Svoboda | Graniru | BBC Russia | Golosameriki | Facebook

To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

André du Ryer

From Wikipedia, the free encyclopedia

L'Alcoran de Mahomet, André du Ryer, 1647.

André Du Ryer, Lord of La Garde-Malezair (b. Marcigny, Bourgogne, c. 1580; d. 1660 or 1672) was a French orientalist who produced the third western translation of the Qur'an.

YouTube Encyclopedic

  • 1/3
    Views:
    741
    1 798
    3 709
  • The English Version (1649) of André du Ryer's Translation of the Qur'an
  • Reflections of a Qur'an Translator
  • The Qur'an - a European Text. Taking Historical, Literary and Theological Entanglements Seriously

Transcription

Biography

Du Ryer was diplomatic envoy to Constantinople and French consul to Alexandria.

In 1630, he published a grammar of the Turkish language in Latin. In 1634, he translated Gulistan, or the Empire of the Roses, by the Persian writer Sa'di. In 1647, he published the first integral translation of the Quran into a European vernacular language (the previous two translations from the Arabic had been into Latin). The book was interdicted by the Council of Conscience under the pressure of one of its members, Vincent de Paul. This censure did not impede the book's diffusion. Du Ryer left in manuscript a Turkish-Latin dictionary.

He became Secretary-Interpreter of King Louis XIII for Oriental languages after his return to France in the year 1630. Louis XIII assigned him to a mission in Persia, to take up negotiations with the king of that eastern land, at the finalizing of his accord concerning commercial exchanges between France and Persia. The Ottoman Sultàn Murat IV, who attentively supervised Franco-Persian relations, solemnly received André Du Ryer in 1632 and retained the Frenchman awhile at his court, for to send him back to Paris with a friendly letter to the French king.

Sources vary as to whether he died in 1660 or 1672.

Works

See also

References

  1. ^ texte, Saʿadī (1193-1292?) Auteur du (1634). Gulistan, ou L'empire des roses , composé par Sadi,... trad. en français par André Du Ryer,...{{cite book}}: CS1 maint: numeric names: authors list (link)
This page was last edited on 20 October 2023, at 22:33
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.