Svoboda | Graniru | BBC Russia | Golosameriki | Facebook
Skip to main content
This article focuses on the use of technologies traditionally associated with knowledge representation to express complex associations between entities in historical texts that have been marked up in XML, according to the Text Encoding... more
This article focuses on the use of technologies traditionally associated with knowledge representation to express complex associations between entities in historical texts that have been marked up in XML, according to the Text Encoding Initiative guidelines. In particular, we describe our ...
The Digital Humanities in Spanish and Portuguese. A case study: DíaHD/DiaHD In the international Digital Humanities arena there is an important debate centred on the ways that the structures and the academic and institutional dynamics of... more
The Digital Humanities in Spanish
and Portuguese. A case study: DíaHD/DiaHD
In the international Digital Humanities
arena there is an important debate centred
on the ways that the structures and the
academic and institutional dynamics of the
Digital Humanities favour scholars from
English-speaking countries to the detriment
of academics from other parts of the world.
One of the current challenges is the
identification of digital humanists working
in countries and languages beyond the
English-speaking world. In this context, an
event entitled Día de las humanidades
digitales/Dia das humanidades digitais took
place on the 10 June 2013. An event
organised and promoted by groups and
institutions that make up an international
working group seeking to document the
discourses, practices and methodologies
that are developing in the Digital
Humanities in Spanish and Portuguese. This
paper seeks to investigate whether the
discourses and practices within the Digital
Humanities in these languages have
features that distinguish them from those
of the English-speaking world.
Research Interests:
En el ámbito internacional de las humanidades digitales existe una importante discusión centrada en torno en cómo las estructuras y dinámicas académicas e institucionales de las humanidades digitales favorecen académicos de países... more
En el ámbito internacional de las humanidades digitales existe una importante discusión centrada en torno en cómo las estructuras y dinámicas académicas e institucionales de las humanidades digitales favorecen académicos de países anglófonos en detrimento de académicos de otras partes del mundo. Uno de los retos actuales es identificar a humanistas digitales que trabajan en otros países e idiomas fuera de un modelo anglófono. En este contexto, el 10 de junio de 2013 tuvo lugar el Día de las humanidades digitales/Dia das humanidades digitais. Un evento organizado e impulsado por agrupaciones e instituciones que conformaron un grupo de trabajo internacional y que buscaba documentar el discurso, las prácticas y metodologías de las humanidades digitales desarrolladas en castellano y portugués. El artículo busca aportar documentación para problematizar si el discurso y las prácticas de las humanidades digitales en estos idiomas tienen rasgos distintos a las anglófonas.
Research Interests: