Svoboda | Graniru | BBC Russia | Golosameriki | Facebook
Hoppa till innehållet

Diskussion:Artemis

Sidans innehåll stöds inte på andra språk.
Från Wikipedia

Mångudinna? Stämmer det? Habj 3 mars 2003 kl.03.23 (CET)

Engelska artikeln säger att Artemis betyder fashion, mode. Det är inte troligt att båda är korrekta. //Etxrge 6 januari 2005 kl.11.46 (CET)

Eller varför inte (av grekiska artamos, slaktare). --Albanau 6 januari 2005 kl.11.59 (CET)

Jag blev tvungen att stryka det till synes ogrundade påstående att Artemis namn ursprungligen skulle ha härletts från det grekiska ordet Artemes. Om möjligt verkar detta vara en folketymologi, och samma sak gäller ordet slaktare. Jag har svråt att se hur de gamla grekerna skulle ha diskuterat namnen på sina gudar och någon plötsligt fick den ljusa idén "En av gudinnorna kan heta Slakt!". mvh // Rudolf 1922 6 januari 2005 kl.12.14 (CET)

Artemis är jaktens gudinna som jagar vilda djur, därför passar etymologin artamos "slaktare" för att hon slaktade/dödade djur. Det ska ändras till (av grekiska artamos, slaktare) --Albanau 6 januari 2005 kl.12.24 (CET)

Vilken etymologi som du tycker passar, Albanau, är fullständigt ointressant. Det är de gamla grekerna och inte du som format den gamla grekiska gudavärlden. Saknar du stöd i fakta så har du inte mycket att tillföra den här artikeln. // Rudolf 1922 6 januari 2005 kl.12.27 (CET)

Jag tycker att det etymologi som jag framförde här är rätt fängslande. Min kunskap om grekisk mytologi är betydande men vill inte ge någon stor bidrag till detta ämne. --Albanau 6 januari 2005 kl.12.40 (CET)

Kanske fängslande, men det är ju ett grundkrav att det ska vara rätt. Nu har du på kort tid hävdat två motsridiga påståenden, båda i konflikt med engelska Wikipedia. Ändå känner du dig helt säker. Eftersom ett av dina påsåenden måste vara fel, borde du inse att du är osäker. //Etxrge 6 januari 2005 kl.12.55 (CET)

Engelska Wikipedia? Jag har inte ens haft samma diskussion som den här med dom., Om etymologin, osäker var jag men nu är jag övertygad. --Albanau 6 januari 2005 kl.13.04 (CET)

Engelska Wikipedias påstående att Artemis betyder fashion, innebär att Artemis inte kan betyda trygg. Det kan man också säga som "det betyder fashion" står i strid med "det betyder trygg" eller "det betyder fashion" är i konflikt med "det betyder trygg". Jag säger alltså att påståendena är i
men inte att du är i konflikt. Så länge du inte ändrar tillbaka är det OK att du känner dig säker. Men du behöver hitta något bättre sätt att avgöra när det är lämpligt att ändra i Wikipedia.//Etxrge 6 januari 2005 kl.14.12 (CET)

Efesiernas Artemis

[redigera wikitext]

Jag vill minnas att Artemis i Efesos inte var identisk med Grekernas. I Efesos ska hon varit fruktbarehetsguddinna med Asiatiskt (Lydiskt?) ursprung. Någon som vet något? /Innocent bystander 23 augusti 2008 kl. 13.18 (CEST)[svara]

Höggravid

[redigera wikitext]

Det står i texten att hon avbildas som en höggravid kvinna. Men artikelns bild visar ingen höggravid kvinna. Går det inte att hitta en lämpligare bild?

Externa länkar ändrade

[redigera wikitext]

Hej, wikipedianer!

Jag har just ändrat 1 externa länkar på Artemis. Kontrollera gärna mina ändringar. Om du har några frågor, eller vill be boten ignorera vissa länkar eller hela artikeln, läs frågor och svar för mer information. Jag har gjort följande ändringar:

När ändringarna har blivit kontrollerade kan du använda verktygen nedan för att rapportera eventuella problem.

  • Om du har hittat länkar som påstås vara döda men inte är det kan du rapportera det som falskt positivt.
  • Om du har hittat fel i själva ändringen kan du rapportera en bugg.
  • Om du har hittat fel med själva URL:en, som till exempel att den använder en otillförlitlig arkivtjänst, kan du ändra det med URL-verktyget.

Hälsningar.—InternetArchiveBot (Rapportera fel) 15 juni 2017 kl. 04.10 (CEST)[svara]