Svoboda | Graniru | BBC Russia | Golosameriki | Facebook
Перейти к содержанию

пудра не порох, букли не пушки, коса не тесак

Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Тип и синтаксические свойства сочетания

[править]

пудра не порох, букли не пушки, коса не тесак

Устойчивое сочетание. Используется в качестве самостоятельной фразы.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]

Солдату важна не красота, а эффективность в бою.

Этимология

[править]

Приписывается русскому полководцу Александру Суворову. В полной версии — «пудра не порох, букля не пушка, коса не тесак, и я не немец, а природный русак».

Перевод

[править]
Список переводов

Библиография

[править]