Svoboda | Graniru | BBC Russia | Golosameriki | Facebook
Hoppa till innehållet

Diskussion:Tromsö

Sidans innehåll stöds inte på andra språk.
Från Wikipedia


Tätort kontra stad[redigera wikitext]

Tromsö ser ut att bestå av tre bebyggelsegrupper. Tätorten Tromsö på ön som bildar en tätort och har 34283 invånre. Tätorten tromsdalen mittemot på fastlandet som har 16483 invånare, och tätorten Kvaløysletta som ligger på motsatta stranden norr om Tromsö och har 8556 invånare. (dvs sammanlagt 59 000 invånare). De är lite oklart om artikeln behandlar dessa tre enheter eller bara den på ön. Skrivningen bör göras tydligare i detta.Yger (diskussion) 15 maj 2017 kl. 20.43 (CEST)[svara]

Tätorten Hamna (4000 invånare) utgör bebyggelsen på den norra delen av Tromsöya. /Portunes (disk) 15 maj 2017 kl. 20.49 (CEST)[svara]
Jag har nu formulerat om meningen med antalet invånare.Yger (diskussion) 15 maj 2017 kl. 21.00 (CEST)[svara]
@Yger:Eftersom jag är osäker på redigering av faktarutan så ber jag någon ta bort talet 33883 i faktarutan om Tromsø. Detta tal är förvirrande och inte relevant för sidan. Sidan handlar om staden Tromsø. Detta talet anger invånare på den centrala delen av själva Tromsøya (alltså själva ön). Tromsø består, helt riktigt, av flera delar. Det är 2 stora sund som delar Tromsø i 3 delar. På själva Tromsøya (ön) är det ett stort sammanhängande område med hyreshus och hus som täcker nästan hela ön. Dessutom är det ett område (Hamna) som ligger på norra änden av ön. På fastlandssidan (Tromsdalen) är det ett långt sammanhängande område med hus och "block" (hyreshus), bestående av många mindre områden, t. ex. Kroken, Tomasjord, Lunheim m.m. På Kvaløysletta, som inte ligger norr om Tromsø, utan ligger på ön Kvaløya, väster om Tromsø, så är det också ett långt sammanhängande område med hus som också består av flera mindre områden (Slettaelva Storelva) m.m. På grund av landskapet i Norge så är det inte ovanligt att städer delas av både sund och fjäll, och ibland är utspridda på många öar. Kan också nämna det att SSB har inte någon statistik på städer i Norge. De har på kommuner och så har de på tettsteder, men många städer består av flera tettsteder bl.a. p.g.a. det jag nämnde ovanför med öar och sund m.m. I Tromsø`s fall skall visst det färskaste talet för kommunen vara 74541. Uppskattningsvis 70 000 av dessa bor i själva stadsområdet. Om man söker på - 74541 Tromsø - så kommer det upp flera linkar. Jag vet inte vilken som är bäst att använda. Det är alltså bara några små bygder som ligger utanför det som räknas som staden. / Colosseum~nowiki (diskussion) 17 maj 2017 kl. 15.40 (CEST)[svara]
det finns en tätort Tromsö och en "stad". Siffran anger korrekt vad gäller tätorten som också är rubriken för faktarutan.~Jag har sedan utvecklat sambandet mellan staden och tätorten i löptexten. Och kommunuppgifter skall stå i kommunartikeln. Här angav jag i löptexten en siffra som är jämförbar med tätorternas, och då måste de avse samma tidpunkt.Yger (diskussion) 17 maj 2017 kl. 16.13 (CEST)[svara]
@Colosseum~nowiki: Jag återställde din ändring när du tog bort att Tromsö är en tätort. Den utgör en tätort och förstår inte varför du tog bort. /Portunes (disk) 17 maj 2017 kl. 16.46 (CEST)[svara]
Yger skrev tidigare i sitt inlägg at det borde skrivas klarare vad som menas. Artikeln handlar om staden Tromsø, inte om stadsdelen Tromsø. Därför hade jag förändrat på det. Kan inte förstå varför mina inlägg hela tiden skall rättas på. Jag har väldigt god kännedom om Tromsø. Eftersom SSB`s statistik inte gäller städer utan tätorter så blir det förvirrande att använda tätort i detta fall eftersom artikeln handlar om staden Tromsø./Colosseum~nowiki (diskussion) 17 maj 2017 kl. 16.53 (CEST)[svara]
Då föreslår jag att nån förändrar på Tätort i faktarutan till Stad. Artikeln gäller som sagt staden Tromsø. Tätorten Tromsø är bara en stadsdel och inte relevant för artikeln. / Colosseum~nowiki (diskussion) 17 maj 2017 kl. 16.57 (CEST)[svara]
Tätort är väldefinierat. Vad finns för definitioner på det begrepp du vill föra in.Yger (diskussion) 17 maj 2017 kl. 17.18 (CEST)[svara]
Kära läsare : Jag vill gärna höra vad andra menar om detta. Jag kontaktade faktiskt SSB häromdagen för att få exakta tal. Jag fick detta svar: "SSB publiserer befolkningsstatistikk på kommunenivå, samt for tettsteder og grunnkretser, men ikke byer". Alltså; det som SSB kallar för tettstedet Tromsø är inte en stad (by). Det är en del av själva staden Tromsø. Se gärna vad jag tidigare skrev om detta med öar, sund m.m. Vid en samtal på telefon men SSB fick jag den förklaringen att de olika städerna har lite olika sätt att se på vad som räknas till städerna och vad som inte räknas till städerna. Därför gör de statistik på "tettsted" så får varje stad själv bestämma vilka "tettsted" som hör till staden. I Tromsø`s fall är det uppenbart att både Tromsøya (med Hamna), Tromsdalen och Kvaløysletta hör till staden Tromsø. Enligt de uppgifter som står på norsk wiki är det ytterligare 3 små områden som hör till själva staden Tromsø. Hela artikeln på svwi handlar om staden Tromsø. Därför måste man givetvis hålla sig till statistiska tal som gäller staden Tromsø och inte stadsdelen (tettstedet) Tromsø. Om en person nu går in på sidan om Tromsø och snabbt skall se hur många människor som bor i Tromsø i faktarutan, så får den personen fel upplysning. Hoppas verkligen någon kan rätta på detta i faktarutan. Förövrigt står det en hel del bra info om detta både på Tromsø kommun`s sida och på den norska sidan på wiki (bokmål). I denna tabell visas att det är 74 541 i kommunen nu senast, 31.12.2016. : http://www.ssb.no/tabell/06913. Så, som sagt, jag ber bara om att nån tar bort talet på 33 000 i faktarutan eftersom detta inte är relevant för artikeln om staden. / Colosseum~nowiki (diskussion) 17 maj 2017 kl. 20.31 (CEST)[svara]

Nu har jag ändrat så mallen innehåller summan av de fyra tätorterna.Yger (diskussion) 18 maj 2017 kl. 13.31 (CEST)[svara]

@Yger:@Paracel63: I exempelvis artikeln Vänersborgs stad finns det överst texten "Denna artikel handlar om den tidigare kommunen Vänersborgs stad. För orten se Vänersborg, för dagens kommun, se Vänersborgs kommun." Skulle det kunna skapas artiklar om de olika företeelserna gällande Tromsö? Mvh --Allexim (diskussion) 18 maj 2017 kl. 21.02 (CEST)[svara]
Kommunen har ju redan sin egen artikel. Menar du att det ska utbrytas en separat artikel för SSBs tätort Tromsö? /Portunes (disk) 18 maj 2017 kl. 22.52 (CEST)[svara]
(Redigeringskonflikt)@Portunes: Se överst i artikel Uppsala hur man kan lyfta fram olika varianter i artikeln. Vore mycket bra med en separat artikel för SSBs tätort Tromsö. --Allexim (diskussion) 19 maj 2017 kl. 15.13 (CEST)[svara]
Jag tycker det ser bra ut nu på sidan om Tromsø stad. Det som SSB kallar "tettstedet" Tromsø är inte ett begrepp. I dagligt tal finns det ingen som vet vad SSB begreppet "tettstedet" Tromsø är. Det är ett statistiskt begrepp. Så får de olika städerna själva bestämma vilka "tettsteder" som hör till den aktuella staden./ Colosseum~nowiki (diskussion) 19 maj 2017 kl. 13.01 (CEST)[svara]
Tromsø är ett tettsted (tätort) men som sagt även en ort med bystatus (dvs har en officiell status som stad), dock med en annan utsträckning, vilket gör att uttryckssättet "stad" (inom citationstecken) utan problem borde kunna ändras till stad utan citationstecken. Stalverk80 (diskussion) 3 augusti 2019 kl. 19.40 (CEST)[svara]
SSB i Norge har ju lyckats gjort nåt så otrolig som att dela upp staden Tromsø i flera tettsteder. Det er bara 2 sund som skiljer Tromsdalen, Tromsøya och Kvaløysletta. Det blir ungefär som att dela upp Stockholms stadsdelar i olika tätorter bara föra att det är lite vatten mellan dem. Colosseum~nowiki (diskussion) 3 augusti 2019 kl. 20.32 (CEST)[svara]
Det känns något opraktiskt, men liknande situationer finns i Luleå/Bergnäset, eller Stockholm/Lidingö (fast olika kommuner i det sistnämnda fallet). Stalverk80 (diskussion) 4 augusti 2019 kl. 15.29 (CEST)[svara]

Residensstad?[redigera wikitext]

@Yger:Tack för det! Nu ser det bättre ut. Sen ser jag att på norsk wiki så skriver de att det dessutom är 3 mindre områden som hör till stadsområdet. Det menar jag är fel. De områdena ligger lite utanför staden Tromsø så som jag ser det men staden växer så detta kan nog diskuteras. Men nu ser i alla fall faktarutan bra ut. De allra senaste talen från SSB finns visst bara för kommunen Tromsø och inte för de olika "tettstedene". Annars såg jag att det står på sidan att Tromsø är "residensstad" i Troms fylke. Vad jag vet så är inte "residensstad" ett ord som används i Norge. Blir det då rätt att kalla Tromsø för det? Kan vara intressant att höra åsikter om detta. / Colosseum~nowiki (diskussion) 18 maj 2017 kl. 14.03 (CEST)[svara]
residensstad hör i Sverige till platsen där landshövdingen (utsedd av regeringen) bor. Jag vet inte hur detta fungerar i Norge med Fylken. Om högsta ledaren för ett fylke är folkvald av "fylket" så är residensstad ett dåligt uttryck, och bör då bytas mot administrativ centralort för fylket eller liknande.Yger (diskussion) 18 maj 2017 kl. 14.12 (CEST)[svara]
@Yger: Det är kommunestyre- och fylkestingsval vart 4,e år i Norge. Se dessa : https://no.wikipedia.org/wiki/Kommunestyre-_og_fylkestingsvalg - https://no.wikipedia.org/wiki/Fylke - https://no.wikipedia.org/wiki/Fylkesting / Colosseum~nowiki (diskussion) 18 maj 2017 kl. 14.50 (CEST)[svara]
Ja det är naturligt, men finns det någon som utses av regeringen som är överchef?Yger (diskussion) 18 maj 2017 kl. 14.52 (CEST)[svara]
Jag hittade det Fylkesman är befattningen och då är residensstad ett rimligt namn.Yger (diskussion) 18 maj 2017 kl. 14.56 (CEST)[svara]
Tror inte det blir rätt. Ganska krångligt det här : Se detta :https://no.wikipedia.org/wiki/Fylkesr%C3%A5dmann - https://no.wikipedia.org/wiki/Fylkesordf%C3%B8rer / Colosseum~nowiki (diskussion) 18 maj 2017 kl. 15.10 (CEST)[svara]
Men skall man egentligen använda ett begrepp "residensstad" som inte används i landet det gäller / Colosseum~nowiki (diskussion) 18 maj 2017 kl. 15.11 (CEST)[svara]
@Yger:Det här är väl egentligen bara bagateller men det är ju intressant att jämföra länderna lite grann. Det finns ju fylkesordfører, fylkesrådmann och fylkesmann. Vem som är översta chefen av fylkesordfører och fylkesmann vet jag inte. Det verkar ju som om fylkesmann skall se till att saker blir gjort och att fylkesordfører är själva chefen. / Colosseum~nowiki (diskussion) 18 maj 2017 kl. 15.29 (CEST)[svara]
Fylkesman har med riket/staten att göra, de andra är utsedda inom fylket. Dock har jag nu sett residensstad används genomgående för Fylkena, så ingen anledning ändra för ett enstaka fylke. Se tex faktamallen för Troms fylke.Yger (diskussion) 18 maj 2017 kl. 16.14 (CEST)[svara]
@Yger:@Colosseum~nowiki: Kanske är det så att faktamallen för fylke är felaktigt konstruerad? Kanske borde mallen ändras alternativt skapa en ny, korrekt mall för det ter sig märkligt att använda begreppet "residensstad" när det inte används i landet det gäller. --Allexim (diskussion) 18 maj 2017 kl. 19.42 (CEST)[svara]
"Residensstad" är, liksom "landshövding", termer på svenska. Dessa används i den språkliga formen i Sverige och tidigare även i Finland. Hur vi sedan gör men motsvarande begrepp i andra länder och andra språk kan diskuteras. De/de som skriver artiklar om Estland använder gladeligen län, länsstyrelse och residensstad rakt av för maakond, maavellitsus, och makonnalinn. Så kan man ju naturligtvis göra. Fylkesman blir då så klart landshövding eftersom det är den centralt utnämnde befattningshavaren. Men finns det på norska någon särskild term för orten där fykesmannen har sina ämbetslokaler? De norska utgåvorna verkar bara att kalla dessa orter för "administrativt sentrum". Om vi bara ska översätta detta rakt av eller använda motsvarande svenska begrepp kan naturligtvis diskuteras. --Andhanq (diskussion) 19 maj 2017 kl. 13.56 (CEST)[svara]
Jag kan inte se att detta är mer komplicerat än att vi på svenska talar om "huvudstäder" i olika länder. Tostarpadius (diskussion) 19 maj 2017 kl. 13.58 (CEST)[svara]

Wikipedia som källa på Wikipedia[redigera wikitext]

Såg det under avsnittet Sport. Att använda Wikipedia som källa i en fotnot är inte OK, se Wikipedia:Wikipedia som källa på Wikipedia.

Visst är det så, men de artiklar på nowp som det länkas till är källbelagda, så uppgifterna bör inte strykas utan vidare. Kanske kan arrangemangen rent av få egna sidor även här. Tostarpadius (diskussion) 22 maj 2017 kl. 05.13 (CEST)[svara]

Fångst eller jakt?[redigera wikitext]

Inkopierat från Användardiskussion:Colosseum~nowiki av Allexim (diskussion) 26 maj 2017 kl. 00.07 (CEST).[svara]

@Larske:Fint att du "putsar" lite. Men du har förändrat fångst till jakt. Är det verkligen riktigt? Vi snackar här om bl.a.sälfångst och valfångst. Se :https://sv.wikipedia.org/wiki/Valf%C3%A5ngst

http://www.dn.se/arkiv/inrikes/kungen-tar-tillbaka-kritik-av-salfangst/

Man kan väl använda bägge orden, i alla fall vad gäller säl, men för mig låter det mest naturligt med fångst. Här kan vara intressant att höra vad flera har för uppfattning om det. / Colosseum~nowiki (diskussion) 25 maj 2017 kl. 15.24 (CEST)[svara]

Ja, valfångst är kanske lite vanligare än valjakt, men säljakt är mycket vanligare än sälfångst.
Ord Träffar på Google
-jakt -fångst
Säl- 28 000 2 670
Val- 10 700 15 300
Ändra gärna tillbaka till fångst, men då tycker jag att det bör stå "...fiske och säl- och valfångst." och inte bara "...fiske och fångst."
--Larske (diskussion) 25 maj 2017 kl. 15.51 (CEST)[svara]
@Larske: Skrev fångst/jakt. Colosseum~nowiki (diskussion) 25 maj 2017 kl. 16.00 (CEST)[svara]

@Yger:Varför tar du bort stora delar av ett avsnitt? Det var helt relevanta upplysningar och det fanns källor. / Colosseum~nowiki (diskussion) 26 maj 2017 kl. 16.54 (CEST)[svara]

Det var tredubblad info och på fel ställe.Yger (diskussion) 26 maj 2017 kl. 16.55 (CEST)[svara]
@Yger:Det var inte ens dubbel info och om det hade varit på fel ställe borde du bara ha flyttat det,eller bett mig flytta det. Man tar inte bara bort seriösa relevanta artiklar / Colosseum~nowiki (diskussion) 26 maj 2017 kl. 17.00 (CEST)[svara]
Det är ju flyttat, har du inte sett det? Men detaljinfo om flygplatsen står i den artikeln och skall inte med här.Yger (diskussion) 26 maj 2017 kl. 17.02 (CEST)[svara]
@Yger:Jo, men du flyttade väl inte allt, eller hur? Det var inte detaljinfo om flygplatsen, bara nåt som naturligt hörde in under stadens växt. / Colosseum~nowiki (diskussion) 26 maj 2017 kl. 17.06 (CEST)[svara]
Nej att de har nya gångvägar inom flygplatsen hör till den artikeln, det har inte med geografin för orten att göra, och flygplatsen nämns redan flera gånger.Yger (diskussion) 26 maj 2017 kl. 17.08 (CEST)[svara]
@Yger:Det mesta av det jag skrev står inte alls i artikeln om Tromsø flygplats. Det hade inte gjort nåt att ha det med. Varför tog du bort talen om befolkningsökningen? / Colosseum~nowiki (diskussion) 26 maj 2017 kl. 17.13 (CEST)[svara]
Om du vill skriva om landgångar inom flygplatsen utöka då den artikeln, det skall inte in i denna, och antalet studenter på univisersitetet har med den artikeln att göraYger (diskussion) 26 maj 2017 kl. 17.15 (CEST)[svara]
@Yger:Jag menade detta stycke. Kan inte hitta det : Tromsø hade 7100 invånare år 1900, 15 492 invånare år 1950 och 28 882 invånare år 1970. I 2017 närmar sig Tromsøs befolkning 70 000. På 1970 talet expanderade Tromsø till fastlandet och senare på 1970-talet också till Kvaløya. I tioårsperioden 1996–2006 hade Tromsø kommun en befolkningsökning på 12,6 % mot 1,6 % for fylket. Det är också många från andra kommuner som arbetar i Tromsø. / Colosseum~nowiki (diskussion) 26 maj 2017 kl. 17.19 (CEST)[svara]
Om du skall göra ett sådant stycke (som då skall finnas som eget stycke, krävs det att du använder tydliga källor och inte skriver felaktigheter, närmar sig 70000, när de har 63000 är fel. Och källorna skiljer inte på vilket område de avser när de nämner siffror. Och uppgifter om kommunen skal inte stå i denna Yger (diskussion) 26 maj 2017 kl. 17.23 (CEST)[svara]

@Yger:Jag reagerar kraftigt på denna typ av redigering och vill gärna höra vad andra menar. Det är ju tydligt att flera läst detta men ingen annan har reagerat. Det kan ikke vara så på wiki att en person utan vidare bara skall förändra nåt som det är olika meningar om. Så : Detta med flygplatsen är ju precis så som det blir gjort på massor av sider. Några få ord om en sak som har sin egen sida, men som är relevant för artikeln. Bara för att ta ett exempel så kan du se vad som står om regemente, flygflottilj på Västerås sida trots att bägge de har egna sidor: https://sv.wikipedia.org/wiki/V%C3%A4ster%C3%A5s#Flyg Så detta med befolkningsutvecklingen. Mycket relevant för hela sidan. Hela det stycket (utom detta med 70 000) var hämtat från en mycket bra källa. Talet 70 000 var hämtat direkt från en annan källa. Talet du refererar till är ju inte riktigt i dag. Tromsø har i dag över 65 000 invånare. Med alla studenter och pendlare från bl.a. Sverige så är det förmodligen redan långt över 70 000. Att man då citerar en källa och säger att invånarantalet närmar sig 70 000 kan inte vara fel. Tvärtemot så är det ju helt sant. Jag tycker det är tråkigt när man seriöst försöker göra denna sidan bättre, mer riktig och inte minst informativ, så skall det bli anmärkt på den här typen bagateller. / Colosseum~nowiki (diskussion) 26 maj 2017 kl. 20.04 (CEST)[svara]

Siffran 63000 är den senaste tillgängliga över befolkningen i tettsteder i och runt Tromsø. /Portunes (disk) 26 maj 2017 kl. 21.27 (CEST)[svara]

@Portunes: Jag har bett dig tidigare att om du gör större ändringar så var så vänlig att ta det opp til diskussion först. Kom ihåg detta som står på svwi egna sidor : "det är inte så att administratörerna mer än andra bestämmer hur saker ska vara. Att få tillgång till administratörverktygen ger inte i sig någon särskild auktoritet att bedöma vad som är rätt och fel" Helt ok att man har olika meningar men det uppfattas som arrogant att bara ta bort/flytta saker som det är olika synpunkter på. Detta med kommunen först; I Tromsø är kommun och stad nästan samma sak. Därför anser jag att det kunde stå här. Så detta med flygplatsens närhet till staden. Har du varit i Tromsø? Jag har varit vid flygplatsen i både Kiruna och Luleå. Det går inte att jämföra med Tromsø. I Tromsø är det inga problem att gå från centrum av staden till flygplatsen (5 km.) Flygplatsen ligger faktiskt mitt emellan 2 av stadsdelarna i Tromsø. Mycket ovanligt. Detta vill jag du förändrar tillbaka snarast. / Colosseum~nowiki (diskussion) 27 maj 2017 kl. 14.18 (CEST)[svara]

Jag är inte administratör. /Portunes (disk) 27 maj 2017 kl. 14.43 (CEST)[svara]
@Portunes: Sorry, bör väl lägga till att flygplatsen också ligger 200 meter från Tromsø`s stora köpcentrum och område för handel. Så som jag har uppfattat det i både Luleå och Kiruna så känns det som de ligger en bra bit från staden även om det inte är så många km. längre från centrum än vad Tromsø`s flygplats är. Man får en helt annan uppfattning av flygplatsen i Tromsø. Detta både på gott och ont förstås. Inte alla som bor i det närmaste området tycker väl det är lika kul. Jag har i alla fall aldrig sett en flygplats som ligger så centralt. / Colosseum~nowiki (diskussion) 27 maj 2017 kl. 14.53 (CEST)[svara]
Att lägga in såna saker krävs källor, inte bara eget tyckande. Relevansen i det kan dessutom ifrågasättas. Bromma flygplats har varit orsak till mycket debatt och då är det relevant att ta upp att den ligger väldigt nära bostadsområden. Om det finns kritik mot buller och trafik kring flygplatsen kan det stå i artikeln om Tromsö lufthavn. Dessutom flyttade jag avsnittet till kommunen för att det berör just kommunen - vi har det som standard här på Wikipedia. Jag kommer inte frångå encyklopedins konsensus för en enda artikel. /Portunes (disk) 27 maj 2017 kl. 15.09 (CEST)[svara]
@Portunes:Jag vet inte vad du menar. Jag har inte tänkt skriva nåt om buller. Det var bara nåt jag nämnde här. Vill bara få fram att flygplatsen ligger ovanligt centralt / Colosseum~nowiki (diskussion) 27 maj 2017 kl. 15.27 (CEST)[svara]
Att den ligger centralt är inte eget tyckande eller kontroversiellt. Att den ligger "ovanligt centralt" har ett värdeord (ovanligt) som kräver en källa. Den formuleringen du har nu är rätt ok. Det där med buller var rådgivning för att hitta källor ifall du tyckte att det skulle stå att den ligger "ovanligt centralt". /Portunes (disk) 27 maj 2017 kl. 15.34 (CEST)[svara]
@Portunes:OK / Colosseum~nowiki (diskussion) 27 maj 2017 kl. 17.00 (CEST)[svara]

Nån som kan[redigera wikitext]

Fint om nån kan lägga in de nya talen från 1.1.2017 och förändra lite i faktarutan. Jag är osäker på hur man gör. De fyra stora tätorterna har nu tydligen slagits ihop så att de bara är 3. Hamna och Tromsø heter nu bara Tromsø. Dessutom räknas också de 3 små tätorterna Movik, Kjosen och Fagernes också till Tromsø stad. Totalt 1.1.2017 65 461. Om man väljer att bara räkna de stora så är det 64448. Härär aktuella tabeller. / Colosseum~nowiki (diskussion) 29 december 2017 kl. 20.53 (CET)[svara]

 Utfört Jag har nu uppdaterat befolkning och areal för samtliga tätorter i Norge per 1 januari 2017. I infoboxen för Tromsø har jag exkluderat Hamna som inte längre räknas som en separat tätort. --Larske (diskussion) 30 december 2017 kl. 02.59 (CET)[svara]
@Larske: Tusen tack! / Colosseum~nowiki (diskussion) 30 december 2017 kl. 12.08 (CET)[svara]

Tromsø istället för Tromsö?[redigera wikitext]

Diskuterades ämnet något, eller var det bara någon som var djärv? Att använda svenska bokstäver när den stavningen är etablerad är väl mer praktiskt? - Tournesol (diskussion) 9 januari 2018 kl. 21.47 (CET)[svara]

Det gäller definitivt inte bara Tromsø (se t.ex.røros/trøndelag/øvrevoll galoppbana/tønsberg m.m.) Här används tydligen ø/ö lite blandat. Smaksak. Man kan ju tycka att man skall använda svensk ö på svensk wiki, men å andra sidan så är ju norsk ø det mest riktiga, vad gäller stavning. / Colosseum~nowiki (diskussion) 9 januari 2018 kl. 22.15 (CET)[svara]
Øvrevoll och Tønsberg har jag ingen åsikt om, men för mig är Tromsö, Röros och Tröndelag lika självklart som Köpenhamn. /ℇsquilo 10 januari 2018 kl. 14.41 (CET)[svara]
Kanske läge att utföra en flytt till det i svenskan etablerade namnet? BP OMowe (diskussion) 13 april 2020 kl. 23.07 (CEST)[svara]
Som artikeln är skriven nu ter det sig lite märkligt att själva artikelnamnet har norskt Ö. Den svenska stavningen är oerhört etablerad i medier, och jag ser ingen anledning till att den ska heta som den gör nu. -Blåmes [d] 25 januari 2021 kl. 20.49 (CET)[svara]

Tre år utan argument för att inte flytta. Flytten utförd. - Tournesol (diskussion) 25 januari 2021 kl. 20.55 (CET)[svara]

Vi behöver inte följa EU:s rekommendationer, men i EU:s handbok "Utländska namn på svenska" står det "Norge: Officiellt språk är norska och vi använder de norska namnen och de specifika bokstäverna æ och ø" Kan även notera att norska och danska wp använder Ö för platser i Sverige, alltså den lokala formen av bokstaven. I fallet Tromsø anser jag att artikelnamnet är rätt, men att vi borde byta till Tromsø i artikeltexten. Den flytten gick VÄLDIGT snabbt, jag hann inte ens skriva klart....--北山 Kitayama (diskussion) 25 januari 2021 kl. 20.58 (CET)[svara]
Flytt i strid med Wikipedia:Återgivning av främmande språk. @Tournesol: Jag är väldigt sugen på att flytta tillbaka, men vill inte starta ett flyttkrig. --北山 Kitayama (diskussion) 25 januari 2021 kl. 21.02 (CET)[svara]
Flytta tillbaka om du vill, jag tänker inte kriga. Väldigt snabbt håller jag kanske inte med om när jag skrev mitt inlägg ovan för mer än tre år sedan. - Tournesol (diskussion) 25 januari 2021 kl. 21.08 (CET)[svara]
Efter omstart av diskussion bör man vänta en tid, det kan komma fram nya åsikter (som det gjorde i detta fall). --北山 Kitayama (diskussion) 25 januari 2021 kl. 21.25 (CET)[svara]
Måste bara tillägga att stavningen med Ö nödvändigtvis inte strider mot Wikipedia:Återgivning av främmande språk som hävdas i denna diskussion. Där ges exemplet Helsingör som ett undantag. -Blåmes [d] 26 januari 2021 kl. 13.25 (CET)[svara]

För mig ser det konstigt ut att använda svensk ö. Jag förstår inte varför. Den riktiga stavningen är ju Tromsø. Se för övrigt här och här. Colosseum~nowiki (diskussion) 25 januari 2021 kl. 21.53 (CET)[svara]

Jag skulle vilja påstå att det är vanligare i norskt språkbruk att använda svenska Ä och Ö än tvärtom. Som anekdotiskt exempel kan nämnas att Sälen skyltas med ä på norska sidan, medan Østby skyltas Östby på svenska sidan. -Blåmes [d] 26 januari 2021 kl. 00.06 (CET)[svara]
Kul att höra åsikten från flera. För mig verkar det betydligt mer riktigt att skriva Tromsø. Det är ju så namnet skrivs i Norge. Dessutom är det ju tydligen så att det är så man önskar att det skall skrivas på svensk wiki. Det är ju redan påpekat tidigare i saken. När det finns den typen rekommendationer så vore det väl enklast at man följer dessa, tycker jag. Colosseum~nowiki (diskussion) 26 januari 2021 kl. 14.02 (CET)[svara]
Jag vill påstå att den "riktiga" svenska stavningen är Tromsö. Precis som det "riktiga" svenska namnet på København är Köpenhamn och den "riktiga" svenska stavningen är Zeeland i Nya Zeeland, där nyazeländarna skriver Zealand.
Rekommendationen är att använda svensk stavning och svenska namn om det finns etablerade sådana. Vad som är etablerat går att diskutera. LittleGun (diskussion) 26 januari 2021 kl. 14.34 (CET)[svara]
Instämmer med LittleGun. Tidigare användes alltid svensk namnform på platser utomlands. De svenska namnen behövt vara ur bruk ganska länge för att inte anses vara etablerade längre (som "Nizza" för Nice). I Polen, Balikum och Tjekien har de svenska namnen under senare år arbetats bort under förevändningen att de är tyska, något som jag inte håller med om. Ett svenskt namn blir inte tyskt bara för att det råkar heta samma sak på tyska. I Diskussion:Tórshavn har en liknande diskussion förts och den artikeln ligger nu under Tórshavn trots överväldigande bevisning i diskussionen om att Torshamn inte bara är en etablerad namnform, utan också den mest använda. Som motpol kan vi ta Nöteborg och Systerbäck som exempel på platser som har fått behålla sina svenska namn. /ℇsquilo 26 januari 2021 kl. 14.58 (CET)[svara]
Etablerade ?? Ett ganska hopplöst begrepp. Det skrevs tidigare här i saken att "Norge: Officiellt språk är norska och vi använder de norska namnen och de specifika bokstäverna æ och ø". Jag tycker det verkar väldigt klart. Kan inte fatta varför vi skall förändra ö/ø i ett norskt namn bara för att det är sv. wiki. Blir bara dumt och lite "motvals". Colosseum~nowiki (diskussion) 26 januari 2021 kl. 15.06 (CET)[svara]
Ja, det är alltid svårt att dra gränsen för "etablerade" är ganska hopplöst. Det som skrevs tidigare var ett utdrag ur "UTLÄNDSKA NAMN PÅ SVENSKA Handbok om translitterering och alternativa geografiska namn",[1]. Även den har undantag för en del orter, om än inte Tromsö, så det är inte helt klart. Och då kanske dumt och lite motvals där med.
Jag vill påstå att handboken inte använder etablerad svenska. Kanske lyckas de etablera det. Jag skulle helst se transkribering rakt av till ä och ö för æ och ø. Det skulle bli väldigt klart. LittleGun (diskussion) 26 januari 2021 kl. 15.26 (CET)[svara]
Det är möjligen så att det bara när det gäller svenska ortnamn i Finland som det finns en auktoritiv källa på vilka namn som är "etablerade" (Institutet för de inhemska språken). I Sverige har vi svenska Språkbanken. Den är visserligen inte lika auktoritiv, men den borde gå att använda på samma sätt. /ℇsquilo 27 januari 2021 kl. 10.24 (CET)[svara]
Du skriver att du "förstår inte varför" man använder svenskt ö i Tromsö. Därför att såvida man inte vill genomgå typografiska krumbukter så använder man normalt de bokstäver som finns på det nationella tangentbordet. Andra exempel är Białystok, København, Besançon och Weißenfels. Det är både rimligt och etablerat. Om du på t.ex. sj.se matar in att du söker en resa till "København" så kommer endast alternativet "Köbenhavn H" upp, alltså inte ens när man i övrigt använder dansk stavning används bokstäver som inte finns på svenska tangentbord. Det faktum att det går att få tag i utländska bokstäver som inte finns synliga på svenska tangentbord (antingen via ASCII-koder eller genom att kopiera från internet) är något relativt nytt. På skrivmaskinernas tid var det omöjligt. Av liknande anledning omskrivs Björn Borg ofta som "Bjorn Borg" och Östersund som "Ostersund" i engelskspråkiga artiklar som inte skrivits i länder där bokstaven ö används. Och om man vill vidga bilden, var tycker du att man ska dra gränsen? Kina heter Zhōngguó på kinesiska (eller 中国 med kinesiska tecken). München heter Munich på engelska, och Göteborg heter Gothenburg. 37.46.161.188 16 juli 2023 kl. 11.46 (CEST)[svara]

Ja, här har vi olika åsikt. Jag ser inte vitsen med att "försvenska" norska namn på städer. Vore väl enklast, och mest riktigt, att bara skriva dem med norsk ø. Jag tycker också att det SER mer riktigt ut när man vet att det är en norsk stad och att den egentligen stavar med norsk ø. Colosseum~nowiki (diskussion) 26 januari 2021 kl. 16.04 (CET)[svara]