Svoboda | Graniru | BBC Russia | Golosameriki | Facebook

Варвара-краса, длинная коса

«Варвара-краса, длинная коса» — советский полнометражный цветной художественный фильм-сказка, поставленный на Центральной киностудии детских и юношеских фильмов имени М. Горького в 1969 году режиссёром Александром Роу по мотивам русской народной сказки «Морской царь и Василиса Премудрая» и сказки Василия Жуковского «Сказка о царе Берендее, о сыне его Иване-царевиче, о хитростях Кощея Бессмертного и о премудрости Марьи-царевны, Кощеевой дочери», также основанной на славянском фольклорном сюжете.

Варвара-краса, длинная коса
Постер фильма
Жанр сказка
Режиссёр Александр Роу
Автор
сценария
Михаил Чуприн при участии Александра Роу
В главных
ролях
Михаил Пуговкин
Георгий Милляр
Анатолий Кубацкий
Алексей Катышев
Сергей Николаев
Татьяна Клюева
Оператор Дмитрий Суренский
Композитор Аркадий Филиппенко
Кинокомпания киностудия имени М. Горького
Длительность 81 мин.
Страна  СССР
Язык русский
Год 1969
IMDb ID 0191625
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

Премьера фильма состоялась 30 декабря 1970 года.

Однажды царь Еремей решает пересчитать всё, что ни на есть, в своём царстве и отправляется в поход. Спустя год поход уже близится к концу, и по дороге домой царю как-то раз хочется пить. В дремучем лесу он находит колодец, хочет напиться, но тут его хватает за бороду подводный царь Чудо-Юдо Беззаконное. Царь Еремей просит его отпустить, и Чудо-Юдо соглашается, взяв с него слово, что он отдаст ему то, чего он в своём царстве не знает. Уверенный в том, что подводный царь ничего не получит, царь Еремей возвращается домой, где его встречает весть о рождении сына Андрея. Именно об этом он в своём царстве не знал. Ему жалко отдавать собственного сына, и хитрый дьяк подсказывает, как обмануть Чудо-Юдо: надо подменить детей и оставить царевича у чужих людей, а подводному царю отдать их ребёнка. Дьяк вместе со своей женой навещает рыбацкую семью, в которой подрастает сын, тоже Андрей. Дьяк отвлекает рыбачку, а его жена перекладывает детей из одной люльки в другую. Однако, когда возвращается муж, она умоляет его не брать грех на душу. Решив, что жена не справилась, дьяк меняет детей сам, вернее, возвращает их на прежние места. Царь тоже уверен, что перед ним чужой ребёнок.

Проходит много лет. Оба Андрея подрастают. Царевич становится ленивым, жадным и избалованным, а рыбацкий сын — добрым и воспитанным. Царь, принимая Андрея-рыбака за своего сына, старается проводить с ним много времени.

Под землёй Чудо-Юдо собирается выдать замуж свою дочь, волшебницу Варвару. Он приглашает к себе в качестве женихов представителей таких же подводных государств. Но Варвара всем им отказывает и говорит отцу (вспоминая историю, рассказанную ей нянькой), что желала бы мужа из обычных людей, такого, чтобы они любили друг друга и были счастливы. Тут Чудо-Юдо вспоминает о «должке» наземного царя и начинает ему всячески об этом напоминать, пугая высунутой из воды рукой.

Царь Еремей решает рассчитаться с Чудом-Юдом, и дьяк, также, как и царь, считая царевича рыбацким сыном, опрокидывает того в колодец. Попав в подводный мир, Андрей-царевич встречается со Старушкой-Веселушкой. Та рассказывает ему, почему он здесь оказался, и советует идти к Чуду-Юду. Старушка даёт ему морковку «для зверя невиданного» и «медку пахучего» для медвежат-паромщиков. Царевич пускается в дорогу, даже не поблагодарив старушку. В лесной чаще он встречает невиданного зверя (ослика), и тот отвозит его к паромщикам, несмотря на то, что жадный царевич сам съел морковку. Затем он совершает переправу с медвежатами, так и не поделившись с ними мёдом. На берегу Андрея-царевича встречают приспешники Чуда-Юда, царские пираты, и отводят его в покои подводного владыки. Андрей-рыбак, которому царь Еремей и дьяк рассказывают о своей хитрой «подмене», принимая его за настоящего царевича, решает спасти своего тёзку и прыгает в колодец. В отличие от царевича, он щедро благодарит всех, кто помогает ему добраться до Чуда-Юда.

Чудо-Юдо предлагает царевичу жениться на его дочери. Царевич соглашается при условии, если подводный царь даст за дочерью хорошее приданое. Узнав об этом уговоре, Варвара решает обмануть противного ей царского сына и устраивает ему испытание (ранее царевич попытался выстрелить по Варваре в беличьем облике из рогатки, когда та стала смеяться над его телосложением). Она превращается в голубку, а затем создаёт ещё пять двойников. Царский сын должен с трёх попыток угадать, где его невеста, в противном случае ему отрубят голову. Андрей напрасно использует все три попытки, и Чудо-Юдо зовёт палача. В этот момент появляется Андрей-рыбак и называется царским сыном. Тогда Чудо-Юдо приказывает рубить голову уже ему. Варвара заступается за благородного рыбака и требует, чтобы он тоже отгадывал, как и царевич. Чудо-Юдо соглашается, и Варвара вновь обращается в голубок. На удивление, умный рыбак с первой попытки отгадывает, где его невеста. Никто не знает, что Варвара нарочно выдумала такую загадку, чтобы её смог отгадать только хороший человек. Андрей-рыбак и Варвара влюбляются с первого взгляда.

Из-за своего неприятного характера Андрей-царевич сообщает подводному царю, что Варвара и Андрей-рыбак хотят покинуть его и уйти жить на землю. Чудо-Юдо не желает отпускать ни дочь, ни новоявленного жениха. Об этом узнаёт Варвара и сообщает Андрею-рыбаку. Вместе они превращаются в голубей и покидают владения подводного царя. Чудо-Юдо, пираты и примкнувший к ним Андрей-царевич пускаются за ними в погоню. Варваре и рыбацкому сыну помогают медвежата, а затем ослик. Пиратов и царевича задерживает Старушка-Веселушка, а Варвара превращает царевича в пса. Все трое оказываются на земле. В этот момент жена дьяка хочет попасть к Чуду-Юду и рассказать ему и Андрею-царевичу всю правду. Сюда вместе с ними прибегают и рыбак с рыбачкой. Дьяк хочет остановить жену, но возле колодца на них нападает царевич-пёс, и дьяк начинает его бить. Андрей-рыбак просит Варвару простить его, и она превращает царевича обратно в человека. Жена дьяка, не выдержав угрызений совести, рассказывает всем правду о несостоявшейся подмене детей.

Сказка кончается тем, что Андрей-рыбак начинает счастливо жить с Варварой, а поседевший от потрясений царь Еремей принимает назад своего глупого сына.

В ролях

править
Актёр Роль
Михаил Пуговкин царь Еремей царь Еремей
Георгий Милляр Чудо-Юдо Беззаконное, подводный царь Чудо-Юдо Беззаконное, подводный царь
Татьяна Клюева Варвара-краса, его дочь Варвара-краса, его дочь
Алексей Катышев Андрей Елисеевич, рыбацкий сын Андрей Елисеевич, рыбацкий сын
Сергей Николаев Андрей Еремеевич, царский сын Андрей Еремеевич, царский сын
Анатолий Кубацкий дьяк Афоня дьяк Афоня
Лидия Королёва дьячиха Прасковья дьячиха Прасковья
Владимир Маслацов 2-й дьяк / балалаечник 2-й дьяк / балалаечник
Валентина Ананьина рыбачка, мать Андрея рыбачка, мать Андрея
Вера Петрова царица Маланья царица Маланья
Вера Алтайская старушка-веселушка старушка-веселушка
Елизавета Кузюрина мамка мамка
Анастасия Зуева сказительница сказительница
Игорь Безяев боярин боярин
З. Окунева нянька нянька
Варвара Попова нянька Степанида нянька Степанида
Инга Будкевич 2-я нянька 2-я нянька
Зоя Василькова 3-я нянька 3-я нянька
Зоя Толбузина 4-я нянька 4-я нянька
Тамара Яренко 5-я нянька 5-я нянька
Михаил Щербаков Елисей, рыбак и отец Андрея Елисей, рыбак и отец Андрея
Самые настоящие пираты
Актёр Роль
Александр Хвыля герцог де ля Бык герцог де ля Бык
Лев Потёмкин маркиз де ля Кис маркиз де ля Кис
Аркадий Цинман барон де ля Свин барон де ля Свин
Исаак Леонгаров виконт де ля Пёс виконт де ля Пёс
Женихи-самосваты
Актёр Роль
Борис Сичкин жених-престидижитатор (после его эмиграции эпизод вырезали, однако в итоговой версии, которая транслируется по ТВ (после развала СССР), эпизод оставили) жених-престидижитатор (после его эмиграции эпизод вырезали, однако в итоговой версии, которая транслируется по ТВ (после развала СССР), эпизод оставили)
Иван Байда жених-телепат жених-телепат
Роман Юрьев-Лунц Али Гусейн, «человек-бассейн» Али Гусейн, «человек-бассейн»
Не указаны в титрах
Актёр Роль
Борис Грачевский рука из тазика, напоминающая царю: «Должок!» рука из тазика, напоминающая царю: «Должок!»
Клара Румянова 1-й медвежонок-паромщик / Варвара-белочка (озвучивание) 1-й медвежонок-паромщик / Варвара-белочка (озвучивание)
Маргарита Корабельникова 2-й медвежонок-паромщик (озвучивание) 2-й медвежонок-паромщик (озвучивание)
Александр Рыбин 1-й ложкарь 1-й ложкарь
Виктор Рыбин 2-й ложкарь 2-й ложкарь
Владислав Баландин эпизод эпизод
Алексей Коренев эпизод эпизод

Съёмочная группа

править

Издание на видео

править

В 1980-е годы в СССР фильм выпускался на лицензионных VHS изданием «Видеопрограмма Госкино СССР». В начале 1990-х годов в СССР и России выпущен кинообъединением «Крупный план». В 1990-е годы выпускался также на VHS студией «PRO Video», а в 2000 году — изданиями «Мастер Тэйп» и «Дом Видео». В 2002 году выпускался на VHS изданием «Twic Lyrec». Все лицензионные VHS производились со звуком Hi-Fi Stereo и в системе PAL.

С 2002 года выпускался на DVD изданием «Союз Видео» со звуками Dolby Digital 2.0 и 5.1, без субтитров, с дополнением фильмографии, фотогалереи и «До и после реставрации». С 2004 года выпускался на коллекционных DVD.

Театральные постановки

править

Мюзикл композитора Владимира Баскина и драматурга Евгения Муравьёва «Варвара-краса - длинная коса», поставлен в Волгоградском музыкальном театре (2019)

Ссылки

править