر رسانده میشد. الان با گستردهتر شدن جامعه کاربری از لحاظ کمی و تنوع، این معضل خوشبختانه کمرنگتر شده است. اما یک مشکل دیگر هنوز تا حدی باقی است که شاید باقیماندهٔ همان مشکل قدیم باشد و آن افراط در برگرداندن واژهها از خط لاتین به خط فارسی است
- در حالیکه این دو کاملاً با هم متفاوتند همانطور که من در توضیح پیشین گفتم و شما نیز تأیید میفرمایید. خب پس این این مشکل حل شد.
- درود، اتفاقاً من دارم توضیح میدهم که خط و زبان متفاوتند، شما در ابتدا دلیل این نظرخواهی را اینچنین ذکر کردید[۸]:
- کاربر:KhabarNegar گرامی، شما تفاوت خط و زبان را در نظر نگرفتید. دانستن الفبای لاتین و دانستن زبان انگلیسی دو مقوله بی ربط هستند. مابقی صحبتهایتان که بر مبنای "یکدستی" بود را من متوجه اهمیتش نشدم. آیا میخواهیم کت و شلوار ست کنیم؟ آیا زبان ژاپنی که خطش ملغمه ایست از کانجی و هیراگانا و کاتاکانا و لاتین، مشکلی برای آن زبان ایجاد کرده است یا فقط به غنای سیستم نوشتاریشان افزوده است؟ (گرچه ما تا آن حد نمیخواهیم برویم جلو که لاتین را در کنار فارسی استفاده کنیم) --Z ۲۱ مارس ۲۰۱۶، ساعت ۱۸:۴۷ (UTC)
- ببینید ما داریم اینجا راجع به حروف و حروف الفبا صحبت میکنیم و نه سره گرایی، مسلم من نیز با دوستان موافقم که آن زجرهایی که ما کشیدیم تا بتوانیم بفهمیم مصور یعنی مانیتور یا هر بار در خواندن متنی موشواره را به موس برای خودمان ترجمه کنیم، دوران آن زجرهای مسخره گذشته است. اما اینجا بحث، بحث دی گری است، بحث سر یکدستی الفبای نگارشی است، مسلم کسی که میخواند سیانان بلافاصله متوجه میشود که منظور چیست. این ۲ بحث متفاوتاند. نوشتار به الفبای فارسی بودن ویکی فا یک مزیت است، بله متأسفانه ما ازیکطرف یک سری تندرو داریم که اجازه نمیدهند حتی قسمتهای به انگلیسی و یا به لاتین در مقالات باشند و آنها را باوجود درستی سریع حذف میکنند! و یا کسانی داریم که واژهها را با واژههای پارسیای جایگزین میکنند که اگر یک لغتنامه در کنارت نباشد نمیتوانی مقالات را بفهمی، آنها بحثشان جدا است؛ ولی ازیکطرف هم نمیبایست با مخلوط کردن ۲ «الفبای نگارشی» نظم و یکدستی مقالات را آزرده ساخت. اگر روی تمام نگارشمان با حروف لاتین انجام شد آن گاه من نیز با نامگذاری مقالات با الفبای فارسی مخالفت میکنم، اما امروز حروف مورداستفادهٔ ما همین الفبای فارسی است درنتیجه نام مقالات نیز میبایست فارسی باشد. با احترام، KhabarNegar خبرنگار ۲۱ مارس ۲۰۱۶، ساعت ۱۴:۳۵ (UTC) حتی به نظرم استفاده از حروف لاتین در متن مقالات هیچ اشکالی ندارد، اما عنوان اصلی مقالات که در بالای مقاله قرار میگیرد و متمایزکنندهٔ مقالات ویکیپدیای فارسی با دیگر ویکیپدیاها میباشد بهتر است با حروف دیگر متون یکی باشد. KhabarNegar خبرنگار ۲۱ مارس ۲۰۱۶، ساعت ۱۴:۳۹ (UTC)
- در مورد یکدست بودن، الآن دلیل آنکه میخواهید نام مقالات با حروف لاتین نوشتهبشوند چیست؟ آیا دلیلی غیر از زیبایی (ست کردن کت و شلوار) و به قول دوستان قاهقاه نخندیدن دیگران به ما است؟ دلیل ذکر شده برای تغییر نیز همین است دیگر! خب برای رد این دلیل سلیقهای، به عنوان یک سلیقه به نظر من هم این که حروف نام مقاله با حروف متن آن متفاوت باشد خندهدار است! یعنی الآن هر دوی ما در رابطه با سلیقه صحبت میکنیم... بله اگر کسی بیاید به جای پیتزا ناممقاله را کش لقمه قرار دهد، و یا نام مقالهٔ ویدوز را ترجمه کردن و پنجرهها قرار دهد و از این دست، ما همگی با هم مخالفت میکنیم، اما نام «آیتریپلئی» کاملاً منظور را میرساند، و اگر اصرار داشتهباشیم که در مقالهٔ فارسی نام مقاله را به شکل IEEE قرار دهیم و بعد در پایین مقالهای با حروف فارسی داشتهباشیم، چه دلیلی پشت این عمل به جز سلیقه (همان نوع ست کردن کتوشلوار) وجود دارد؟
- الآن به عنوان دلیل پشتوانهٔ نظرات موافق گفتهشده:
«اوپناسامتیپیدی» یعنی فاجعه. نظر من را بخواهید این رویه حتی آبروی این پروژه را میبرد و مورد تمسخر واقع میشویم.
- الآن به عنوان دلیل پشتوانهٔ نظرات موافق گفتهشده:
- فاجعه یعنی چی؟ آبروی پروژه را میبرد؟ چرا؟ یعنی چی؟ مورد تمسخر واقع میشویم، یعنی چی؟ چرا اینطور فکر میکنید؟ KhabarNegar خبرنگار ۲۱ مارس ۲۰۱۶، ساعت ۱۹:۴۸ (UTC) لازم هست ذکر کنم بحث من در مورد «عنوان مقالات» است وگرنه در مورد متن مقالات با شما موافقام... دوستدار شما، KhabarNegar خبرنگار ۲۱ مارس ۲۰۱۶، ساعت ۲۰:۰۲ (UTC) چراکه در این حالت هم ۱-عنوان مقالات با حروف استاندارد این پروژه خواهند بود، هم ۲-در همان خط اول مقالات نام با حروف دیگر به خواننده معرفی میشود (مثلاً به لاتین فلان)، و ۳-هم در متن مقالات نظر شما دوستان برآوردهشده و فرد متخصص راحتتر و روانتر متن مقاله را میخواند. KhabarNegar خبرنگار ۲۱ مارس ۲۰۱۶، ساعت ۲۰:۰۶ (UTC)
- منظور بنده از تفاوت خط و زبان این صحبت شما بود: «دوستان اگر کسی توانایی خواندن لاتین دارد، بسیار عالی دمش گرم آن شخص میتواند به ویکیپدیای انگلیسی مراجعه کند و مقالات را بخواند»
- اینکه میفرمایید «الآن دلیل آنکه میخواهید نام مقالات با حروف لاتین نوشتهبشوند چیست؟ آیا دلیلی غیر از زیبایی (ست کردن کت و شلوار) و به قول دوستان قاهقاه نخندیدن دیگران به ما است؟» معلوم است اصلاً بحثها را درست نمینخوانید. نوشتن برخی واژههای انگلیسی به فارسی بهشدت از سرعت خواندن خواننده میکاهد. صحبتها کاملاً بر اساس استدلال است و سلیقهای در کار نیست، غیر از شما کسی تا الان صحبت از زیبایی و یکدستی نکرد. اینکه میفرمایید «آیتریپلئی» کاملاً منظور را میرساند واضح است که همانطور که عرض کردم خودتان خواننده یا ویرایشکنندهٔ آن دسته از مقالات نیستید که دارید چنین نظری میدهید. «آیتریپلئی» بسیار نامأنوس و آزاردهنده است. الـــــان مـــن دارم به شیـــــوهای مندرآوردی برای شما جــــــــــــــــــمـــــلـــهای مــــــــــــینــــــــویسم که شــما در حــال خـــــــوانـــــــــــــــــــدنش هستید و به قول شما منظور هم کاملاً رسانده شد. آیا این دلیل کافی است که از این به بعد اینگونه بنویسیم؟ آیا اینجا فقط بحث سلیقه در میان است؟
- اینکه میپرسید چرا آبروی پروژه را میإرد، برای اینکه این شیوهٔ نوشتن هیچجا معمول نیست و بیخودی ویرایشگران به خودش زحمت میدهند درحال که فقط اسباب مزاحمت خوانندگان آن مقالات را رفاهم میکنند. --Z ۲۲ مارس ۲۰۱۶، ساعت ۱۲:۲۷ (UTC)
- ۱- هنوز هم کاملاً معتقدم باز همان بحث، بحث سلیقهاست، ۲-خواندن کلمات از راست به چپ و با حروف فارسی «سریعتر» از خواندن آنها از چپ به راست و بعد سوییچ کردن به خوانش از راست به چپ است. ۳- راست میگویید من در این مقالات هیچ کاری نداشتهام در نتیجه کسانی که بیشتر با این دست مقالات در ارتباطند نظرشان ارجحتر است. ۴- خوشحالم که شما به ویکیفا بازگشتهاید. KhabarNegar خبرنگار ۲۲ مارس ۲۰۱۶، ساعت ۱۲:۵۹ (UTC)
وقتی جامعهٔ دانشگاهی فارسی زبان، اصطلاحی را به صورتی مشخص به کار میبرد، ویکیپدیا هم باید از آن پیروی کند. اگر برای مثال هیچ جای جهان فارسی زبان IEEE را جور دیگری نمینویسند، این را فینگلیش کردن بدعت و تحقیق دست اول است. برای مثال عبری [۹] و چینی [۱۰] هم این عنوان را همین طور به کار می برند.--1234 (بحث) ۲۱ مارس ۲۰۱۶، ساعت ۲۰:۳۲ (UTC)
- @Sicaspi: اگر بخواهیم بر پایه کتابها و منابع دانشگاهی و آکادمیک پیش برویم و آنها را اساس قرار دهیم، افراط که خوبست، من نمیدانم ده برابر بالاتر از افراط را باید اسمش را چه گذاشت. چون در این منابع دانشگاهی معتبر فارسیزبان نه تنها IEEE را به همین صورت انگلیسی مینویسند، بلکه چیزهای خیلی خیلی سادهتری مانند مینیکس ۳ و سیپییو و پازیکس و این چیزها را هم به صورت انگلیسی Minix 3, CPU, POSIX و این چنین نوشتهاند. -- کوهی (گفتگو) ۲۱ مارس ۲۰۱۶، ساعت ۲۱:۰۷ (UTC)
- اگر قرار باشد همهٔ اینها به انگلیسی باشند خب این یک تصمیم است و در صورت اجماع قابل انجام. در مورد ویکیپدیای به زبان عبری آنها آمدهاند خیلی از مقالات را اصلاً با زبان انگلیسی نامگذاری کردهاند مانند: Institute of Electrical and Electronics Engineers [۱۱] و یا حتی مقالهٔ ویندوزشان Microsoft Windows [۱۲]، در نتیجه اگر تصمیمی اینجا گرفته میشود باید جامع و کلی باشد وگرنه بحثهای طولانی در پی خواهد داشت، و به علاوه از کجا معلوم عبریها درست عمل کردهباشند. ما در اینجا واژه سازی نمیکنیم در نتیجه تحقیقدستاول جایی ندارد، در اینجا نامگذاری بر اساس فونت و الفبای استاندارد دانشنامه، قرار است صورت پذیرد، و نه واژهسازی جدید که تحقیق دست اول باشد. در مورد زبان چینی نیز الفبای آنها مانند انگلیسی از چپ به راست نوشته میشود، در نتیجه نوشتن نام مقالات از چپ به راست برایشان منطقی تر است تا ما... به علاوه آنها نیز تقریباً روندی واحد دارند: Microsoft Windows[۱۳] و Google[۱۴] در نتیجه اگر تصمیمی گرفته میشود باید مشخص باشد حد و حدود آن تا چه میزان است و چطور قرار است در مورد آنها تصمیمگیری شود، و آیا دیگرانی که شبیه ما بودهاند چطور عمل کردهاند، مثلاً آنهایی که از راست به چپ میخواندهاند نیز نامها را از چپ به راست پذیرفتهاند با خیر؟ KhabarNegar خبرنگار ۲۱ مارس ۲۰۱۶، ساعت ۲۱:۴۲ (UTC)
- دایرةالمعارفهایی که تخصصی نیستند و شاید به طور خاص دانشنامهٔ ویکیپدیا جایگاه اندکی متفاوت دارند چون مخاطبانشان همگان هستند، چنانکه کاربر:Huji یادآور شد، اما این به این معنی نیست که ما مسائلی را فدای این موشوع کنیم که حالا شاید یک مادربزرگ ۸۰ساله بخواهد وارد مقالهٔ کوانتوم دات شود. همچنین ما نباید طوری به مسائل نگاه کنیم که انگاز دانشنامهٔ ویکیپدیا با وضع نهچندان عالیاش در خیلی از زمینهها الان تمام نیازهای خوانندگان اصلیاش را رفع کرده و الان میتواند مسائلی را فدای بخش حاشیهای از مخاطبانش کند. تعمیم دادن رویهٔ آثار مشابه معاصر در زبان فارسی به ویکیپدیای فارسی در این بحث خاص اشتباه است، چون اینجا صحبت ما روی موضوعات مربوط به تکنولوژی است که در این آثار پیشین فارسی پوشش داده نشدهاند. الفبای لاتین یک جزء لاینفک و مهم برای این زمینههاست. این موضوعات از آنجایی که سریعاً تغییر میکنند، اکثراً فرصتی برای رایج شدن در فارسی پیدا نخواهند کرد. --Z ۲۲ مارس ۲۰۱۶، ساعت ۱۳:۰۶ (UTC)
- اولویت با وپ:رایج باشد، چه در آن منابع، فارسی نوشته باشند چه لاتین.
- در مواردی که منابع فارسی سکوت کردهاند استفاده از عنوان لاتین اختیاری باشد تا زمانی که منابع معتبر برایش برگردان فارسی ایجاد کنند.
البته یک نظر کلی است و بهتر است برای هر شاخه نظرخواهی جدا انجام شود همانند وپ:لاتین--آرمان (بحث) ۹ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۹:۲۴ (UTC)
صفحههای ابهامزدایی حروف اختصاری انگلیسی
سلام. مدتها بود دنبال طرح این موضوع بودم. شاید جایش اینجا باشد. به نوعی عکس موضوعیست که مطرح شده.
در فارسی چندصد صفحهٔ ابهامزدایی داریم که عنوانشان حروف اختصاری انگلیسیست. پرسش این است که آیا چنین صفحههایی کاربرد دارند یا اصلاً صحیح هستند. مثلاً در مورد JJ، آیا این احتمال وجود دارد که من بگویم این JJ عجیب آدم کاردرستیست، و بعد شما در ذهنتان بگویید «منظورش جنیس جاپلین است یا جی. جی. آبرامز؟» یا اینکه در متنی فارسی بخواهیم برای اشاره به جرمین جکسون بگوییم JJ؟ البته استثناءهایی مثل AC وجود دارند: AC نامیدن جریان متناوب در فارسی رایج است و همهمان با AC روی تهویه مطبوع ماشین و خانهمان آشناییم. اما موارد دیگر چه؟ مفید و صحیح هستند؟ سپاس. Saeidpourbabak (بحث) ۲۴ مارس ۲۰۱۶، ساعت ۲۰:۰۴ (UTC)
- چنین صفحههایی کاربرد دارند، بسیاری کلمات اختصاری وجود دارند که میتوانند به موضوعات مقالات مختلفی اطلاق گردند. به عنوان مثال در همین ویکیفا هنگامی که نام یک مادهٔ مضر شیمیایی که بر روی بسیاری از محصولات هست را به انگلیسی سرچ میکردیم، در عوض مقالهای مربوط به برنامهنویسی را میآورد، که بنده تصحیح کردم و برای آن عنوان انگلیسی نیز صفحهٔ ابهامزدایی ساختم که البته توسط کاربری این صفحهٔ ابهامزدایی خالی شد. در حالیکه میتوانست گسترش پیدا کند. خلاصه مطلب آنکه بله، بودن آنها مفید است و میتواند کمک کند. وجود این صفحههایی که کلمات اختصاری لاتین را به مقالات مختلف ممکن از آنها ابهام زدایی کند لازم و مفید هست. KhabarNegar خبرنگار ۲۴ مارس ۲۰۱۶، ساعت ۲۰:۳۵ (UTC)