Svoboda | Graniru | BBC Russia | Golosameriki | Facebook

Английский, немецкий, французский, испанский, китайский, итальянский и другие иностранные языки бесплатно !

Испанский язык: история, диалекты

ИСТОРИЯ ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА

История испанского языка и происхождение диалектов Испании берут свое начало с языковой эволюции вульгарной латыни. Кастильский и андалузский диалекты появились на Пиренейском полуострове (Испания) в средние века. Появление современного испанского в той или иной степени совпало с отвоевание (Реконкистой) мавританской Испании, которое было завершено Изабеллой Кастильской и Фердинандом Арагонским.

Испанский язык

Испанский язык является родным языком более чем 500 миллионов людей в мире. Помимо самой Испании, испанский язык является официальным языком Аргентины, Боливии, Чили, Колумбии, Коста-Рики, Кубы, Доминиканской Республики, Эквадора, Эль Сальвадора, Экваториальной Гвинеи, Гватемалы, Гондураса, Мексики, Никарагуа, Панамы, Парагвая, Перу, Уругвая и Венесуэлы. Кроме того, этот язык широко распространен и в ряде других стран, включая Канаду, Марокко, Филиппины и США.

Испанский является одним из романских языков Италийского подсемейства Индоевропейской языковой семьи. В Испании существует два основных диалекта: андалузский и кастильский. Много других диалектов существует в других географических областях, а именно в Северной и Южной Америке.

История испанского и латинского языков

Испанский язык зародился в части юго-западной Европы, известной как Пиренейский полуостров. Незадолго до конца шестого века до нашей эры, первые поселенцы этой области, иберы, начали смешиваться с кельтами, кочевым народом из Центральной Европы. Из двух групп сформировался впоследствии народ, называемый кельтоберийцами, разговорным языком которых стала разновидность кельтского языка.

В соответствии с римским законом, в 19 в. до н.э., эта область стала называться Hispania, а ее жители стали учить латинский язык, принесенный сюда римскими торговцами, поселенцами, чиновниками и солдатами. Когда классическая латынь образованных римских классов смешалась с доримскими языками иберов, кельтов, и карфагенян, возник язык, получивший название вульгарная латынь. В этом языке сохранились основные модели латинского классического языка, но заимствовались и добавились слова из других языков.

Даже после того, как вестготы, германские племена из Восточной Европы, вторглись в Испанию в 400г.н.э., латинский язык продолжал оставаться официальным языком государства и культуры до 719г. н.э., когда арабские исламские группы из Северной Африки, мавры, завоевали эту область. Арабский язык и связанные с ним диалекты, называемые мосарабские, стали широко распространены в исламской Испании, за исключением нескольких удаленных христианских королевств на севере, таких как Астурия, где и сохранилась вульгарная латынь.

В последующие века, христианские королевства постепенно отвоевали мавританскую Испанию, отвоевав страну в лингвистическом, политическом, военном и культурном отношениях. Когда христиане переместились к югу, их диалекты вульгарной латыни стали доминирующими. В частности, кастильский диалект, возникший на Северных Центральных равнинах, был перенесен в южные и восточные области.

Кастильский и андалузский диалекты

Окончательно сформировавшийся язык стал гибридным, потому кастильский заимствовал много слов из мосарабского, а в современном испанском языке существует около 4000 слов с арабскими корнями.

Создание стандартов для испанского языка, основанного на кастильском диалекте, началось в 1200-х гг. при поддержке короля Кастилии и Леона Альфонсо X Ученого. Он и его суд ученых развернули свою деятельность в городе Толедо, культурном центре в центральной горной местности. Там, ученые писали оригинальные произведения на кастильском языке и переводили рассказы, хроники, научные, правовые и литературные произведения с других языков (в основном, с латинского, греческого и арабского). И действительно, это историческая деятельность по переводу книг стала основным двигателем, запустившим распространение знаний по всей территории древней Западной Европы. Альфонсо X также стал использовать кастильский язык для административной работы, и во всех официальных документах и указах.

Кастильский диалект испанского языка получил широкое признание во время правления монархов- католиков Изабеллы Кастильской и Фердинанда Арагонского, при которых завершилась реконкиста Испании в 1492 г., в результате которой мавры были вытеснены из их последней крепости в южном городе Гранада. Изабелла и Фердинанд сделали кастильский диалект официальным языком своего королевства. В том же году маврам было нанесено поражение.  Появилась примечательная книга: «Antonio de Nebrija's Arte de la lengua castellana» (Искусство кастильского языка). Это была первая книга по изучению языка, и первая попытка определить грамматическую структуру европейского языка.

Кастильский диалект г.Толедо стал письменным и образовательным стандартом в Испании, даже при том, что сохранилось несколько разговорных диалектов. Наиболее примечательным стал андалузский диалект южного г.Севилья, что находится в Андалусии.

Похожие статьи:

  1. Как учить испанский
  2. 10 фактов об испанском языке

 

Популярные статьи:

 

 Ссылки на сайты языкового обмена для изучающих иностранный язык