Svoboda | Graniru | BBC Russia | Golosameriki | Facebook



Buddhist Monk Sings The Ramones: “Rock ’n’ Roll High School,” “Teenage Lobotomy” & “Beat on the Brat”

The Ramones restored speed and simplicity to 70s rock. It’s rare to find a Ramones tune clocking in over three minutes. The sweet spot’s closer to 2 1/2.

“We play short songs and short sets for people who don’t have a lot of spare time,” original drummer Tommy Ramone remarked.

It took them all of 2 minutes and 20 seconds to bomb through their single for “Rock ’n’ Roll High School.”




So why does Japanese Buddhist monk Kossan’s cover take more than twice that long?

Because meditation is an integral part of his music video practice.

Kossan, aka Kazutaka Yamada, plays drums, piano, and sanshin, and introduces a Tibetan singing bowl into his Ramones tributes.

His cover of 1976’s “Beat on the Brat” runs a whopping nine minutes and 15 seconds — a mindful approach to punk, and vice versa.

By comparison, “Weird Al” Yankovic’s accordion-enhanced cover hews far closer to the original adding just six seconds to the Ramones’ 2:30 time frame.

Kossan cut most of the meditation from “Teenage Lobotomy,” his earliest Ramones cover.

We’re glad he committed to preserving this element in subsequent uploads, including his takes on Metallica’s “Enter Sandman” and the Beatles’ “Yellow Submarine.”

It furthers his mission as a zazen teacher, and patient viewers will be rewarded with his bright smile in the final seconds as he resumes his discourse with the larger world.

You can hear Kossan play sanshin and more of his Western rock covers on his YouTube channel.

Related Content: 

A Beatboxing Buddhist Monk Creates Music for Meditation

Buddhist Monk Covers Judas Priest’s “Breaking the Law,” Then Breaks Into Meditation

How Tibetan Monks Use Meditation to Raise Their Peripheral Body Temperature 16-17 Degrees

Ayun Halliday is an author, illustrator, theater maker and Chief Primatologist of the East Village Inky zine.  Follow her @AyunHalliday.

The Largest Free Kitchen in the World: Discover India’s Golden Temple Which Serves 100,000 Free Meals Per Day

If you find yourself hungry in Amritsar, a major city in the Indian state of Punjab, you could do worse than stopping into the Golden Temple, the largest Sikh house of worship in the world. It thus also operates the largest community kitchen, or langar, in the world, which serves more than 100,000 free meals a day, 24 hours a day. Anyone familiar with Sikhism knows that, for its believers, serving food to the hungry constitutes an essential duty: not just to the poor, and certainly not just to fellow Sikhs, but to all comers. Wherever in the world you may live, if there’s a Sikh temple or shrine in the vicinity, there’s quite possibly a langar you can visit as well.

Of course, no other langar matches the scale of the Golden Temple’s. As explained in the Food Insider video above, it operates with a permanent staff of 300 to 350 employees as well as a large number of volunteers, all of whom work in concert with machines around the clock to produce an unending stream of vegetarian meals, which include daal lentil stew and chapati bread. There’s always been a market for free food, but recent years have seen increases in demand great enough to necessitate the construction of additional dining halls, and total operating expenses come to the equivalent of some US$4 million per year. (Every day, $5,000 goes to ghee, or Indian clarified butter, alone.)

Apart from the people of Amritsar and pilgrimage-making devotees, the Golden Temple langar has also drawn the attention of culinarily minded travelers. Take the Canadian Youtuber Trevor James, better known as the Food Ranger, to whose taste for extreme scale and quantity the operation no doubt appeals. His visit also affords him the opportunity, before his meal, to be outfitted in traditional dress, up to and including a Sikh turban. (The Golden Temple requires its diners to wear a head-covering of some kind.) James’ stock of travel-vlogger superlatives is nearly exhausted by the splendor of the temple itself before he steps into the kitchen to observe (and even lend a hand in) the cooking process. “Look at this,” he exclaims upon taking his seat on the floor of the hall with a tray of his own. “This is an almost spiritual meal” — an aura exuded whether you believe in Waheguru, the gods of street food, or anything else besides.

via Metafilter

Related Content:

Learn the History of Indian Philosophy in a 62 Episode Series from The History of Philosophy Without Any Gaps: The Buddha, Bhagavad-Gita, Non Violence & More

Introduction to Indian Philosophy: A Free Online Course

Al Jazeera Travel Show Explores World Cities Through Their Street Food

When Al Capone Opened a Soup Kitchen During the Great Depression: Another Side of the Legendary Mobster’s Operation

Based in Seoul, Colin Marshall writes and broadcasts on cities, language, and culture. His projects include the Substack newsletter Books on Cities, the book The Stateless City: a Walk through 21st-Century Los Angeles and the video series The City in Cinema. Follow him on Twitter at @colinmarshall or on Facebook.

Discover Ibn Sina (Avicenna), a Missing Pixel in Your Image of Philosophy: Partially Examined Life Episode #267 Featuring Peter Adamson

Most American students in philosophy live on a diet of ancient Greek philosophy on the one hand, and then “modern” philosophy, which starts around the time of Descartes (the 17th century), with numerous schools and approaches spilling into the present day. If you get anything from between those ancient days and modernity, it’s probably some churchmen, i.e. Augustine (from the 4th century) and Thomas Aquinas (the 13th century), with perhaps a few Romans thrown in there and (if you’re Jewish) Maimonides (12th century).

But a key part of this lineage was the Eastward turn that the great works of Greek and Roman philosophy took during the so-called Dark Ages, when they were preserved and copied in the Islamic world, and this period produced a wealth of philosophy including two figures who became influential enough in the West that their names were Latinized: Ibn Sīnā (980-1037 C.E.) and Ibn Rushd, a.k.a. Averroes (1126-1198). Aquinas was very familiar with these figures and incorporated them into his influential works, and in the case of Ibn Sina, at least, important figures like John Locke had definitely known at least about his views, if not his actual works.




On the Partially Examined Life Philosophy Podcast, which has been going for 13 years now, we range widely over the history of philosophy but had not actually cracked the Islamic world. Luckily, Ibn Sīnā is one of the favorite philosophers of one of our favorite guests, Peter Adamson of King’s College London. Peter runs his own podcast, The History of Philosophy (Without Any Gaps), which as the name implies, covers Medieval philosophy with admirable thoroughness, covering not only Ibn Sīnā and Ibn Rushd, but also figures like al-Rāzī, al-Fārābī, Al-Ghazālī, and many others.

Peter was good enough to recommend some readings to introduce us and our listeners to this figure, some of which he actually wrote. Because of the volume, redundancy, and style of Ibn Sīnā’s writings, some sort of guide to collect and to some degree explain passages is essential for getting a handle on this idiosyncratic and brilliant thinker. He wrote at least three different versions of his all-encompassing system, which was influenced by and meant to supplant Aristotle’s. In addition to philosophical/theological topics, it included mathematics, science, psychology, and more. So instead of trying to read a whole work covering all that, it makes more sense to pick individual topics and then look at the various formulations he gave about these.

Our two topics for this discussion were a peculiar argument for the existence of God — with important implications for talking about metaphysics more generally — and an argument for the immateriality of the soul, which likewise tells us a lot about the way that Ibn Sīnā thought about knowledge and its relation to the world.

The argument for the existence of God was later called by Thomas Aquinas “the argument from contingency.” It posits that things in the world don’t simply exist, but that they require something else to support their existence. This isn’t a cause is the chronological sense that we talk about it: a prior event that gave rise to the thing. Rather, the material components of something in a certain arrangement make it continue to exist as that thing right now; for example, a house exists because its component wood parts exist, with nails and such holding them in place. And the wood in turn has its character because of its physical/chemical components, etc. If these component causes weren’t in place, the thing would not exist; the thing is thus “contingent,” meaning it might well not have existed were it not for those causes.

This picture of the universe thus includes a giant network of causality, but does that network itself rest on anything? According to Ibn Sīnā, there must be something that is not contingent that holds everything else up. But is this thing God (in the sense that a good Muslim of his time would recognize it)? Ibn Sīnā then has a long series of arguments to show one by one that just by being “the necessary being,” this entity also must be unique, must be all-powerful, generous, and all the other things one would expect God to be.

The argument for the immortality of the soul is perhaps Ibn Sīnā’s most famous argument, often called the flying or floating man argument. It’s a thought experiment whereby you imagine you’ve just been created, but fully mature, so you can think, but with no memory, and your senses are inoperable. You can’t even feel gravity or the ground under your feet (thus the “flying” part). According to Ibn Sīnā, you would still in such a situation know that you exist. Since your apprehension of self did not include any part of your body (you couldn’t feel your body at all), that is supposed to prove that your body is not an essential part of what you are.

Ibn Sīnā thought this argument definitive because of his theory of knowledge by which if you know anything at all, then you know about the essential components of that thing. If you know what a triangle is, you know that it’s an abstract geometrical figure with three straight sides. If you know what a horse is, you know that it’s a biological animal with a particular character that you can identify. And to know what you are essentially, you only need know that feeling of your own mind; anything else about that mind being associated with a particular body that lives in a particular part of the world and is just knowledge of contingent, relational facts about yourself.

PEL hosts Mark Linsenmayer and Dylan Casey grapple in detail with Peter about these arguments, both on this recording and on a second part of the discussion for those that want to hear more. To read more about these arguments and get the citations to the texts we read for this discussion, see the essay for this episode at partiallyexaminedlife.com. The History of Philosophy podcast also features four monologues and an interview about Ibn Sīnā. Don’t let this gap in your knowledge of major figures in intellectual history remain unfilled!

Mark Linsenmayer is the host of the Partially Examined Life, Pretty Much Pop, and Nakedly Examined Music podcasts. He is a writer and musician working out of Madison, Wisconsin. Read more Open Culture posts about The Partially Examined Life.

Image by Solomon Grundy.

Beautiful 19th-Century Indian Drawings Show Hatha Yoga Poses Before They Reached the West

Yoga as an athletic series of postures for physical health came into being only about 100 years ago, part of a wave of gymnastics and calisthenics that spread around the Western world in the 1920s and made its way to India, combining with classical Indian spirituality and asanas, a word which translates to “seat.”  Yoga, of course, had existed as a classical spiritual discipline in India for thousands of years. (The word is first found in the Rig Veda), but it had little to do with fitness, as yoga scholar Mark Singleton found when he delved into the roots of yoga as we know it.

Asana practice was often marginal, even scorned by some 19th century Indian teachers of high caste as the domain of “fakirs” and mendicant beggars. “The first wave of ‘export yogis,’” writes Singleton, “headed by Swami Vivekananda, largely ignored asana and tended to focus instead on pranayama [breath practice], meditation, and positive thinking…. Vivekananda publicly rejected hatha yoga in general and asana in particular.”




In the 20th century, yoga became associated with Indian nationalism and anti-colonial resistance, and imported Western poses were combined with asanas for a program of intense physical training.

Westernized yoga has obscured other traditions around the world that developed over hundreds or thousands of years. For his book with James Mallinson, Roots of Yoga, Singleton consulted “yogic texts from Tibetan, Arabic, Persian, Bengali, Tamil, Pali, Kashmiri, Old Marathi, Avadhi, Braj Bhasha, and English,” notes the Public Domain Review, who bring our attention to this early 19th-century series of images from a text called the Joga Pradīpikā, made before classical yoga became known in the west by adventurous thinkers like Henry David Thoreau.

A few millennia before it was the provenance of lycra-clad teachers in boutique studios, asana practice combined rigorous, often quite painful-looking, meditative postures with mudras (“seals”), hand gestures whose origins “remain obscure,” though yoga historian Georg Feuerstein argues “they are undoubtedly the products of intensive meditation practice during [which] the body spontaneously assumes certain static as well as dynamic poses.” The collection of drawings in the 118-page book depicts 84 asanas and 24 mudras, “with explanatory notes in Braja-Bhasha verse,” notes the British Library, and one image (top) related to Kundalini yoga.

Whatever the various practices of yogic schools in both the Eastern and Western world, “the methods and lifestyles developed by the Indian philosophical and spiritual geniuses over a period of at least five millennia all have one and the same purpose,” writes Feuerstein in his seminal study, The Yoga Tradition: “to help us break through the habit patterns of our ordinary consciousness and to realize our identity (or at least union) with the perennial Reality. India’s great traditions of psychospiritual growth understand themselves as paths of liberation. Their goal is to liberate us from our conventional conditioning and hence also free us from suffering.”

Under a broad umbrella, yoga has flourished as an incredible wealth of traditions, philosophies, religious practices, and scholarship whose strands weave loosely together in what most of us know as yoga in a synthesis of East and West. Learn more at the Public Domain Review, and have a look at their new book of historic images, Affinities, here, a curated journey through visual culture.

via Public Domain Review

Related Content: 

How to Get Started with Yoga: Free Yoga Lessons on YouTube

How Yoga Changes the Brain and May Guard Against Alzheimer’s and Dementia

Sonny Rollins Describes How 50 Years of Practicing Yoga Made Him a Better Musician

Exquisite Watercolors of Demons, Magic & Signs: Behold the Compendium Of Demonology and Magic from 1775

Noli me tangere, says the title page of the Compendium of Demonology and Magic: “Do not touch me.” For the book’s target audience, one suspects, this was more enticement than warning. Written in Latin (its full title is Compendium rarissimum totius Artis Magicae sistematisatae per celeberrimos Artis hujus Magistros) and German, the book purports to come from the year 1057. In fact it’s been dated as more than 700 years younger, though to most 21st-century beholders a book from around 1775 carries enough historical weight to be intriguing — especially if, as the Public Domain Review puts it, it depicts “a varied bestiary of grotesque demonic creatures.”

The specimens catalogued in the Compendium of Demonology and Magic are “up to all sorts of appropriately demonic activities, such as chewing down on severed legs, spitting fire and snakes from genitalia, and parading around decapitated heads on sticks.”




Grotesquely combining features of man and beast, these hideous chimeras are rendered in “more than thirty exquisite watercolors” that still look vivid today. In fact, with their punkish costumes, insouciant expressions, and often indecently exposed nether regions, these demons look ready and willing to cause a scandal even in our jaded time.

Nearly two and a half centuries ago, we might fairly assume, a greater proportion of the public believed in the existence of demons — if not these specific monstrosities, then at least the concept of the demonic in general. But we’re surely lying to ourselves if we believed that nobody in the 16th century had a sense of humor about it. Even the work of this book’s unknown illustrator evidences, beyond formidable artistic skill and wild imagination, a certain comedic instinct, serious business though demonic intentions toward humanity may be.

With its less humorous content including execution scenes and instructions for the procedures of witchcraft from divination to necromancy, the Compendium of Demonology and Magic belongs to a deeper tradition of books that elaborately catalog and depict the varieties of supernatural evil. (A much older example is the Codex Gigas, previously featured here on Open Culture, a “Devil’s Bible” that also happens to be the largest medieval manuscript in the word.)

You can behold more of these delightfully hellish illustrations at the Public Domain Review and even download the whole book free from the Wellcome Collection. (See a PDF of the entire book here.) And no matter how closely you scrutinize your digital copy, you won’t run the risk of touching it.

The Compendium of Demonology and Magic is one of the many texts featured in The Madman’s Library: The Strangest Books, Manuscripts and Other Literary Curiosities from History, a new book featured on our site earlier this week.

via Public Domain Review

Related Content:

The Foot-Licking Demons & Other Strange Things in a 1921 Illustrated Manuscript from Iran

1,600 Occult Books Now Digitized & Put Online, Thanks to the Ritman Library and Da Vinci Code Author Dan Brown

Help a Library Transcribe Magical Manuscripts & Recover the Charms, Potions & Witchcraft That Flourished in Early Modern Europe and America

Behold the Codex Gigas (aka “Devil’s Bible”), the Largest Medieval Manuscript in the World

Based in Seoul, Colin Marshall writes and broadcasts on cities, language, and culture. His projects include the Substack newsletter Books on Cities, the book The Stateless City: a Walk through 21st-Century Los Angeles and the video series The City in Cinema. Follow him on Twitter at @colinmarshall or on Facebook.

Artist Makes Micro-Miniature Sculptures So Small They Fit on the Head of a Pin

The jury remains out as to the number of angels that can dance on a pin, but self-taught artist Flor Carvajal is amassing some data regarding the number of itty bitty sculptures that can be installed on the tips of matchsticks, pencil points, and — thanks to a rude encounter with a local reporter — in the eye of a needle.

According to Tucson’s Mini Time Machine Museum of Miniatures, where her work is on display through June, The Vanguardia Liberal was considering running an interview in conjunction with an exhibit of her Christmas-themed miniatures. When she wouldn’t go on record as to whether any of the itty-bitty nativity scenes she’d been crafting for over a decade could be described as the world’s smallest, the reporter hung up on her.




Rather than stew, she immediately started experimenting, switching from Styrofoam to synthetic resin in the pursuit of increasingly miniscule manger scenes.

By sunrise, she’d managed to place the Holy Family atop a lentil, a grain of rice, the head of a nail, and the head of a pin.

These days, most of her micro-miniature sculptures require between 2 and 14 days of work, though she has been laboring on a model of Apollo 11 for over a year, using only a magnifying glass and a needle, which doubles as brush and carving tool.

In a virtual artist’s chat last month, she emphasizes that a calm mind, steady hands, and breath control are important things to bring to her workbench.

Open windows can lead to natural disaster. The odds of recovering a work-in-progress that’s been knocked to the floor are close to nil, when said piece is rendered in 1/4” scale or smaller.

Religious themes provide ongoing inspiration – a recent achievement is a 26 x 20 millimeter recreation of Leonardo da Vinci’s Last Supper — but she’s also drawn to subjects relating to her native Columbia, like Goranchacha, the son the Muisca Civilization’s Sun God, and Juan Valdez, the fictional representative of the national coffee growers federation.

See more of  Flor Carvajal’s micro-miniatures on her Instagram.

Related Content: 

Cooking with Wool: Watch Mouthwatering Tiny Woolen Food Animations

Watch Teeny Tiny Japanese Meals Get Made in a Miniature Kitchen: The Joy of Cooking Mini Tempura, Sashimi, Curry, Okonomiyaki & More

The Gruesome Dollhouse Death Scenes That Reinvented Murder Investigations

Ayun Halliday is an author, illustrator, theater maker and Chief Primatologist of the East Village Inky zine.  Follow her @AyunHalliday.

Meet the Forgotten Female Artist Behind the World’s Most Popular Tarot Deck (1909)

As an exercise draw a composition of fear or sadness, or great sorrow, quite simply, do not bother about details now, but in a few lines tell your story. Then show it to any one of your friends, or family, or fellow students, and ask them if they can tell you what it is you meant to portray. You will soon get to know how to make it tell its tale.

– Pamela Colman-Smith, “Should the Art Student Think?” July, 1908

A year after Arts and Crafts movement magazine The Craftsman published illustrator Pamela Colman-Smith’s essay excerpted above, she spent six months creating what would become the world’s most popular tarot deck. Her graphic interpretations of such cards as The MagicianThe Tower, and The Hanged Man helped readers to get a handle on the story of every newly dealt spread.

Colman-Smith—known to friends as “Pixie”—was commissioned by occult scholar and author Arthur E. Waite, a fellow member of the British occult society the Hermetic Order of the Golden Dawn, to illustrate a pack of tarot cards.




In a humorous letter to her eventual champion, photographer Alfred Stieglitz, Colman-Smith (1878 – 1951) described her 80 tarot paintings as “a big job for very little cash,” though she betrayed a touch of genuine excitement that they would be “printed in color by lithography… probably very badly.”

Although Waite had some specific visual ideas with regard to the “astrological significance” of various cards, Colman-Smith enjoyed a lot of creative leeway, particularly when it came to the Minor Arcana or pip cards.

These 56 numbered cards are divided into suits—wands, cups, swords and pentacles. Prior to Colman-Smith’s contribution, the only example of a fully illustrated Minor Arcana was to be found in the earliest surviving deck, the Sola Busca which dates to the early 1490s. A few of her Minor Arcana cards, notably 3 of Swords and 10 of Wands, make overt reference to that deck, which she likely encountered on a research expedition to the British Museum.

Mostly the images were of Colman-Smith’s own invention, informed by her sound-color synesthesia and the classical music she listened to while working. Her early experience in a touring theater company helped her to convey meaning through costume and physical attitude.

Here are Pacific Northwest witch and tarot practitioner Moe Bowstern‘s thoughts on Smith’s Three of Pentacles:

Pentacles are the suit of Earth, representative of structure and foundation. Colman-Smith’s theater-influenced designs here identify the occupations of three figures standing in an apse of what appears to be a cathedral: a carpenter with tools in hand; an architect showing plans to the group; a tonsured monk, clearly the steward of the building project. 

The overall impression is one of building something together that is much bigger than any individual and which may outlast any individual life. The collaboration is rooted in the hands-on material work of foundation building, requiring many viewpoints.

A special Pixie Smith touch is the physical elevation of the carpenter, who would have been placed on the lowest rung of medieval society hierarchies. Smith has him on a bench, showing the importance of getting hands on with the project. 

For years, Colman-Smith’s cards were referred to as the Rider-Waite Tarot Deck. This gave a nod to publisher William Rider & Son, while neglecting to credit the artist responsible for the distinctive gouache illustrations. It continues to be sold under that banner, but lately, tarot enthusiasts have taken to personally amending the name to the Rider Waite Smith (RWS) or Waite Smith (WS) deck out of respect for its previously unheralded co-creator.

While Colman-Smith is best remembered for her tarot imagery, she was also a celebrated storyteller, illustrator of children’s books and a collection of Jamaican folk tales, creator of elaborate toy theater pieces, and maker of images on behalf of women’s suffrage and the war effort during WWII.

Outside of some early adventures in a traveling theater, and friendships with Stieglitz, author Bram Stoker, actress Ellen Terry, and poet William Butler Yeats, certain details of her personal life—namely her race and sexual orientation—are difficult to divine. It’s not for lack of interest. She is the focus of several biographies and an increasing number of blog posts.

It’s sad, but not a total shocker, to learn that this interesting, multi-talented woman died in poverty in 1951. Her paintings and drawings were auctioned off, with the proceeds going toward her debts. Her death certificate listed her occupation not as artist but as “Spinster of Independent Means.” Lacking funds for a headstone, she was buried in an unmarked grave.

Explore more of Pamela “Pixie” Colman-Smith’s illustrations and read some of her letters to Alfred Stieglitz at Yale University’s Beinecke Rare Book and Manuscript Library’s collection.

via MessyNessy/Hyperallergic

Related Content:

Divine Decks: A Visual History of Tarot: The First Comprehensive Survey of Tarot Gets Published by Taschen

Salvador Dalí’s Tarot Cards Get Re-Issued: The Occult Meets Surrealism in a Classic Tarot Card Deck

Carl Jung: Tarot Cards Provide Doorways to the Unconscious, and Maybe a Way to Predict the Future

Ayun Halliday is an author, illustrator, theater maker and Chief Primatologist of the East Village Inky zine. Follow her @AyunHalliday.

When Sci-Fi Legend Ursula K. Le Guin Translated the Chinese Classic, the Tao Te Ching

Brenda (laughing): Can you imagine a Taoist advertising agency? “Buy this if you feel like it. If it’s right. You may not need it.”

Ursula: There was an old cartoon in The New Yorker with a guy from an advertising agency showing his ad and the boss is saying “I think you need a little more enthusiasm Jones.” And his ad is saying, “Try our product, it really isn’t bad.”

Perhaps no Chinese text has had more lasting influence in the West than the Tao Te Ching, a work so ingrained in our culture by now, it has become a “changeless constant,” writes Maria Popova. “Every generation of admirers has felt, and continues to feel, a prescience in these ancient teachings so astonishing that they appear to have been written for their own time.” It speaks directly to us, we feel, or at least, that’s how we can feel when we find the right translation.

Admirers of the Taoist classic have included John Cage, Franz Kafka, Bruce Lee, Alan Watts, and Leo Tolstoy, all of whom were deeply affected by the millennia-old philosophical poetry attributed to Lao Tzu. That’s some heavy company for the rest of us to keep, maybe. It’s also a list of famous men. Not every reader of the Tao is male or approaches the text as the utterances of a patriarchal sage. One famous reader had the audacity to spend decades on her own, non-gendered, non-hierarchical translation, even though she didn’t read Chinese.




It’s not quite right to call Ursula Le Guin’s Tao Te Ching a translation, so much as an interpretation, or a “rendition,” as she calls it. “I don’t know Chinese,” she said in an interview with Brenda Peterson, “but I drew upon the Paul Carus translation of 1898 which has Chinese characters followed by a transliteration and a translation.” She used the Carus as a “touchstone for comparing other translations,” and started, in her twenties, “working on these poems. Every decade or so I’d do another chapter. Every reader has to start anew with such an ancient text.”

Le Guin drew out inflections in the text which have been obscured by translations that address the reader as a Ruler, Sage, Master, or King. In her introduction, Le Guin writes, “I wanted a Book of the Way accessible to a present-day, unwise, unpowerful, perhaps unmale reader, not seeking esoteric secrets, but listening for a voice that speaks to the soul.” To immediately get a sense of the difference, we might contrast editions of Arthur Waley’s translation, The Way and Its Power: a Study of the Tao Te Ching and Its Place in Chinese Thought, with Le Guin’s Tao Te Ching: A Book about the Way and the Power of the Way.

Waley’s translation “is never going to be equaled for what it does,” serving as a “manual for rulers,” Le Guin says. It was also designed as a guide for scholars, in most editions appending around 100 pages of introduction and 40 pages of opening commentary to the main text. Le Guin, by contrast, reduces her editorial presence to footnotes that never overwhelm, and often don’t appear at all (one note just reads “so much for capitalism”), as well as a few pages of endnotes on sources and variants. “I didn’t figure a whole lot of rulers would be reading it,” she said. “On the other hand, people in positions of responsibility, such as mothers, might be.”

Her version represents a lifelong engagement with a text Le Guin took to heart “as a teenage girl” she says, and found throughout her life that “it obviously is a book that speaks to women.” But her rendering of the poems does not substantially alter the substance. Consider the first two stanzas of her version of Chapter 11 (which she titles “The uses of not”) contrasted with Waley’s CHAPTER XI.

Waley

We put thirty spokes together and call it a wheel;
But it is on the space where there is nothing that the
usefulness of the wheel depends.
We turn clay to make a vessel;
But it is on the space where there is nothing that the
usefulness of the vessel depends.

Le Guin

Thirty spokes
meet in the hub.
Where the wheel isn’t
is where is it’s useful.

Hollowed out,
clay makes a pot.
Where the pot’s not
is where it’s useful.

Le Guin renders the lines as delightfully folksy oppositions with rhyme and repetition. Waley piles up argumentative clauses. “One of the things I love about Lao Tzu is he is so funny,” Le Guin comments in her note,” a quality that doesn’t come through in many other translations. “He’s explaining a profound and difficult truth here, one of those counterintuitive truths that, when the mind can accept them, suddenly double the size of the universe. He goes about it with this deadpan simplicity, talking about pots.”

Such images captivated the earthy anarchist Le Guin. She drew inspiration for the title of her 1971 novel The Lathe of Heaven from Taoist philosopher Chuang Tzu, perhaps showing how she reads her own interests into a text, as all translators and interpreters inevitably do. No translation is definitive. The borrowing turned out to be an example of how even respected Chinese language scholars can misread a text and get it wrong. She found the “lathe of heaven” phrase in James Legge’s translation of Chuang Tzu, and later learned on good authority that there were no lathes in China in Chuang Tzu’s time. “Legge was a bit off on that one,” she writes in her notes.

Scholarly density does not make for perfect accuracy or a readable translation. The versions of Legge and several others were “so obscure as to make me feel the book must be beyond Western comprehension,” writes Le Guin. But as the Tao Te Ching announces at the outset: it offers a Way beyond language. In Legge’s first few lines:

The Tao that can be trodden is not the enduring and
unchanging Tao. The name that can be named is not the enduring and
unchanging name.

Here is how Le Guin welcomes readers to the Tao — noting that “a satisfactory translation of this chapter is, I believe, perfectly impossible — in the first poem she titles “Taoing”:

The way you can go 
isn’t the real way. 
The name you can say 
isn’t the real name.

Heaven and earth
begin in the unnamed: 
name’s the mother
of the ten thousand things.

So the unwanting soul 
sees what’s hidden,
and the ever-wanting soul 
sees only what it wants.

Two things, one origin, 
but different in name, 
whose identity is mystery.
Mystery of all mysteries! 
The door to the hidden.

All images of the text courtesy of Austin Kleon. 

Related Content: 

Ursula K. Le Guin Names the Books She Likes and Wants You to Read

Ursula K. Le Guin’s Daily Routine: The Discipline That Fueled Her Imagination

Ursula K. Le Guin Stamp Getting Released by the US Postal Service

Josh Jones is a writer and musician based in Durham, NC. Follow him at @jdmagness

More in this category... »
Quantcast
Open Culture was founded by Dan Colman.