Svoboda | Graniru | BBC Russia | Golosameriki | Facebook
Voir aussi : ách, ạch, -ach, -ach-, ʼach

Conventions internationales

modifier

Symbole

modifier

ach invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’acoli.

Références

modifier

Voir aussi

modifier
  • ach sur Wikipédia  

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Interjection

modifier

ach \ax\ ou \aːx\

  1. Hélas !, ah !, pour exprimer les regrets.
  • Ach du liebe Zeit!
  • Ach so ein Pech!
  • Ach du meine Güte!
  • Ach du liebe Güte!
  • Ach du Schreck!
  • Ach du mein Schreck!
  • Ach du lieber Schreck!
  • Ach du liebes Lieschen!
  • Ach du liebe Zeit!
  • Ach du grüne Neune!
  • Ach du lieber Augustin!
  • Ach du heiliger Strohsack!
  • Ach ich Armer!
  • Ach was weiß ich!
  • Ach Gott!
  • Ach Herrje!
  • Ach geh!
  • Ach bitte!
  • Ach quatsch!
  1. Ah bon !, ah !, pour exprimer l'étonnement.
  2. Ah ?, pour exprimer la perplexité
  3. Ah !, pour exprimer l'agacement.
    • Ach hör doch auf!
      Ah ! Arrête donc !
  4. Aah, pour exprimer l'attention ou l'intérêt.
    • Ach, ist das schön hier.
      Ah, c'est bien ici.

Prononciation

modifier
  • (Région à préciser) : écouter « ach [ax] »
  • (Région à préciser) : écouter « ach [ax] »

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

ach \Prononciation ?\

  1. Viande.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction

modifier

ach \Prononciation ?\

  1. Mais.

Anagrammes

modifier

Étymologie

modifier
(Conjonction, préposition, adverbe) Du vieil irlandais acht (« sauf, excepté »), issu du proto-celtique *ektos, lui-même de l’indo-européen commun *h₁eǵʰs.
(Interjection) D'origine onomatopéique.

Conjonction

modifier

ach

  1. Mais.

Variantes

modifier

Préposition

modifier

ach

  1. Sauf. Note d’usage : elle est suivie du nominatif et n'entraîne pas de mutation.

Adverbe

modifier

ach

  1. Juste, seulement, simplement.

Dérivés

modifier

Interjection

modifier

ach

  1. Ah, oh.

Variantes

modifier

Prononciation

modifier
  • (Munster) (Îles d'Aran) \ɑx\
  • (Connemara) (Mayo) (Ulster) \ax\
  • Irlande (Royaume-Uni) : écouter « ach [Prononciation ?] » (bon niveau)

Références

modifier
  • Niall Ó Dónaill, ach sur Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977
  • Tomás de Bhaldraithe, ach sur English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959
  • Foras na Gaeilge, ach sur New English-Irish Dictionary
  • « acht » dans C. Marstrander, E. G. Quin, Dictionary of the Irish Language: Based Mainly on Old and Middle Irish Materials, Royal Irish Academy, Dublin

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Interjection

modifier

ach \Prononciation ?\

  1. Hélas, aïe.
  2. Ah.

Synonymes

modifier

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 89,7 % des Flamands,
  • 97,5 % des Néerlandais.

Prononciation

modifier

Références

modifier
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]