mieć głowę w chmurach
- wymowa:
- IPA: [ˈmʲjɛ̇ʥ̑ ˈɡwɔvɛ ˈf‿xmurax], AS: [mʹi ̯ėʒ́ gu̯ove f‿χmuraχ], zjawiska fonetyczne: zmięk.• wygł.• podw. art.• denazal.• udźw. międzywyr.• przyim. nie tw. syl.• i → j
-
- znaczenia:
fraza czasownikowa
- (1.1) być rozmarzonym, rozkojarzonym; myśleć nierozsądnie, nierealnie
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) chodzić z głową w chmurach, bujać w obłokach, myśleć o niebieskich migdałach
- antonimy:
- (1.1) stąpać twardo po ziemi, stąpać mocno po ziemi, chodzić twardo po ziemi, chodzić mocno po ziemi
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: Indeks: Polski - Związki frazeologiczne
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) have one's head in the clouds
- hiszpański: (1.1) estar en las nubes
- szwedzki: (1.1) ha huvudet bland molnen
- włoski: (1.1) avere la testa fra le nuvole, avere la testa sulla luna
- źródła: