Course | Main course |
---|---|
Place of origin | Unknown, possibly Spain |
Serving temperature | Hot |
Main ingredients | Rice, fried egg, tomato sauce |
Arroz a la cubana (Spanish pronunciation: [aˈroθ a la kuˈβana]) ("Cuban-style rice") or arroz cubano is a rice dish popular in Spain, the Philippines, and parts of Latin America. Its defining ingredients are rice and a fried egg. A fried banana (plantain or other cooking bananas) and tomato sauce (sofrito) are so frequently used that they are often considered defining ingredients too.[1][2]
Despite the name, the dish does not exist in Cuban cuisine and its origins are not definitively known.[3][4] It may possibly originate from a Spanish misinterpretation of common Cuban meals of eating rice with stews and a fried egg when Cuba was still a Spanish colony.[3][5]
YouTube Encyclopedic
-
1/4Views:48 170163 03671 266667
-
Arroz Ala Cubana, SIMPOL!
-
Arroz a la Cubana- Receta Arroz Brillante
-
Arroz a la cubana
-
ARROZ A LA CUBANA, RECETA FACIL*****
Transcription
By region
Spain
In Spain, a typical dish of arroz a la cubana consists of a serving of white rice with tomato sauce (sofrito) and a fried egg. While the most traditional recipe includes a fried plantain (plátano),[6] it is also common to find the recipe using sausages and bacon.[5]
Philippines
In the Philippines, arroz a la cubana has been eaten in the Philippines since Spanish colonial times.[6] Like in other versions, it comes with white rice, fried egg, and some ripe fried cardava or saba banana, sliced length-wise.[7][2][8]
It differs significantly from the Spanish and Latin American versions in that instead of a sofrito, it always includes ground meat (giniling, usually beef) in tomato sauce.[7] This component is typically cooked picadillo-style, with minced potatoes, carrots, raisins, peas, onions, garlic, and other ingredients in a tomato-based sauce seasoned with patis (fish sauce), soy sauce, and sometimes chilis.[8][9][2][10]
A regional variant of arroz a la cubana is arroz de Calamba from Calamba, Laguna. It differs in that it is served with strips of smoked fish (tinapa).[11]
Peru
In Peru, it is common for the dish to consist of white rice, fried plantain, a fried hot-dog wiener, and a fried egg over the white rice.[12]
References
- ^ Ismael Sarmiento Ramírez, (2003), Alimentación y relaciones sociales en la Cuba colonial, Anales del Museo de América, ISSN 1133-8741, Nº. 11, pp 197-226 (in Spanish)
- ^ a b c Dumlao-Giardina, Rowena. "Arroz a la Cubana (Cuban Rice), The Philippine Way". Apron and Sneakers - Cooking & Traveling in Italy and Beyond. Retrieved 3 January 2024.
- ^ a b Valdéz, Laura L. (24 May 2023). "¿Por qué se llama arroz a la cubana?". La Voz de Galicia. Retrieved 6 January 2024.
- ^ MAD Foundation (2018). Ying, Chris (ed.). You and I Eat the Same On the Countless Ways Food and Cooking Connect Us to One Another. Artisan. p. 161. ISBN 9781579658403.
- ^ a b Cándido Hurones, (2009), Cómo freír un huevo. La innovación didáctica al servicio de la docencia universitaria, Entelequia: revista interdisciplinar, ISSN-e 1885-6985, No. 10, pp. 239-252 (in Spanish)
- ^ a b Antonio Quilis,Celia Casado Fresnillo, (2008), La lengua española en Filipinas: Historia. Situación actual, CSIC, Madrid. (in Spanish)
- ^ a b Ocampo, Selina. "Arroz à la Cubana". Pepper.ph. Retrieved 6 January 2024.
- ^ a b Merano, Vanjo. "Arroz a la Cubana Recipe". Panlasang Pinoy. Retrieved 3 January 2024.
- ^ Manalo, Lalaine. "Arroz a la Cubana". Kawaling Pinoy. Retrieved 3 January 2024.
- ^ "Filipino Picadillo". A Family Feast. Retrieved 3 January 2024.
- ^ Polistico, Edgie (2017). Philippine Food, Cooking, & Dining Dictionary. Anvil Publishing, Incorporated. ISBN 9786214200870.
- ^ Recipe from Perú, using plantain
- Adobo
- Afritada
- Asado
- Bagnet
- Balbacua
- Balut
- Batchoy Tagalog/Batsoy
- Bicol express/Sinilihan
- Binagoongan
- Binakol
- Binalot
- Bistek
- Biyaring
- Bola-bola
- Bopis
- Bulalo
- Burong isda
- Burong mangga
- Calamares
- Camaron rebosado
- Cansi
- Carne frita
- Carne norte guisado
- Chicharon
- Chicken galantina/Relyenong manok
- Chicken pastel/Pastel de pollo
- Chori burger
- Coconut burger
- Crispy kangkóng
- Crispy pata
- Crispy tadyang ng baka
- Curacha
- Daing
- Decho
- Dinakdakan/Warek-Warek
- Dinengdeng
- Dinuguan
- Embutido
- Escabeche
- Estofado
- Everlasting
- Fish balls
- Ginataan
- Giniling
- Ginisang kangkóng
- Ginisang munggo
- Gising-gising
- Goto
- Halabós
- Hamonado
- Hardinera
- Humbà
- Igado
- Inasal
- Inihaw/Filipino barbecue
- Inubaran
- Isaw
- Kadyos, baboy, kag langka
- Kadyos, manok, kag ubad
- Kaldereta
- Kare-kare
- Kikiam
- Kilawin
- Kinilnat
- Kinilaw
- Kulawo
- Laing/Pinangat
- Lechon
- Lengua estofado
- Linagpang
- Linarang
- Linat-an
- Lumlom
- Mechado
- Menudo/Ginamay
- Morcón
- Nilaga
- Nilagang saging
- Nilasing na hipon
- Oko-oko
- Okoy
- Paklay
- Paksiw
- Papaitan
- Pares
- Pata tim
- Piaparan
- Picadillo
- Pinais
- Pinapaitan
- Pinakbet
- Pinangat na isda
- Pinatisan
- Pinikpikan
- Pininyahang hipon
- Pininyahang manok
- Pinsec frito
- Piyanggang manok
- Piutu
- Poqui poqui
- Proben
- Pudpod
- Putsero
- Rendang
- Ropa vieja
- Sarsa na uyang
- Sarsiado
- Satti
- Sinabawang corned beef
- Sinabawang gulay
- Sinampalukan
- Sinanglay
- Sinantolan
- Sinigang
- Siomai
- Sisig
- Sorol
- Soup Number Five
- Suam na mais
- Talunan
- Tapa
- Tinapa
- Tinapayan
- Tinola
- Tiyula itum
- Tocino
- Tokneneng
- Tokwa’t baboy
- Torta
- Tuslob buwa
Rice dishes |
---|
and pastries
- Alfajor
- Asado roll
- Banada
- Banana cake
- Bicho
- Binangkal
- Biscocho
- Brazo de Mercedes
- Buko pandan cake
- Buko pie
- Buñuelo
- Churro
- Crema de Fruta
- Egg pie
- Empanada
- Ensaymada
- Flan cake
- Hopia
- Inipit
- Kumukunsi
- Mamón
- Mango cake
- Mango float
- Napoleones
- Ohaldre
- Pan de coco
- Pan de monggo
- Pan de monja/Monáy
- Pan de regla
- Pan de siosa/Pan de leche
- Pandesal
- Pastel de Camiguín
- Pianono
- Piaya
- Pilipit
- Pinagong
- Polvorón
- Sans rival
- Señorita bread/Spanish bread
- Shakoy
- Shing-a-ling
- Silvana
- Siopao
- Ube cake
- Ube cheesecake
- Waffle dog
- Yema cake
Biscuits/cookies |
---|
- Ampaw
- Banana cue
- Baye baye
- Binagol
- Binaki
- Buko salad
- Camote cue
- Camote halaya
- Cascaron
- Cassava cake
- Champóy
- Coconut macaroon
- Cornick
- Daral
- Dodol
- Duman
- Ginanggang
- Kalamay
- Kiamoy
- Leche flan
- Lokot-lokot
- Maja blanca
- Maruya
- Masareal
- Membrilyo
- Minatamis na saging
- Nilupak/Nilusak
- Pinipig
- Pritong saging
- Salukara
- Taho
- Tamales
- Tibok-tibok
- Tocino de cielo
- Turón
- Turrón de casúy
- Turrón de pili
- Ube
Candies and confections |
---|
Chips and crackers |
---|
Frozen desserts |
---|
Kakanin (ricecakes) |
---|
Soup desserts |
---|
and ingredients
- Agre dulce/sweet and sour sauce
- Achuete
- Asín tibuok
- Atchara
- Bagoong
- Banana ketchup
- Biasong
- Bukayo
- Burô/tapay
- Calamansi
- Dayap
- Dayok
- Dungon
- Galapóng
- Gamet
- Gatâ
- Giniling
- Gulaman
- Gusô
- Kakang gatâ
- Kamias
- Kaong
- Kasubha
- Keso de bola
- Kesong puti
- Labóng
- Landang
- Latik
- Latô
- Lemongrass
- Liver spread/Lechon sauce
- Luyang dilaw
- Macapuno
- Minatamís na báo
- Muscovado
- Nata de coco
- Nata de piña
- Pakô
- Palapa
- Pandan
- Panutsa
- Patis
- Pili nut
- Saba banana
- Sago
- Sakurab/Sibujing
- Siling haba
- Siling labuyo
- Taba ng talangka
- Tabon-tabon
- Toyomansi
- Toyo, suka, at sili
- Túltul
- Ube
- Ubad
- Ubod
- Vinegar
Non-alcoholic | |
---|---|
Alcoholic |