ach
Conventions internationales
modifierSymbole
modifierach invariable
Références
modifier- Documentation for ISO 639 identifier: ach, SIL International, 2024
Voir aussi
modifier- ach sur Wikipédia
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interjection
modifier- Ach du liebe Zeit!
- Ach so ein Pech!
- Ach du meine Güte!
- Ach du liebe Güte!
- Ach du Schreck!
- Ach du mein Schreck!
- Ach du lieber Schreck!
- Ach du liebes Lieschen!
- Ach du liebe Zeit!
- Ach du grüne Neune!
- Ach du lieber Augustin!
- Ach du heiliger Strohsack!
- Ach ich Armer!
- Ach was weiß ich!
- Ach Gott!
- Ach Herrje!
- Ach geh!
- Ach bitte!
- Ach quatsch!
- Ah bon !, ah !, pour exprimer l'étonnement.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Ah ?, pour exprimer la perplexité
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Ah !, pour exprimer l'agacement.
Ach hör doch auf!
- Ah ! Arrête donc !
- Aah, pour exprimer l'attention ou l'intérêt.
Ach, ist das schön hier.
- Ah, c'est bien ici.
Prononciation
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierach \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Conjonction
modifierach \Prononciation ?\
- Mais.
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- (Conjonction, préposition, adverbe) Du vieil irlandais acht (« sauf, excepté »), issu du proto-celtique *ektos, lui-même de l’indo-européen commun *h₁eǵʰs.
- (Interjection) D'origine onomatopéique.
Conjonction
modifierach
- Mais.
Variantes
modifierPréposition
modifierach
- Sauf. Note d’usage : elle est suivie du nominatif et n'entraîne pas de mutation.
Adverbe
modifierach
Dérivés
modifierInterjection
modifierach
Variantes
modifierPrononciation
modifier- (Munster) (Îles d'Aran) \ɑx\
- (Connemara) (Mayo) (Ulster) \ax\
- Irlande (Royaume-Uni) : écouter « ach [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
modifier- Niall Ó Dónaill, ach sur Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977
- Tomás de Bhaldraithe, ach sur English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959
- Foras na Gaeilge, ach sur New English-Irish Dictionary
- « acht » dans C. Marstrander, E. G. Quin, Dictionary of the Irish Language: Based Mainly on Old and Middle Irish Materials, Royal Irish Academy, Dublin
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interjection
modifierach \Prononciation ?\
Synonymes
modifierTaux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 89,7 % des Flamands,
- 97,5 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « ach [Prononciation ?] »
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]