Третий Спас

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Третий Спас
«Третий Спас хлеба припас»
«Третий Спас хлеба припас»
Тип народно-христианский
Иначе Хлебный Спас, Ореховник, Спас на холстах, Спас на полотне
Также Перенесение из Едессы в Константинополь Нерукотворенного Образа Господа Иисуса Христа, Попразднство Успения (церк.)
Значение третья встреча осени
Отмечается восточными славянами
Дата 16 (29) августа
Традиции пекут пироги из муки нового урожая, освящают новые колодцы
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Н. Пимоненко. Продавщица холста. 1901

Тре́тий Спа́с (Хлебный Спас, Ореховый Спас) — день в народном календаре славян, приуроченный ко дню празднования в Православной церкви перенесения Нерукотворного образа Спасителя, — 16 (29) августа. Третий Спас обычно считался полупраздником[1].

В этот день выпекают хлеб из зерна нового урожая[2]. Также было принято торговать холстами, полотнами[3].

Другие названия

[править | править код]

Народные названия праздника:

  • «Спас на холстах», «Спас на полотне», «Холщовый спас» — с этого дня продают домотканые холсты[4];
  • «Орешный» или «ореховый Спас», так как к этому времени созревают лесные орехи (лещина) и разрешается их собирать в лесах;
  • «Хлебный Спас» — заканчивается уборка хлеба;
  • «Осенний Спас», «Холодный Спас» (прикам.)[5] — встреча осени;
  • «Посевы», «Досевки» — сеются озимые хлеба;
  • «Малый Спас»[1] — обычно считался полупраздником.

укр. Третій Спас, Післясвято Успіння[6], Xлібний Спас[7], Спас на полотні[8]; бел. Трэці Спас, Малы Спас, Хлебны Спас[9]; серб. Св. Роман.

Русские обряды

[править | править код]

В этот день почитают врача мученика Диомида, которому молятся при разных недугах и болезнях, а также Феодоровскую икону Божией матери, перед которой женщины молятся о благополучном разрешении от бремени, кормлении молоком, о помощи в семейных и других житейских нуждах[4].

В старину говорили: «Первый Спас — на воде стоят; второй Спас — яблоки едят; третий Спас — на зелёных горах холсты продают»[10], поэтому третий Спас ещё называли «Спас на холстах», «Спас на полотне», «Холщовый спас»[4]. В этот день было принято торговать холстами, полотнами[3].

Святят новые колодцы[11]. Чистят к осени целебные источники, пьют подземную водицу, обходят колодцы кругами, как бы замыкая тёплое время года. На Хлебный спас пекут пироги из нового хлеба: «Третий Спас хлеба припас»[12]. С третьего Спаса начиналась и заготовка лесных орехов[1].

В большинстве сёл России в этот день не проходили большие праздники, поскольку начиналась подготовка к завершению летних полевых работ до наступления дождей. А вот в городах с этого дня начинаются великоденские гулянья[13].

В степных губерниях России начинали сеять озимые за три дня до Обжинок и заканчивали в течение трёх дней после Обжинок. Сроки корректировались в зависимости от погоды и уборки яровых. Иногда отсевались раньше — к Яблочному Спасу[14].

На третий Спас примечают отлёт птиц, особенно ласточек и журавлей. Считают, что ласточки отлетают в три Спаса[15]. Если журавль отлетит к третьему Спасу, то на Покров будет морозно[16]. У В. Даля в толковании календаря земледельца, составленного по народным приметам и наблюдениям, приведён оригинальный взгляд: «Зимняя опока на деревьях обещает, как говорят, хороший урожай на хлеб; урожай на орехи обещает обильную жатву хлеба на грядущий год, по крайней мере, замечено, что сильный урожай на орехи и на хлеб никогда не бывает вместе; что кроме того никогда не бывает большого урожая на орехи два года сряду; стало быть, при обилии в орехах, их на следующий год не будет, а вероятно, будет урожай на хлеб.» Возвращаясь к названию третьего Спаса, называемого «хлебным» или «орешным», народ отмечал его как день благодарения Господу за хлеб насущный на каждый день, что и слышится в народных пословицах и поговорках: «Третий Спас хлеба припас», «Хорошо, если Спас — на полотне, а хлебушко в гумне!»[17].

Поговорки и приметы

[править | править код]
  • Третий Спас хлеба припас.
  • Урожай на орехи — урожай хлеба на будущий год.
  • Урожая на орехи двух лет сряду не бывает.
  • Если журавль отлетит к третьему Спасу, то на Покров будет морозно.
  • Ласточки отлетают в три раза, в три спаса.
  • После Успения пришло — солнце на осень пошло (укр. Після Успення прийшло — сонце на осінь пішло)[18].

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 3 Некрылова, 2007, с. 419.
  2. Крук, Котович, 2003, с. 44.
  3. 1 2 Георгиева, 2008, с. 230.
  4. 1 2 3 Котович, Крук, 2010, с. 235.
  5. Атрошенко, 2013, с. 18.
  6. Скуратівський В. Т. Український народний календар. — К. : Техніка, 2003. — С. 182
  7. Лозко Г. С. «Українське народознавство». Видання друге доповнене та перероблене. – К., 2004 — С. 448
  8. Кушнір В. Г.[укр.] Народознавство Одещини. — Одеса: Гермес, 1998. — С. 113
  9. Лозка, 2002, с. 165.
  10. Даль, 1882.
  11. Рожнова, 1992, с. 147.
  12. Рожнова, 1992, с. 105.
  13. Сахаров, 1885, с. 111–112.
  14. Сахаров, 1885, с. 111.
  15. Ховратович, 1994, с. 109.
  16. Баранова и др., 2001, с. 569.
  17. Даль, 1880, с. 99.
  18. Скуратівський, 1994, с. 69.

Литература

[править | править код]
  • Атрошенко О. В. Русская народная хрононимия: системно-функциональный и лексикографический аспекты // Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Уральский федеральный университет. — Екатеринбург, 2013.
  • Баранова О. Г., Зимина Т. А., Мадлевская Е. Л. и др. Русский праздник. Праздники и обряды народного земледельческого календаря. Иллюстрированная энциклопедия / Науч. ред. И. И. Шангина. — СПб.: Искусство-СПБ, 2001. — 668 с. — (История в зеркале быта). — ISBN 5-210-01497-5.
  • Георгиева Т. С. Культура повседневности. Русская культура и православие : Учеб. пособие. — М.: Аспект Пресс, 2008. — 400 с. — ISBN 978-5-7567-0476-1.
  • Даль В. И. О повѣрьях суевѣріях и предразсудках русскаго народа. — СПб.: Изд. М.О. Вольфа, 1880. — 148 с.
  • Спасать // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. — СПб. : Типография М. О. Вольфа, 1882. — Т. 3.
  • Золотые правила народной культуры / О. В. Котович, И. И. Крук. — Мн.: Адукацыя i выхаванне, 2010. — 592 с. — 3000 экз. — ISBN 978-985-471-335-9.
  • Колесо времени: традиции и современность / Янка Крук, Оксана Котович. — Мн.: Беларусь, 2003. — 350 с. — ISBN 985-01-0477-5.
  • Лозка А. Ю. Беларускі народны каляндар (бел.). — Мн.: Полымя, 2002. — 238 с. — ISBN 98507-0298-2. (бел.)
  • Некрылова А. Ф. Круглый год. — М.: Правда, 1991. — 496 с. — ISBN 5-253-00598-6.
  • Некрылова А. Ф. Русский традиционный календарь: на каждый день и для каждого дома. — СПб.: Азбука-классика, 2007. — 765 с. — ISBN 5352021408.
  • Погодой год припоминается: русский народный земледельческий календарь / Б. Ховратович. — Красноярск: Красноярское книжное изд-во, 1994. — 206 с. — ISBN 5-7479-0447-7.
  • Рожнова П. К. Радоница. Русский народный календарь: обряды, обычаи, травы, заговорные слова. — М.: Дружба народов, 1992. — 174 с. — ISBN 5-285-00135-8.
  • Сахаров И. П. Сказания русского народа. Народный дневник. Праздники и обычаи. — СПб.: Издательство МГУ, 1885. — 245 с.
  • Скуратівський В. Т. Святвечір : нариси-дослідження : у 2-х кн. — К.: Перлин, 1994. — 207 с. — (Українська пізнавальна б-ка «Земляни». Серія «Українці»). — ISBN 5-7707-3429-9.  (укр.)