Svoboda | Graniru | BBC Russia | Golosameriki | Facebook

To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

From Wikipedia, the free encyclopedia

A Dunnie is a small Brownie-like being in the folklore of the Anglo-Scottish borders, specifically Northumberland, the most famous being that of the Hazlerigg Dunnie of Hazlerigg in the parish of Chatton, Northumberland.[1] The Dunnie has been known to take the form of a horse in order to trick a rider into mounting him before disappearing and leaving them in the muddiest part of the road. He also is said to disguise as plough-horses only to vanish when the ploughman takes him into the stalls.[1]

The Dunnie was also said to wander the crags and dales of the Cheviots singing:

"Cockenheugh there's gear enough,
Collierheugh there's mair,
For I've lost the key o' the Bounders, (or "It is also "I've lost the key o' the Bowden-door.")
An' I'm ruined for evermair."[1]

The Dunnie is thus thought to be a ghost of a reiver who hoarded his loot in the fells and guards his ill-gotten gains to this day.[1]

In full the song of the dunnie goes:

"Cockenheugh there's gear enough,
Collierheugh there's mair,
For I've lost the key o' the Bounders"
"Ross for rabbits, and Elwick for kail,
Of a' the' towns e'er I saw Howick for ale:
Howick for ale, and Kyloe for scrubbers,
Of a' the towns e'er I saw Lowick for robbers;-
Lowick for robbers, Buckton for breed,
Of a' the towns e'er I saw Holy Island for need;-
Holy Island for need, and Grindon for kye,
Of a' the towns e'er I saw Doddington for rye:-
Doddington for rye, Bowisdon for rigs,
Of a' the towns e'er I saw Barmoor for whigs:-
Barmour for whigs, Tweedmouth for doors,
Of a' the towns e'er I saw Ancroft for whores:-
Ancroft for whores, and Spittal for fishers,
Of a' the towns e'er I saw Berrington for dishes."[2]

References

  1. ^ a b c d Notes on the folk-lore of the northern counties of England and the borders By William Henderson, 1866, pages 227-228.
  2. ^ Folk-lore: or, A collection of local rhymes, proverbs, sayings, prophecies, slogans, &c. relating to Northumberland, Newcastle-on-Tyne, and Berwick-on-Tweed, Michael Aislabie Denham, 1858, pp. 136-137
This page was last edited on 26 May 2024, at 23:44
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.