The ʻokina (Hawaiian pronunciation: [ʔoˈkinɐ]), also called by several other names, is a consonant letter used within the Latin script to mark the phonemic glottal stop in many Polynesian languages. It does not have distinct uppercase and lowercase forms.
YouTube Encyclopedic
-
1/2Views:2 003616
-
ʻokina and kahakō on iPhone
-
ʻOkina & kahakō on iPad (and iPhone) English keyboard
Transcription
Names
Language | Vernacular name | Literal meaning | Notes |
---|---|---|---|
Hawaiian | ʻokina | Separator; cutting; breaking | Transitionally formalized.[clarification needed] The ʻokina has historically been represented in computer publications by the grave accent (`), the left single quotation mark (‘), or the apostrophe ('), especially when the correct typographical mark (ʻ) is not available. |
Samoan | koma liliu | "Inverted comma"—inverted (liliu) comma (koma) | Often replaced by an apostrophe in modern publications, recognized by Samoan scholars and the wider community.[1] Use of the apostrophe and macron diacritics in Samoan words was readopted by the Ministry of Education in 2012 after having been abandoned in the 1960s.[2] |
Tahitian | ʻeta | ʻetaʻeta = to harden | No official or traditional status; may use ' or ‘ or ’ |
Tongan | fakauʻa (honorific for fakamonga) | Throat maker | Officially formalized |
Rapa Nui | ꞌeꞌe | Officially formalized. In electronic texts tends to be written with a (always lower-case) saltillo ⟨ꞌ⟩ to avoid the problems of using the punctuation mark ⟨'⟩.[3][4] | |
Cook Islands Māori | ʻamata or ʻakairo ʻamata | "hamza" or "hamza mark" | No official or traditional status; may use ' or ‘ or ’ or nothing |
Wallisian | fakamoga | By throat | No official or traditional status; may use ' or ‘ or ’ |
Appearance
Appearance of the ʻokina, with similar symbols for comparison:
Unicode | Example | Description |
---|---|---|
Unicode U+02BB (decimal 699) | ʻexample | The symbol for the letter ʻokina in the Hawaiian language, also used for the letter fakauʻa in the Tongan language. |
Unicode U+201C (decimal 8220) and Unicode U+201D (decimal 8221) | “example” | Curved double quotation marks |
Unicode U+2018 (decimal 8216) and Unicode U+2019 (decimal 8217) | ‘example’ | Curved single quotation marks, used for a quote within a quote |
Unicode U+0022 (decimal 34), which has a key on a standard keyboard | "example" | Straight double quotation marks. They're the same at the beginning and end of a quote, so that a typewriter or keyboard only needs one key for them. |
Unicode U+0027 (decimal 39), which has a key on a standard keyboard | 'example' | Straight single quotation marks, used for a quote within a quote. They're the same at the beginning and end of a quote, so that a typewriter or keyboard only needs one key for them. |
Unicode U+2019 (decimal 8217) | example’s | Curved apostrophe, which uses the same character as the curved single closing quotation mark |
Unicode U+0027 (decimal 39), which has a key on a standard keyboard | example's | Straight apostrophe, which uses the same character as the straight single quotation marks |
Unicode U+002C (decimal 44), which has a key on a standard keyboard | example, | Comma, which is lower than quotation marks and apostrophes. |
Unicode U+00E8 (decimal 232) | learnèd | Grave accent on e, which is slanted but not curved. |
Unicode U+00E9 (decimal 233) | exposé | Acute accent on e, slanted in the opposite direction of the grave accent. |
Unicode U+0060 (decimal 96) | `example | Grave accent on its own |
Unicode U+00B4 (decimal 180) | ´example | Acute accent on its own |
Unicode U+A78B (decimal 42891) | Ꞌexample | The capital letter saltillo, from Nahuan languages |
Unicode U+A78C (decimal 42892) | ꞌexample | The lowercase letter saltillo |
In many fonts, the symbol for the ʻokina looks identical to the symbol for the curved single opening quotation mark. But in some fonts (like the Linux Libertine font) it's a slightly different size, as seen here:
That picture has one ʻokina before the Ō and another one before the last i, which are slightly smaller than the curved single opening quotation mark which is the first character.
The Tahitian ʻeta and Wallisian fakamoga have a distinct shape, like an ʻokina turned 90° or more clockwise.[citation needed]. It isn't currently included in Unicode, but here's a picture of it as it appears in the Lucida Sans font:
Case
The ʻokina is treated as a separate letter in the Hawaiian alphabet. It is unicameral—that is, it does not have separate uppercase (capital or majuscule) and lowercase (small or minuscule) forms—unlike the other letters, all of which are basic Latin letters. For words that begin with an ʻokina, capitalization rules affect the next letter instead: for instance, at the beginning of a sentence, the name of the letter is written "ʻOkina", with a capital O.
Geographic names in the United States
The United States Board on Geographic Names lists relevant place names both with and without the ʻokina and kahakō (macron) in the Geographic Names Information System. Colloquially and formally, the forms have long been used interchangeably.[5]
Computer encoding
Apostrophes and quotation marks
In the ASCII character set, the ʻokina is typically represented by the apostrophe character ('), ASCII value 39 in decimal and 27 in hexadecimal. This character is typically rendered as a straight typewriter apostrophe, lacking the curve of the ʻokina proper. In some fonts, the ASCII apostrophe is rendered as a right single quotation mark, which is an even less satisfactory glyph for the ʻokina—essentially a 180° rotation of the correct shape.
Many other character sets expanded on the overloaded ASCII apostrophe, providing distinct characters for the left and right single quotation marks. The left single quotation mark has been used as an acceptable approximation to the ʻokina, though it still has problems: the ʻokina is a letter, not a punctuation mark, which may cause incorrect behaviour in automated text processing. Additionally, the left single quotation mark is represented in some typefaces by a mirrored "9" glyph, rather than a "6", which is unsuitable for the ʻokina.
Unicode
In the Unicode standard, the ʻokina is encoded as U+02BB ʻ MODIFIER LETTER TURNED COMMA (ʻ). It can be rendered in HTML by the entity ʻ
(or in hexadecimal form ʻ
).[6]
Although this letter was introduced in Unicode 1.1 (1993), lack of support for this character prevented easy and universal use for many years. As of 2008[update], OS X, Microsoft Windows and Linux-based computers and all new major smartphones have no problem with the glyph, and it is no longer a problem in Internet Explorer 7 as it was in previous versions. U+02BB should be the value used in encoding new data when the expected use of the data permits.
Other glottal stop characters, such as U+02C0 ˀ MODIFIER LETTER GLOTTAL STOP, are inappropriate for the ʻokina. The glottal stop letter in Tahitian and Wallisian has a distinct appearance, like the turned comma rotated 90° clockwise.[citation needed] This glyph is not currently assigned a separate character in Unicode. The currently implemented Unicode character that most closely resembles the ʻeta or fakamoga symbol is U+1D54 ᵔ MODIFIER LETTER SMALL TOP HALF O.
See also
- Modifier letter turned comma
- Modifier letter apostrophe
- Glottal stop (letter)
- Saltillo (linguistics)
References
- ^ Hunkin, Galumalemana Afeleti (2009). Gagana Samoa: A Samoan Language Coursebook. University of Hawaii Press. p. xiii. ISBN 978-0-8248-3131-8. Retrieved 17 July 2010.
- ^ "Samoa to restore use of apostrophes and macrons". SamoaNews.com. 25 November 2012.
- ^