Raf Van Rooy
I will not further update my Academia page. For my full bibliography, with many full-texts, consult:
http://lirias.kuleuven.be/cv?Username=U0088685
or
https://rafvanrooy.com/publications/
---
BA Classics (KU Leuven; 2011), with Erasmus stay at the Aristotle University of Thessaloniki (2010-2011)
MA Classics & MA General Linguistics (both KU Leuven; 2012)
MA Classics, with additional courses on other ancient Indo-European tongues (UCLouvain; 2013)
PhD Linguistics (KU Leuven; 2017)
BA History (KU Leuven; 2017)
MA History (Ghent University; 2018)
Supervisors: Toon Van Hal, Pierre Swiggers, Lambert Isebaert, and John Considine
http://lirias.kuleuven.be/cv?Username=U0088685
or
https://rafvanrooy.com/publications/
---
BA Classics (KU Leuven; 2011), with Erasmus stay at the Aristotle University of Thessaloniki (2010-2011)
MA Classics & MA General Linguistics (both KU Leuven; 2012)
MA Classics, with additional courses on other ancient Indo-European tongues (UCLouvain; 2013)
PhD Linguistics (KU Leuven; 2017)
BA History (KU Leuven; 2017)
MA History (Ghent University; 2018)
Supervisors: Toon Van Hal, Pierre Swiggers, Lambert Isebaert, and John Considine
less
InterestsView All (35)
Uploads
Ter inleiding wordt eerst de figuur van Socrates bondig geschetst (1.). Daarna belichten we de Epistulae Socratis zelf (2.). Meer specifiek gaat de aandacht uit naar de manier waarop Socrates in deze briefverzameling ten tonele wordt gebracht. De eerste brief zal de kern van de bespreking vormen (2.2.1.), aangezien deze een aantal interessante eigenheden bevat. Een afsluitende noot gaat in op de waardering en plaats van deze brieven binnen de Griekse literatuurgeschiedenis (3.).
(1) What was the didactic method of Rescius, at that time very experienced as a teacher of Greek?
(2) How representative is it for Rescius’ entire career and for the methods of other professors of Greek at the Trilingue?
(3) How does it relate to early modern teaching methods of ancient languages in general?
I will also discuss what kinds of texts Rescius read with his students apart from Homer.
[To appear in the proceedings of the 2017 LECTIO conference at KU Leuven]
One of the questions most often asked of a linguist is: what is the difference between a LANGUAGE and a DIALECT? Or applied to a specific context: is West Flemish a dialect of Dutch or a separate language? The frequent inability of speakers of other Dutch dialects to understand the West Flemish (and vice versa) usually takes center stage in such discussions (what linguists call “mutual intelligibility”). The existence of the distinction between the twin concepts LANGUAGE and DIALECT is almost as a rule taken for granted in this context. However, as all concepts, they are products of human culture and therefore have a history. It is this history that the present dissertation wants to sketch, with specific attention to the early modern period (i.e. ca. 1478–1782). It seeks to demonstrate that the modern distinction has its roots in this era and, more specifically, in the first half of the sixteenth century. The conceptual pair emerged as the result of (1) the intensive study of the Ancient Greek dialects, rediscovered in the Renaissance, (2) the desire to demarcate vernacular tongues more clearly from each other and from their respective dialects in the context of standardization processes, and (3) the reflex to organize the linguistic diversity with which sixteenth-century scholars were increasingly confronted. After the conceptual pair emerged, scholars developed from the second half of the sixteenth century onwards several interpretations of the opposition of LANGUAGE to DIALECT (one of which was mutual intelligibility). In the late seventeenth and eighteenth century, a rationalization of the conceptual pair took place and it was problematized for the first time. This dissertation also elaborates at great length on the Ancient Greek background, which was of cardinal importance for the constitution of the early modern twin concepts, and on the intellectual contexts in which the conceptual pair was discussed and applied.
https://convegni.unicatt.it/ichols-W12.pdf
https://convegni.unicatt.it/ichols-program-and-workshops-workshop?fbclid=faIwAR29qOkKXMOewH3y72sFW9ALQ7vA3pThFGHes-83dg-ixkA6Ln_-qodMKKA
References
Helladius, Alexander. 1714. Status praesens ecclesiae Graecae; in quo etiam causae exponuntur cur Graeci moderni Noui Testamenti editiones in Graeco-barbara lingua factas acceptare recusent. Praeterea additus est in fine status nonnullarum controuersiarum. S.l. [Altdorf]: s.n.
Makrides, Vasilios N. 2006. “Greek Orthodox Compensatory Strategies towards Anglicans and the West at the Beginning of the Eighteenth Century.” In Anglicanism and Orthodoxy 300 Years After the “Greek College” in Oxford, edited by Peter M. Doll, 249–87. Oxford: Peter Lang.
Moennig, Ulrich. 1998. “Die griechischen Studenten am Hallenser Collegium orientale theologicum.” In Halle und Osteuropa. Zur europäischen Ausstrahlung des hallischen Pietismus, edited by Johannes Wallmann and Udo Sträter, 299–329. Hallesche Forschungen 1. Halle & Tübingen: Verlag der Franckeschen Stiftungen & Max Niemeyer.
In particular, my paper will
(a) show that Hellenistic authors conceived of dialektos as (1) an ethnically and/or (2) a diatopically restricted speech form; as (3) an anomalous variety of the koinè (‘common speech’), or as (4) a speech form characterized by a certain ‘peculiarity’ which is not further explained;
(b) study how Byzantine authors enriched this tradition by developing additional definitions and criteria (by, for example, opposing dialektos to glōssa/glōtta and, to a lesser extent, to phōnè);
(c) emphasize the pivotal role of the widely used image of kharaktèr in the ancient Greek and Byzantine conceptualization of dialektos, which has barely received any attention up till now. Early scholars, such as Diogenes of Babylon (ca. 240 – 150 BC) and probably also Clemens of Alexandria (ca. 140/150 – 220 AD), still recognized the Grundbedeutung of the term kharaktèr ('to sharpen/stamp' < kharassō/kharattō). In later times, however, the more recent meaning of 'character' comes into play.
References:
Alinei, Mario. 1984. “1. ‘Dialetto’: un concetto rinascimentale fiorentino”. In Lingua e dialetti: struttura, storia e geografia, 169–199. Bologna: Società Editrice Il Mulino.
Cassio, Albio Cesare. 1984. “Il ‘carattere’ dei dialetti greci e l’opposizione Ioni-Dori. […]”. ΑΙΩΝ. Annali del Dipartimento di Studi del Mondo Classico e del Mediterraneo Antico. Sezione linguistica 6: 113–136.
Colvin, Stephen. 1999. Dialect in Aristophanes and the Politics of Language in Ancient Greek Literature. Oxford: Clarendon Press.
Hainsworth, J. B. 1967. “Greek Views of Greek Dialectology”. Transactions of the Philological Society 65: 62–76.
Lambert, Frédéric. 2009. “Les noms des langues chez les grecs”. Histoire Épistémologie Langage 31 (2): 15–27.
Morpurgo Davies, Anna. 1987. “The Greek Notion of Dialect”. Verbum 10: 7–28.
(1) There is no one-to-one-relationship between the concept of ‘linguistic variation within a continuum of relatively similar language varieties’, on the one hand, and the term ‘dialect’, on the other.
(2) The nature of Early Modern theorizing on the concept is not always unequivocal.
(3) The projection of our own conceptions onto the Early Modern notion hampers the possibility of accurate historiography, in that this practice tends to entail anachronisms.
First and foremost, the present paper will explore several of the most widespread Early Modern classifications, so as to arrive at a typology of these dialect divisions. Next, the classificatory principles used in the scholars’ struggle to order Greek linguistic diversity will be analyzed, characterized, and contextualized. These are, almost as a rule, of a non-linguistic nature and show how the study of the Ancient Greek dialects was culturally embedded in various ways before the rise of ‘modern’ Ancient Greek dialectology (generally linked up with the pioneering work of Heinrich Ludolf Ahrens 1839-1843; cf. e.g. Finkelberg 2014). In Humanist philological education, for example, dialects were often divided into two major subgroups: those with a literary canon and those lacking such a canon (this principle was widespread from Antesignanus 1554 onwards). To conclude, the present contribution also aims at stressing the Early Modern opposition between the firmly canonical status of the Ancient Greek dialects and the chaos of the vernacular Greek dialects, which sometimes seem to be presented as barely classifiable.
Books published before 1800
Antesignanus, Petrus. 1554. “De dialectis appendix.” In Institutiones linguae Graecae, […], 11–16. Lugduni: apud Matthiam Bonhomme.
Books published after 1800
Ahrens, Heinrich Ludolf. 1839-1843. De Graecae linguae dialectis. 2 vols. Gottingae: apud Vandenhoeck et Ruprecht.
Colvin, Stephen. 2010. “Greek Dialects in the Archaic and Classical Ages.” In A Companion to the Ancient Greek Language, edited by Egbert J. Bakker, 200–212. Malden, Oxford & Chichester: Wiley-Blackwell.
Finkelberg, Margalit. 2014. “Dialects, Classification of.” Edited by Georgios K. Giannakis. Encyclopedia of Ancient Greek Language and Linguistics. Leiden: Brill.
(a) (partially) reveal Psellos’ conceptualization of the notion of dialektos and of other terms that are connected with it (cf. Lambert 2009);
(b) gain insight as to which attitudes he adopts towards the traditional Greek dialektoi;
(c) contextualize Psellos’ stances against the background of Greek and Byzantine views on dialektos/dialektoi (cf. Morpurgo Davies 1987 and Hainsworth 1967 respectively).
References:
Hainsworth, J. B. 1967. “Greek Views of Greek Dialectology”. Transactions of the Philological Society 65: 62–76.
Horrocks, Geoffrey. 2010. Greek. A History of the Language and Its Speakers. Second edition. Malden, Oxford & Chichester: Wiley-Blackwell.
Lambert, Frédéric. 2009. “Les noms des langues chez les grecs”. Histoire Épistémologie Langage 31 (2): 15–27.
Morpurgo Davies, Anna. 1987. “The Greek Notion of Dialect”. Verbum 10: 7–28.
Westerink, Leendert Gerrit. 1992. Michaelis Pselli Poemata. Stutgardiae et Lipsiae: in aedibus B.G. Teubneri.