Svoboda | Graniru | BBC Russia | Golosameriki | Facebook
Przejdź do zawartości

Wikipedia:Kawiarenka/Nazewnictwo

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Kawiarenka pod Wesołym Encyklopedystą – dyskusje o nazewnictwie
Tu dyskutujemy nad kwestiami związanymi z nazwami używanymi w artykułach: nazwami stron, spolszczeniami, terminologią fachową, nazwami geograficznymi itp. Zwróć się tutaj, jeśli nie wiesz, jakich słów użyć przy pisaniu artykułu.

Obserwuj stolikArchiwum stolikaWszystkie stoliki • Skróty: WP:NAZ, WP:BAR:NAZ


Czy używanie takich "znaczków" w nazwie artykułu jest dopuszczalne? Pzdr., pawelboch (dyskusja) 10:57, 7 kwi 2024 (CEST)[odpowiedz]

Szczerze mówiąc to ja nie widzę problemu z takimi znaczkami. Mamy przecież przekierowania, a korzystanie z takich artykułów nie jest trudniejsze niż korzystanie z artykułów o nazwach zapisanych wietnamskimi diakrytykami. --Botev (dyskusja) 13:08, 19 maj 2024 (CEST)[odpowiedz]

Też nie widzę problemu, a na pewno nie z przekierowaniami. Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Słucham? 03:25, 8 cze 2024 (CEST)[odpowiedz]

Czy Zamieszki po wyborach w Iranie i Zamieszki na Madagaskarze nie powinny mieć daty w tytule? Nawet jeśli te wydarzenia miały miejsce tylko raz to dodanie daty pomoże czytelnikom. Sidevar (dyskusja) 10:21, 20 maj 2024 (CEST)[odpowiedz]

Nie zaszkodzi, zwłaszcza, że po kolejnych wyborach w Iranie zapewne sytuacja się powtórzy. Natomiast na Madagaskarze to było jednak coś więcej niż tylko "zamieszki", ten tytuł jest do zmiany. IOIOI2 11:34, 20 maj 2024 (CEST)[odpowiedz]
@Michał Sobkowski przeniosłeś artykuł poza dyskusją. Czy na pewno w Madagaskarze a nie na? Sidevar (dyskusja) 00:47, 26 maj 2024 (CEST)[odpowiedz]
Sidevar: na wyspie Madagaskar, w państwie Madagaskar. Hasło dotyczy państwa, nie wyspy. Michał Sobkowski dyskusja 11:58, 26 maj 2024 (CEST)[odpowiedz]
Załatwione Sidevar (dyskusja) 13:26, 1 cze 2024 (CEST)[odpowiedz]

Po kupnie przez Elona Muska Twitter zmienił nazwę na X. Jak powinna się nazywać nazwa artykułu dostosowana do tej zmiany? Michalg95 (dyskusja) 11:07, 1 cze 2024 (CEST)[odpowiedz]

Proponuję coś na kształt X (serwis społecznościowy). Sidevar (dyskusja) 12:02, 1 cze 2024 (CEST)[odpowiedz]

Ludzie czy osoby?[edytuj | edytuj kod]

Tak sobie patrzę na Kategoria:Biografie i jest brak logiki w nazewnictwie: mamy np Ludzie związani z CERN czy Ludzie związani z dziennikarstwem i równocześnie Osoby skazane na karę śmierci i Osoby związane z Mikołajem Kopernikiem. To tylko po dwa przykłady, odpowiednich kategorii jest multum. Może warto by wybrać jeden wariant (ludzie albo osoby) i przebotować całą resztę? Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Słucham? 05:18, 6 cze 2024 (CEST) PS. Dla jasności, jeśli to nie są synonimy, to warto określić (zdefiniować), czemu w nazwie kategorii jest osoba czy "ludź" (nie widzę nigdzie takiego rozjaśnienia). Inaczej mówiąc, jeśli ktoś chce stworzyć kategorię grupująca biogramy, to czy powinnien użyć słowa osoba czy słowa ludzie? Bo na razie wydaje mi się, że ta decyzja jest podejmowana bez większej logiki - można sobie rzucić monetą... --Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Słucham? 10:11, 7 cze 2024 (CEST)[odpowiedz]

Gorąco popieram wybranie jednej z wersji. Marek Mazurkiewicz (dyskusja) 21:11, 6 cze 2024 (CEST)[odpowiedz]
Ludzie skazani na karę śmierci - to brzmi fatalnie. Znakiem tego lepiej wszędzie dać osoby. Beno (dyskusja) 21:17, 6 cze 2024 (CEST)[odpowiedz]
Osoby wskazują na zbiór biogramów – artykułów o jednostkach, a w tych kategoriach znajdują się listy osób i artykuły o zbiorowych egzekucjach i zbrodniach. Stąd jeśli ujednolicać to tylko na "ludzie". Generalnie ze względu na sposób tworzenia Wikipedii nie widzę sensu w ujednolicaniu takich zestawień. Kolejne tworzone kategorie i tak będą dowolnie formułowane. Kenraiz .ꓘ (dyskusja) 21:42, 6 cze 2024 (CEST)[odpowiedz]
@Kenraiz I będą standaryzowane. Od tego w końcu jest Pomoc:Styl_–_poradnik_dla_autorów#Nazewnictwo i Wikipedia:Kategoryzacja#Nazewnictwo_kategorii. Nie widzę tam zalecania by mieć wolną amerykankę, wręcz przeciwnie... Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Słucham? 02:58, 7 cze 2024 (CEST)[odpowiedz]
Nie upieram się w którą stronę zmieniać ale całkowicie nie rozumiem tego argumentu. Dla mnie czy ludzie czy osoby w tej nazwie brzmi dokładnie tak samo. Marek Mazurkiewicz (dyskusja) 22:41, 6 cze 2024 (CEST)[odpowiedz]
Dla mnie też... Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Słucham? 02:56, 7 cze 2024 (CEST)[odpowiedz]
Osoba to zawsze jednostka z imieniem i nazwiskiem. Nie są osobą ludzie (osoby), opisani zbiorowo w artykule o zbrodni czy masowej egzekucji. Ludzie to zarówno osoby, jak i grupy osób, włącznie z bliżej nie określonymi zbiorowościami. Nie czujecie takiej różnicy znaczeniowej? Kenraiz .ꓘ (dyskusja) 09:17, 7 cze 2024 (CEST)[odpowiedz]
Coś w tym jest. Z tego wynika, że kategorie, jako byty semtantycznie grupujące (zgodnie z naszymi zasadami) więcej niż jedno hasło (czyli opisujące - kategoryzujące / będące kategoriami dla - grupy osób) powinniśmy przemianować z osoby na ludzie. Dzięki za ukierunkowanie dyskusji. Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Słucham? 10:07, 7 cze 2024 (CEST)[odpowiedz]
  • W moim odczuciu to rozróżnienie może mieć cechy wskazujące na potencjalną wielkość zbioru. „Ludzie” to coś licznego i powszechnego jak naród lub populacja, a nawet relatywnie łatwo osiągalnego. Natomiast „osoby” sugerują coś elitarnego, wyjątkowego lub nielicznego. Dlatego unikałbym jakiegokolwiek ujednolicania nazewnictwa. Będą potem przepychanki jak z zespołami i grupami muzycznymi. Najlepiej do każdej nazwy podchodzić indywidualnie, a ewentualną zmianę „na lepszą” przedyskutować w kawiarence, jak to wiele razy wcześniej się już odbywało. Paweł Ziemian (dyskusja) 21:37, 6 cze 2024 (CEST)[odpowiedz]
    Jakiś słownik potwierdza takie rozróżnienie? Marek Mazurkiewicz (dyskusja) 22:42, 6 cze 2024 (CEST)[odpowiedz]
  • W Roczniku GUS są i osoby, i ludzie. Na moje oko pasuje tam takie rozróżnienie. Spróbowałem tamto rozróżnienie zamienić miejscami i brzmi gorzej, więc chyba jest różnica znaczeniowa. Beno (dyskusja) 09:01, 7 cze 2024 (CEST)[odpowiedz]
    Możesz podac przykład, co Ci gorzej brzmiało? Ja nie widze róznicy między osobami a ludźmi związanymi z CERNem, Kopernikiem, czy Warszawą. Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Słucham? 10:08, 7 cze 2024 (CEST)[odpowiedz]
    Za "Rocznikiem statystycznym RP": "Osoby prawomocnie osądzone przez sądy wojskowe", "Osoby pobierające emerytury i renty", "Kształcenie osób ze specjalnymi potrzebami edukacyjnymi", "Osoby leczone w poradniach zdrowia psychicznego", "Osoby studiujące" itd. – jeśli by "osoby" zamienić na "ludzi", to zapis by mocno zgrzytał; z drugiej strony "spożycie przez ludzi", "choroby ludzi", "handel ludźmi", "wypadki z ludźmi". Aotearoa dyskusja 11:19, 7 cze 2024 (CEST)[odpowiedz]
  • Jak trafnie zauważył Beno, są to dwa różne pojęcia. Człowiek (l.mn. ludzie) – przedstawiciel rodzaju Homo, czy też, w popularnym wąskim rozumieniu, gatunku Homo sapiens. Osoba – tutaj jest wiele definicji, generalnie można próbować przyjąć, że jest to jednostka/istota, którą cechuje racjonalność/samoświadomość/bycie podmiotem praw/(i wiele innych desygnatów, zależnie od dziedziny, w której to pojęcie jest stosowane). Nie każdy człowiek (przedstawiciel gatunku H. sapiens) jest osobą (np. człowiek z bezmózgowiem, choć może być osobą fizyczną, to w ujęciu filozoficznym niekoniecznie jest uznawany za osobę), podobnie nie każda osoba jest człowiekiem. Dlatego np. kategoria „choroby ludzi” jest OK jako grupująca opisy stanów organizmu człowieka odbiegających od tego, który uznawany jest za zdrowy (kategoria „choroby osób” w tym kontekście jest nierelewantna), natomiast nierelewantna byłaby kategoria „ludzie skazani …” (skazaniu podlega osoba, dzieci (a więc ludzie) do osiągnięcia pewnego wieku nie mogą być sądownie skazane), itp., itd. Podsumowując – nawet w kategorii Biografie może okazać się potrzebne rozróżnienie pomiędzy osobami i ludźmi, więc nie widzę możliwości (i potrzeby) ujednolicania nazewnictwa kategorii w zakresie omawianym w tej dyskusji. Tebeuszek (dyskusja) 20:29, 7 cze 2024 (CEST)[odpowiedz]

Mord czy Rodzina?[edytuj | edytuj kod]

W przypadku, gdy zginęły tylko osoby z jednej rodziny - może lepiej hasło nazwać "Rodzina X"? Chodzi o Mord w Wierzchowisku. Zbrodnia w Markowej (1944) ma sens istnienia osobnego, bo zginęli nie tylko Ulmowie (Rodzina Ulmów), ale i grupa Żydów; Zbrodnia w Paulinowie też bo to byli ludzie z różnych rodzin, ale Wierzchowisko - dlaczego Mord a nie Rodzina? Podobnie sugerowałbym rozważyć zmianę nazwy haseł Mord w Tworkach i Mord w Pustelniku. Źródła w haśle też są o rodzinie, nie o "mordach". Prawdopodobnie są inne hasła, gdzie warto by się przyjrzeć nzwie. @Dreamcatcher25

PS. Warto by też ustalić ogólnie, kiedy używamy Rodzina Nazwiskowa, a kiedy Taki i Taka Nazwiskowi. Tj. mamy np. ww. Rodzinę Ulmów czy Rodzinę Postków, ale też Piotr, Franciszek i Antoni Domańscy i Aleksandra i Hieronim Skłodowscy. Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Słucham? 08:01, 14 cze 2024 (CEST)[odpowiedz]

Z drugiej strony, choć kaliber sprawy inny, mamy np. Morderstwo w Rakowiskach, gdzie również zginęło tylko małżeństwo. IMHO kluczowa jest sprawa czy informacje biograficzne przeważają w danym haśle nad informacjami o samym mordzie. W takim wypadku być może "rodzina" lub "małżeństwo" faktycznie będzie lepszym rozwiązaniem.
Co do kolejnej kwestii, to różnica z Ulmami jest taka, że całą rodzinę beatyfikowano, a także w wielu wypadkach jako całą rodzinę upamiętniono. W przypadku Domańskich teoretycznie można ujednolicić do rodziny, chociaż z drugiej strony IP upamiętnił tylko troje wymienionych z imienia jej członków, pomijając matkę, która pomagała Żydom ale przed mordem zmarła z przyczyn naturalnych.Dreamcatcher25 (dyskusja) 12:24, 14 cze 2024 (CEST)[odpowiedz]

Właśnie ukazał się pierwszy polski przekład. Czy w takim wypadku hasło należy przenieść pod polski tytuł? Masur juhu? 21:06, 17 cze 2024 (CEST)[odpowiedz]

Prospekt czy Aleja (Ukraina)[edytuj | edytuj kod]

Jak prawidłowo przetłumaczyć z języka ukraińskiego słowo Проспект? Z jednej strony, kiedy przejdę z ukr artykułu Проспект na odpowiedniki w innych językach, to wszędzie jest Prospekt, w tym po angielsku (polskiej wersji nie ma). Z drugiej strony lwowską ulicę Проспект Свободи, zgodnie z zaleceniami Komisji, tłumaczy się jako Aleja Wolności. Google Mapa tłumaczy na angielski jako Avenue i jako że mieszkam przy prospekcie, to zamówiłem sobie zaświadczenie z ukraińskiego banku po angielsku i tam też Avenue. Z angielskiego artykułu Avenue idzie odnośnik do polskiego Aleja. Alexus93 (dyskusja) 15:06, 23 cze 2024 (CEST)[odpowiedz]