Svoboda | Graniru | BBC Russia | Golosameriki | Facebook

To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

De Wikipedia, la enciclopedia libre

En gramática, una apócope (del griego apokopé < apokopto, "cortar") es un metaplasmo donde se produce la pérdida o desaparición de uno o varios fonemas o sílabas al final de algunas palabras. Cuando la pérdida se produce al principio de la palabra se denomina aféresis, y si la pérdida tiene lugar en medio de la palabra se llama síncopa. Es una figura de dicción según la preceptiva tradicional.

YouTube Encyclopedic

  • 1/3
    Views:
    4 191
    67 661
    11 474
  • EL APÓCOPE (ABREVIACIÓN) (BIEN EXPLICADA CON EJEMPLOS) - WILSON TE ENSEÑA
  • Apócope
  • Apócope - Brasil Escola

Transcription

Casos de uso

Adjetivos calificativos

En español moderno existen unos pocos adjetivos que presentan apócope ante un sustantivo masculino singular cuando se anteponen al nombre.

  • buenobuen: «buen día»
  • malomal: «mal augurio»
  • grandegran: «gran elefante» (en este caso, también se presenta el apócope ante sustantivos femeninos)
  • santosan: «San Antonino»

Nótese que cuando siguen al nombre en lugar de precederlo, se usan formas sin apócope; p. ej. «un día bueno».

Adverbios

  • muchomuy (apócope de muito, del latín multum). Esto sucede cuando precede a un adjetivo o a un adverbio, pero no ante más, menos, mejor, peor: «muy bajo, muy temprano».
  • tantotan y cuantocuán (usado solo en textos literarios). Los dos pierden la sílaba final ante adjetivos o adverbios: «tan bonito, cuan cercano», pero no ante una forma verbal, aunque en el lenguaje coloquial se haga a veces: «tan es así, tan era cierto». Las formas correctas son: «tanto es así, tanto era cierto».
  • recientementerecién

Cardinales

  • cientocien. Ciento se apocopa ante un sustantivo (aunque este vaya precedido de un adjetivo): «Los cien estupendos libros», «Las cien mejores poesías». Se apocopa también cuando es multiplicador de mil: «Los Cien Mil hijos de San Luis».
  • unoun. Se apocopa ante nombres masculinos: «un artículo». También los cardinales compuestos de uno: «veintiún soldados».

Ordinales

  • primeroprimer. Se apocopa delante de un sustantivo masculino singular: «Su primer libro no era tan bueno», «Su primer y único novio». Según la Real Academia Española, la apócope ante sustantivos femeninos es un arcaísmo que debe evitarse en el habla culta actual.
  • tercerotercer. Su uso es igual al de primer.

Sustantivos

  • bicibicicleta
  • bolibolígrafo
  • cinecinematógrafo
  • colecolegio
  • cumplecumpleaños
  • ecoecosonograma
  • fotofotografía
  • frigofrigorífico
  • kilokilogramo
  • latinolatinoamericano
  • mayomayonesa (Chile)
  • megasmegabits (suele ser confundido con Megabytes (1MB = 8Mbits))
  • miniminifalda
  • motomotocicleta
  • otorrinootorrinolaringólogo
  • pelipelícula
  • prepapreparatoria (México)
  • profeprofesor/a
  • secusecundaria (México)
  • radioradiorreceptor (m.: «el radio»), radioemisora (f.: «la radio»)
  • refrirefrigerador
  • teletelevisión o televisor

Nombres propios

Algunos hipocorísticos son formas de apócope.

  • Adri → Adrián/Adriana
  • Álber → Alberto
  • AleAlejandro/Alejandra
  • Álex → Alexánder, Alexis
  • Anto → Antonio/Antonieta
  • Auxi → Auxiliadora
  • BeaBeatriz
  • BenjaBenjamín
  • VeroVerónica
  • CaroCarolina
  • Clau → Claudio/Claudia
  • DaniDaniel/Daniela
  • EduEduardo
  • FerFernando/Fernanda
  • FranFrancisco
  • GabyGabriela (para Gabriel se suele emplear más bien Gabo)
  • GuilleGuillermo
  • Jose (pronunciado /jóse/) → José/Josefina
  • Lau → Laura
  • LeoLeonardo, Leonel, Leopoldo, León
  • LiliLiliana
  • Max/MaxiMáximo, Maximiliano
  • Meli → Melissa
  • Naye → Nayeli/Nayelis
  • Nere → Nerea
  • NicoNicolás
  • Pame/PamPamela
  • RafaRafael/Rafaela
  • RóberRoberto
  • San/SantiSantiago
  • Seba/Sebas/SebiSebastián
  • TereTeresa
  • ValeValeriano/Valeriana, Valentino/Valentina, Valentín, Valeria, Valero
  • Yeli → Yelitza
  • AndiAndrés/Andrea

Fenómenos vocálicos

La apócope también es tomada como un fenómeno oral que afecta al vocalismo átono. Produce palabras no establecidas por la Real Academia Española.

Español medieval

En español medieval el apócope de /-e/ final era muy frecuente tras consonante coronal /d, n, l, ll, r, z/

/d/ pid < pide
/n/ vien < viene
/l/ val < vale
/r/ quier < quiere
/z/ fiz < fize 'hice

Sin embargo, este apócope no debió ser general y probablemente era más frecuente en unas variedades dialectales que en otras, razón por la cual en español moderno se generalizaron las formas sin apócope.

Enlaces externos


Esta página se editó por última vez el 30 may 2024 a las 06:53.
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.