Svoboda | Graniru | BBC Russia | Golosameriki | Facebook
Przejdź do zawartości

Dyskusja:Flaga Malty

Treść strony nie jest dostępna w innych językach.
Z Wikipedii, wolnej encyklopedii

Czy może pozostać w 'Zobacz też' Malta (i w innych przypadkach tez będzie nazwa własna) czy poprawiamy według szablonu na 'Państwo', wówczas trzeba podlinkować. :-) Jadwiga 18:01, 11 cze 2004 (CEST)[odpowiedz]

Oczywiście że Malta :) Państwo chyba zostawiło mi się po skopiowaniu szablonu i późniejszym wklejaniu w niego poszczególnych danych. :) Zastanawam się tylko czy zostwić Malta czy Republika Malty, bo pewnie za jakiś czas ktoś dopisze czś o poznańskiej Malcie, albo o festiwalu tam sie odbywającym. --Paweł Choiński 18:46, 11 cze 2004 (CEST)[odpowiedz]

Mam nadzieję, że nie będzie tak źle. :-) Proponuję, zostańmy jednak przy 'Malcie'. Artykuły państw też tytułowane są w ten sposób. Jadwiga 18:57, 11 cze 2004 (CEST)[odpowiedz]

Wewnątrz krzyża znajduje się wizerunek św. Jerzego na koniu walczącego ze smokiem. Otacza go napis: for gallantry (ang. za waleczność). Wokół okręgu z napisem, na łączeniu ramion, cztery litery "G" z wpisaną w nią cyfrą "VI". Czy przypadkiem G VI nie oznacza króla Jerzego VI? Jeśli tak to warto o tym napisać. Dariusz.Biegacz 23:40, 23 lip 2004 (CEST)[odpowiedz]

To się zgadza bo odznaczenie to zostało utworzone przez Jerzego VI, przy okazji jest jeszcze jeden problem wszedzie jest napisane krzyż św. Jerzego a angielska nawa brzmi The George Cross, a The St George Cross to jakieś odznaczenie rosyjskie. Wiec chyba należało by zmienić krzyż św. Jerzego na krzyż Jerzego--Paweł Choiński 10:24, 24 lip 2004 (CEST)[odpowiedz]

Słusznie, krzyż św. Jerzego był jedynie podstawą dla Krzyża Jerzego. Usunęłam zbędny link, krzyż jest omówiony na tej samej stronie, chyba że zamierzasz na ten temat napisać oddzielny artykuł? Jadwiga 22:27, 25 lip 2004 (CEST)[odpowiedz]

Właśnie zacząłem tłumaczyć z angielskiego ale przy mojej znajomosci tego języka idzie to trochę powoli. :) Jak skończe to podlinkuje. Paweł Choiński

Witam :-) Paweł, dopisz przy bokach oznaczenia w proporcjach, podobnie jak przy innych flagach. Brakuje zdefiniowania czerwonego (biały nie musi), ja mam podane w CMYKU (a nie w pantonach).

czerwony CMYK(%): CO,M100,Y100,KO Jadwiga 23:50, 4 paź 2004 (CEST)[odpowiedz]