Кухаренко Валерія Андріївна

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Валерія Кухаренко
Під час лекції
Під час лекції
Під час лекції
Народилася27 грудня 1927(1927-12-27)
Одеса, УРСР
Померла10 травня 2023(2023-05-10) (95 років)
Одеса, Україна
Країна Українська Радянська Соціалістична Республіка
 Україна
Діяльністьпрофесор, мовознавиця, викладачка університету
Alma materОдеський педагогічний інститут іноземних мов (1949)
Одеський державний університет (1950)
Галузьмовознавство
ЗакладОдеський державний університет (пізніше — Одеський національний університет імені І. І. Мечникова; 1950—2015)
Посададоцент, професор, завідувачка кафедри лексикології і стилістики англійської мови, декан факультету романо-германської філології
Вчене званняпрофесор
Науковий ступіньдоктор філологічних наук (1971)
Відомі учніЛідія Голубенко, Ірина Колегаєва, Олена Карпенко, Тетяна Домброван, Олена Матузкова, Олег Філімонов
Відома завдяки:розробці методики горизонтально-вертикального аналізу художнього тексту та трирівневої структури ідіолекту мовця, заснуванню власної наукової школи
НагородиОрден Дружби народів

Валерія Андріївна Кухаренко (27 грудня 1927, Одеса — 10 травня 2023, Одеса) — українська науковиця-мовознавиця, педагог. Доктор філологічних наук (1971), професор. Одна з провідних українських мовознавиць, розробниця методики горизонтально-вертикального аналізу художнього тексту та трирівневої структури ідіолекту мовця, засновниця власної наукової школи лінгвостилістики тексту, послідовниками якої стали понад 60 докторів та кандидатів наук.

Реформаторка структури факультету романо-германської філології Одеського державного університету (пізніше — Одеський національний університет імені І. І. Мечникова), якому віддала 65 років праці (1950—2015). Авторка понад 150 наукових робіт, зокрема, низки лінгвістичних підручників, виданих різними мовами та у різних країнах[1].

Життєпис

[ред. | ред. код]

Народилась 27 грудня 1927-го року в Одесі. У дитинстві жила на вулиці Пушкінській, у будинку № 33. Після його зруйнування від німецького авіаудару родина переїхала на вулицю Троїцьку, у будинок № 19, де Валерія Кухаренко прожила все життя[2].

Під час окупації Одеси (1941—1944) залишалась у місті разом з родиною. Після його звільнення вступила до Одеського педагогічного інституту іноземних мов та Одеського державного університету ім. І. І. Мечникова, які закінчила відповідно у 1949-му та 1950-му роках[1].

Відтоді ж — педагог, наукова співробітниця ОНУ. У 1955-му році здобула науковий ступінь кандидата філологічних наук, захистивши дисертацію на тему «Виды повторов и их стилистическое использование в произведениях Ч. Диккенса».

У цей період розпочала наукові дослідження стилістики англійської художньої мови, викладала цей предмет та англійську філологію. У 1971-му році здобула науковий ступінь доктора філологічних наук, захистивши масштабну двотомну (642 сторінки) дисертацію на тему «Язык Хемингуэя: опыт лингвостилистического исследования языка писателя». Невдовзі після цього затверджена у вченому званні професора.

У 1975-му році кафедра англійської мови була поділена на три окремих, кожна з яких працювала в окремій галузі цієї мови. Професор Валерія Кухаренко заснувала та очолила кафедру лексикології і стилістики англійської мови. У цей же період деякий час обіймала посаду декана факультету романо-германської філології. У 1976-му році створила на факультеті спеціалізовану вчену раду з захисту дисертацій, яку очолювала протягом десяти років[3].

З 1986-го року, разом зі своїми учнями та Інститутом мовознавства імені О. О. Потебні АН УРСР, розробляла загальнодержавну тему «Комунікація і переклад». У 1998-му році завдяки роботі, зокрема, Валерії Кухаренко, на факультеті романо-германської філології була створена кафедра теорії та практики перекладу[4]. Через два роки стала першою авторкою вінницького видавництва «Нова Книга» зі своїм підручником «Практикум зі стилістики англійської мови».

Одна з провідних українських мовознавиць, розробниця методики горизонтально-вертикального аналізу художнього тексту та трирівневої структури ідіолекту мовця. Авторка понад 150 наукових робіт, зокрема, низки лінгвістичних підручників, виданих різними мовами та у різних країнах («Интер­претация текста», «A Book of Practice in Sty­listics», «Практикум по ин­тер­претации текста»)[1]. Окрім наукового доробку, виступила авторкою декількох мемуарів.

Засновниця власної наукової школи лінгвостилістики тексту, послідовниками якої стали понад 60 докторів та кандидатів наук. Серед учнів Валерії Кухаренко — науковці Лідія Голубенко, Ірина Колегаєва, Олена Карпенко, Тетяна Домброван, Олена Матузкова, Надія Віт, Олег Філімонов (нині — шоумен) та багато інших[5].

Наприкінці 1990-х викладала у коледжах США (міста Даллас, Мемфіс, Ріно)[6]. В ОНУ працювала до 2015-го року, коли у 88-річному віці вийшла на заслужений відпочинок. Померла на 96-му році життя 10 травня 2023-го року.

Науковий та творчий доробок (частковий)

[ред. | ред. код]
список наукових та творчих робіт
  • «Виды повторов и их стилистическое использование в произведениях Ч. Диккенса»: диссертация кандидата филологических наук : 10.00.00. — Москва, 1955. — 224 с.
  • «Конспект лекций по стилистике английского языка»: (На англ. яз.): Стилист. приемы и выразит. средства англ. яз. / В. А. Кухаренко, Е. Г. Сошальская ; М-во высш. и сред. спец. образования УССР. Одесский гос. ун-т им. И. И. Мечникова. — Одесса: [б. и.], 1964. — 49 с.; 22 см.
  • «Конспект лекций по стилистике английского языка»: Стилистич. дифференциация словаря и функциональные стили: (На англ. яз.) / В. А. Кухаренко, Е. Г. Сошальская ; М-во высш. и сред. спец. образования УССР. Одес. гос. ун-т им. И. И. Мечникова. — Одесса: [б. и.], 1965 [вып. дан. 1966]. — 30 с.; 20 см.
  • «Семинарий по стилистике английского языка»: (На англ. яз.): Учеб. пособие для студентов ин-тов и факультетов иностр. языков / Валерия Андреевна Кухаренко. — Москва: Высш. школа, 1971. — 183 с.; 20 см.
  • «Язык Хемингуэя: опыт лингвостилистического исследования языка писателя»: диссертация доктора филологических наук : 10.00.00. — Москва, 1971. — 642 с. (2 т.).
  • «Лингвистическое исследование английской художественной речи»: (Учеб. пособие) / М-во высш. и сред. спец. образования УССР. Одес. гос. ун-т им. И. И. Мечникова. — Одесса: [б. и.], 1973. — 60 с., 1 л. табл.; 20 см.
  • «Старик и море»: Повесть, рассказы и очерки: [Для ст. школьного возраста: Пер. с англ.] / Эрнест Хемингуэй ; [Вступ. статья д-ра филол. наук В. А. Кухаренко]. — Одесса: Маяк, 1977. — 247 с. : ил.; 20 см.
  • «Интерпретация текста»: [Учеб. пособие для пед. ин-тов по спец. № 2103 «Иностр. яз.»]. — Ленинград: Просвещение. Ленингр. отд-ние, 1979. — 327 с.; 20 см.
  • «Индивидуально-художественный стиль и его исследование» / [В. А. Кухаренко, К. А. Горшкова, Л. Л. Емельянова и др.]; Под общ. ред. В. А. Кухаренко. — Киев, 1980. — 168 с.; 20 см.
  • «Старик и море»: Повесть, рассказы и очерки. [Пер. с англ.] / Эрнест Хемингуэй; [Вступ. ст. В. А. Кухаренко. — Одесса: Маяк, 1983. — 240 с. : ил.; 20 см.
  • «Практикум по стилистике английского языка»: [Учеб. пособие для филол. фак. ун-тов, ин-тов и фак. иностр. яз.] / В. А. Кухаренко. — Москва: Высш. шк., 1986. — 144 с.; 20 см.
  • «Контрастивное исследование оригинала и перевода художественного текста»: сборник научных трудов / Одесский гос. ун-т им. И. И. Мечникова ; [редкол.: В. А. Кухаренко (отв. ред.) и др.]. — Одесса: ОГУ, 1986. — 163 с.; 21 см.
  • «Практикум по интерпретации текста»: [Учеб. пособие для пед. ин-тов по спец. п2103 «Иностр. из.»: Для изуч. англ. яз.] / В. А. Кухаренко. — Москва: Просвещение, 1987. — 173,[2] с.; 22 см.
  • «Интерпретация текста»: [По спец. N 2103 «Иностр. яз.»] / В. А. Кухаренко. — 2-е изд., перераб. — Москва: Просвещение, 1988. — 188,[3] с.; 22 см.
  • «Перевод и интерпретация текста»: (сборник научных трудов) / Ин-т языкознания АН СССР, Пробл. группа «Теория пер.», Одесский гос. ун-т им. И. И. Мечникова ; [отв. ред. В. А. Кухаренко и др.]. — Москва: ИЯЗ, 1988. — 225, [1] с.; 20 см.
  • «Коммуникативная направленность текста и его перевод»: Сб. науч. тр. / М-во высш. и сред. спец. образования УССР, Учеб.-метод. каб. по высш. образованию, Одес. гос. ун-т им. И. И. Мечникова; [Редкол.: В. А. Кухаренко (отв. ред.) и др.]. — Киев: УМКВО, 1988. — 155,[1] с.; 20 см.
  • «Магический реализм Салмана Рушди: „последний вздох мавра“ и его персонажи» / В. А. Кухаренко; Записки з романо-германської філології = Writings in Romance-Germanic Philology, 2000, 8 випуск, с. 125—146
  • «Англоязычная экспансия в русской и украинской речи конца XX — начала XXI веков: лингвистический статус и функции» / В. А. Кухаренко, Л. Н. Голубенко; Записки з романо-германської філології = Writings in Romance-Germanic Philology, 2002, 11 випуск, с. 134—155
  • «О функциональном расслоении художественного времени» / В. А. Кухаренко; Записки з романо-германської філології = Writings in Romance-Germanic Philology, 2003, 14 випуск, с. 87-98
  • «О типологии женского романа второй половины ХХ-го века. Статья I: становление канона» / В. А. Кухаренко; Записки з романо-германської філології = Writings in Romance-Germanic Philology, 2004, 15 випуск, с. 114—125
  • «Букер и его короткие списки последних двух лет» / В. А. Кухаренко; Вiсник Одеського нацiонального унiверситету = Odesa National University Herald, 2007, Філологія; Т. 12, вип. 3., с. 105—115
  • «Практикум по стилистике английского языка» = Seminars in stylistics: учебное пособие / В. А. Кухаренко. — 3-е изд., испр. — Москва: Флинта: Наука, 2009. — 181, [2] с.; 21 см.
  • «Новый романс (США) — статья вторая» / В. А. Кухаренко; Записки з романо-германської філології = Writings in Romance-Germanic Philology, 2009, 24 випуск, с. 148—162
  • «Практикум по стилистике английского языка» = Seminars in stylistics: учебное пособие / В. А. Кухаренко. — 4-е изд. — Москва: Флинта: Наука, 2010 (Великие Луки: Великолукская городская типография). — 181, [2] с.; 21 см.
  • «Типология постфеминистского романса: подростковый и „цыплячий“ романсы (teen-lit и chick-lit)». — Статья третья / В. А. Кухаренко; Записки з романо-германської філології = Writings in Romance-Germanic Philology, 2010, 25 випуск, с. 136—148
  • «Типология постфеминистского романса: гламурный романс (Статья заключительная)» / В. А. Кухаренко; Записки з романо-германської філології = Writings in Romance-Germanic Philology, 2011, 26 випуск, с. 128—141
  • «Генрих VIII и его двор: Хилари Мантел, „Вулф Холл“» / В. А. Кухаренко; Записки з романо-германської філології = Writings in Romance-Germanic Philology, 2011, 27 випуск, с. 116—124
  • «Практикум по стилистике английского языка». Seminars in stylistics: учебное пособие / В. А. Кухаренко. — 5-е изд. — Москва: Флинта: Наука, 2011. — 181, [2] с.; 21 см.
  • «Практикум по стилистике английского языка». Seminars in stylistics: учебное пособие / В. А. Кухаренко. — 6-е изд. — Москва: Флинта: Наука, 2012. — 181, [2] с.; 21 см.
  • «Лауреат Букеровской премии 2011 года Джулиан Барнс: The Sense of an Ending» / В. А. Кухаренко; Записки з романо-германської філології = Writings in Romance-Germanic Philology, 2012, 28 випуск, с. 67-73
  • «Второй Букер Хилари Мэнтел» / Записки з романо-германської філології = Writings in Romance-Germanic Philology, 2013, 1 (30) випуск, с. 125—137
  • «Мэн-Букер-2012 и дальше» / В. А. Кухаренко; Записки з романо-германської філології = Writings in Romance-Germanic Philology, 2013, 2 (31) випуск, с. 61-68
  • «От сказки к реальности: первый „взрослый“ роман Дж. Роулинг» / В. А. Кухаренко; Записки з романо-германської філології = Writings in Romance-Germanic Philology, 2014, 1 (32) випуск, с. 115—121
  • «Альтернативная литература современности» / В. А. Кухаренко; Записки з романо-германської філології = Writings in Romance-Germanic Philology, 2014, 2 (33) випуск, с. 67-76
  • «Воспоминания о том, чего больше нет». — В. А. Кухаренко, Одесса, 2014
  • «О нетрадиционном нарративе» / В. А. Кухаренко; Записки з романо-германської філології = Writings in Romance-Germanic Philology, 2015, 1 (34) випуск, с. 66-72
  • «Практикум по стилистике английского языка» = Seminars in stylistics: учебное пособие / В. А. Кухаренко. — 7-е изд., стер. — Москва: Флинта: Наука, 2016. — 181, [2] с. : ил.; 20 см.
  • «Текст и его структура»: учебное пособие / В. А. Кухаренко. — Москва: Флинта, 2018. — 185, [2] с.; 21 см.
  • «О некоторых пред- и пост- элементах художественного текста» / В. А. Кухаренко, с. 7-21; Любовь к слову: филол. заметки в честь юбилея проф. В. А. Кухаренко: сб. науч. ст. / ОНУ им. И. И. Мечникова, Фак. РГФ; под ред. И. М. Колегаевой. — Одесса: Одесская гор. тип. (КП ОГТ), 2018. — 280 с.
  • «Практикум по стилистике английского языка» = Seminars in Stylistics: учебное пособие / В. В. Кухаренко. — 9-е изд., стер. — Москва: ФЛИНТА: Наука, 2018. — 181, [2] с. : табл.; 21 см.
  • «Интерпретация текста»: учебник / В. А. Кухаренко. — 4-е изд., перераб. — Москва: ФЛИНТА, 2019. — 312, [1] с. : ил.; 21 см.

Нагороди та стипендії

[ред. | ред. код]

Примітки

[ред. | ред. код]