Svoboda | Graniru | BBC Russia | Golosameriki | Facebook

To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
English Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
Languages
Recent
Show all languages
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

Philip Gabriel

From Wikipedia, the free encyclopedia

Philip Gabriel
Philip Gabriel in 2013
Born
James Philip Gabriel

1953 (age 70–71)
NationalityAmerican
EducationCornell University (PhD)
Occupation(s)Professor, translator
EmployerUniversity of Arizona

James Philip Gabriel[1] (born 1953) is an American translator and Japanologist. He is a full professor and former department chair of the University of Arizona's Department of East Asian Studies and is one of the major translators into English of the works of the Japanese novelist Haruki Murakami.[2]

Gabriel was born in 1953 at Fort Ord, California.[3] Gabriel earned an undergraduate degree in Chinese and a Master's in Japanese. He taught in Japan for seven years in the late 1970s and 1980s. He later completed a doctorate in Japanese at Cornell University.[4]

Gabriel is also the translator of works by Nobel Prize-winner Kenzaburō Ōe, such as Somersault, and Senji Kuroi, such as Life in the Cul-De-Sac. Dr. Gabriel is also the author of Mad Wives and Island Dreams: Shimao Toshio and the Margins of Japanese Literature. He is currently a professor of modern Japanese literature and Department head of East Asian Studies at the University of Arizona in Tucson, Arizona, and his translations have appeared in The New Yorker, Harper's, and other publications. Dr. Gabriel is the recipient of the 2001 Sasakawa Prize for Japanese Literature, the 2001 Japan-U.S. Friendship Commission Prize for the Translation of Japanese Literature, and the 2006 PEN/Book-of-the-Month Club Translation Prize for Kafka on the Shore.

YouTube Encyclopedic

  • 1/1
    Views:
    535
  • In Others' Words: Translation as/in Scholarship - Symposium Part II

Transcription

Bibliography

Translations

See also

References

  1. ^ "Japan-U.S. Friendship Commission Prize for the Translation of Japanese Literature". Donald Keene Center of Japanese Culture. Retrieved March 17, 2021.
  2. ^ "Philip Gabriel". Arizona.edu.
  3. ^ Directory of Japan Specialists and Japanese Studies Institutions in the United States and Canada: Japan specialists. Japan Foundation. 2006. p. 143. ISBN 978-0-8248-3142-4.
  4. ^ Gonzalez, Julieta (June 7, 2001). "Philip Gabriel, Professor of Japanese, Wins Prize for Translation of Literature". news.arizona.edu. Retrieved April 17, 2021.
  5. ^ "Fiction Book Review: First Person Singular by Haruki Murakami, trans. from the Japanese by Philip Gabriel". Publishers Weekly. November 18, 2020. Retrieved December 26, 2020.
  6. ^ Ward, Elizabeth (July 22, 2001). "Dead-end lives in the suburbs of Tokyo". The Japan Times. Retrieved March 17, 2021.
  7. ^ Tsujimura, Mizuki. "Lonely Castle in the Mirror". www.penguin.co.uk. Retrieved 2022-01-16.

External links

This page was last edited on 5 January 2024, at 23:49
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.