Svoboda | Graniru | BBC Russia | Golosameriki | Facebook

To install click the Add extension button. That's it.

The source code for the WIKI 2 extension is being checked by specialists of the Mozilla Foundation, Google, and Apple. You could also do it yourself at any point in time.

4,5
Kelly Slayton
Congratulations on this excellent venture… what a great idea!
Alexander Grigorievskiy
I use WIKI 2 every day and almost forgot how the original Wikipedia looks like.
Live Statistics
Spanish Articles
Improved in 24 Hours
Added in 24 Hours
What we do. Every page goes through several hundred of perfecting techniques; in live mode. Quite the same Wikipedia. Just better.
.
Leo
Newton
Brights
Milds

De Wikipedia, la enciclopedia libre

Criollo kwéyòl
Kwéyòl
Hablado en
Bandera de Dominica
 
Dominica
Bandera de Santa Lucía
 
Santa Lucía
Bandera de Panamá
 
Panamá
Región Caribe
Familia

Criollo francés
  Criollo antillano

   Kweyol
Escritura alfabeto latino
Códigos
ISO 639-2 cpf
ISO 639-3 Cada variedad tiene un código propio
acf – Criollo de Santa Lucía
dom – Criollo de Dominica
sfc – Criollo de San Miguel (Panamá)

El kwéyòl o criollo francés de Santa Lucía (kwéyòl) es una varinte del criollo antillano hablado en el oriente del Caribe, particularmente en las islas de Dominica y Santa Lucía y en las Antillas Menores.

El nombre es una variación de la palabra criollo en francés (créole). En términos generales la lengua mezcla el léxico de la lengua francesa con la sintaxis de los idiomas africanos y sólo hasta hace poco comenzó a escribirse. En los últimos 10 años algunos talleres de ortografía se han impartido y en la actualidad un grupo multidisciplinario compuesto por expertos de la Universidad de las Indias Occidentales, la Universidad de las Antillas en Guyana, el Grupo de Estudio e Investigación del Espacio Criolloparlante (en francés, Groupe d'étude et de Recherche en Espace Créolophone, GEREC) y algunos otros movimientos locales se han dado la tarea de desarrollar todo un sistema de escritura ad hoc.

Según algunos autores (Parkvall, 1997) en 1995 unas 123 000 personas lo hablaban en la isla de Santa Lucía, y a nivel internacional el número ascendía a unos 985 000. Entre el kweyol hablado en Santa Lucía y el hablado en Dominica existe de un 97 a 99% de similitud, mientras que sólo el 10% de la población de Santa Lucía entiende el francés continental. En Santa Lucía los discursos políticos suelen ser en kweyol, y también existen periódicos, programas de radio y estaciones de televisión que utilizan el idioma. La clasificación del idioma de acuerdo a la SIL International es dom y acf y el código ISO 639-2 para el mismo son cpf.

Ethnologue registra hablantes en Panamá por la inmigración.

Ejemplos

Ejemplos de la similitud entre el kweyol y el francés:

Oración en español Oración en kweyol Oración en francés
Buenos días señor Bon jou misye Bonjour monsieur
Buenas noches señor Bon swe misye Bon soir monsieur
Hoy hace mucho calor   I byen cho jodi Il fait bien chaud aujourd'hui

Véase también

Enlaces externos

Prueba Wikipedia en Idioma kweyol en la Incubadora de Wikimedia.


Esta página se editó por última vez el 25 ene 2024 a las 23:03.
Basis of this page is in Wikipedia. Text is available under the CC BY-SA 3.0 Unported License. Non-text media are available under their specified licenses. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 is an independent company and has no affiliation with Wikimedia Foundation.