Фрикасе

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Фрикасе с шампиньонами и рисом на гарнир

Фрикасе́ (фр. fricassée — «всякая всячина», от фр. fricasser — «жарить, тушить»[4]) — рагу из белого мяса в белом соусе. Блюдо французской кухни. Готовится обычно из нежного молодого мяса с косточками: телятины, курятины или крольчатины[5], часто с добавлением грибов[6]. Встречается также фрикасе из голубиного мяса, баранины и свинины. В качестве гарнира к фрикасе часто подают отварной рис. Термин «фрикасе» утверждался во французской гастрономической культуре с начала XVII века благодаря Лансело де Касто[вд] и Франсуа Ла Варенну[7].

Для классического фрикасе мясо режут небольшими кусочками, слегка обжаривают в сливочном масле, посыпают мукой и тушат в мясном или курином бульоне. Полученная жидкость затем смешивается со сливками и яичным желтком и приправляется перцем и лимонным соком. Во фрикасе также добавляются шампиньоны, зелёный горошек, спаржа и каперсы. В Германии куриное фрикасе некогда слыло специалитетом берлинской и гамбургской кухонь и включало помимо спаржи сморчки, сладкое мясо, телячий язык и раков[8]. У Е. И. Молоховец имеются рецепты фрикасе из грудинки или телячьей лопатки с рисом и куриного фрикасе с телячьими кнелями и фаршированными раковыми спинками[9]. П. П. Александрова-Игнатьева рекомендовала подавать фрикасе из цыплят на круглом блюде, гарнированным отварными петушиными гребешками[10].

В России фрикасе стало первым из французских блюд, упомянутых в русской литературе: в комедии А. П. Сумарокова «Рогоносец по воображению» 1772 года имеется «фрукасе из свинины с черносливом», затем о фрикасе в стихотворении «Похвала сельской жизни» 1798 года написал Г. Р. Державин. К 1790-м годам русская кухня позаимствовала у французской рагу, и в «Путешествии из Петербурга в Москву» 1790 года А. Н. Радищев перечислял на станции Пешки среди французских кушаний рагу, фрикасе и паштеты. В романе И. С. Тургенева «Новь» 1877 года на обеде у купца Галушкина подавали «фрыкасеи»[7].

Похожим на фрикасе блюдом французской кухни является бланке́т[11] (фр. blanquette, от фр. blanc — «белый»), иначе «белое рагу»[12][13], из белого мяса (телятины, ягнятины, крольчатины, курятины, сладкого мяса[14]) под белым соусом. Во французском языке родственным слову «бланкет» является бланманже, а в английском, где оно появилось в середине XVIII века, — одеяло (англ. blanket), которое в те времена было белым, некрашеным[15]. В отличие от фрикасе, в бланкете мясо готовят отдельно от соуса[12], то есть перед тушением в бульоне оно не обжаривается в сливочном масле[16]. Наиболее известный бланкет — из телятины[17][18]. Телячий бланкет — любимое блюдо персонажа Жоржа Сименона комиссара Мегрэ[19] и любимое блюдо Франции 2006 года[20].

Примечания

[править | править код]
  1. Согласно словарю В. С. Елистратова, фоли-жоли — шутливое пародирование названий блюд во французской кухне.
  2. Елистратов В. С. Фоли-жоли // Язык старой Москвы: Лингвоэнциклопедический словарь: Около 7000 слов и выражений. — 2-е. — М.: ООО «Издательство „АСТ“», 2004. — С. 639. — 795 с. — ISBN 5-17-021837-0.
  3. Гиляровский В. А. Трактиры // Москва и москвичи. — М.: АСТ, 2016. — С. 287. — 324 с. — 2000 экз. — ISBN 978-5-17-096485-7.
  4. фрикасе // Этимологический словарь русского языка = Russisches etymologisches Wörterbuch : в 4 т. / авт.-сост. М. Фасмер ; пер. с нем. и доп. чл.‑кор. АН СССР О. Н. Трубачёва, под ред. и с предисл. проф. Б. А. Ларина [т. I]. — Изд. 2-е, стер. — М. : Прогресс, 1986—1987.
  5. В. В. Похлёбкин, 2015.
  6. Sonia Allison, 1990.
  7. 1 2 В. Л. Задворный, 2023.
  8. Alfons Schuhbeck, 1994.
  9. Молоховец Е. И. Фрикасе из варёных цыплят или из курицы // Подарок молодым хозяйкам. — М.: Эксмо, 2012. — С. 236. — 816 с. — ISBN 978-5-699-59217-3.
  10. Александрова-Игнатьева П. П. Фрикасе из цыплят // Практические основы кулинарного искусства. — М.: Corpus, 2013. — С. 483−484. — 952 с. — ISBN 978-5-17-077218-6.
  11. М. и Ж-П. Дюбу. бланкет // Словарь ресторанной лексики. Немецкий, французский, английский, русский. Около 25 000 слов и словосочетаний / Ответственный за выпуск Захарова Г. В. — М.: Руссо, 2003. — С. 357. — 528 с. — 1060 экз. — ISBN 5-88721-240-3.
  12. 1 2 Erhard Gorys, 1997, weißes Ragout, S. 572.
  13. Ellen Shannon. Blanquette // Dictionary of Culinary Terms. — New York: Hippocrene Books, 1998. — P. 25. — 201 p. — ISBN 0-7818-0692-5.
  14. Ruth Martin, 1974, blanquette, p. 34.
  15. Mark Morton[вд]. blancmange // Cupboard Love: A Dictionary of Culinary Curiosities. — Second Revised Edition. — Insomniac Press, 2004. — P. 45. — 336 p. — ISBN 1-894663-66-7.
  16. Anne Willan. Blankett oder Blanquette // Die grosse Schule des Kochens. — 1. Auflage. — München: Christian Verlag[вд], 1994. — S. 512. — 528 S. — ISBN 978-3884722503.
  17. Charles Sinclair, 2004, blanquette, blanquette de veau, p. 72−73.
  18. Sonia Allison, 1990, Blanquette de veau, p. 39.
  19. France Bleu: Blanquetteфр. 
  20. Le Monde: Honneur à la blanquette de veau (фр.)

Литература

[править | править код]