Svoboda | Graniru | BBC Russia | Golosameriki | Facebook

Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Долиняне
русины, закарпатцi
Другие названия долыняне, долешане, долешняне, долишняне, нижняне, влахи, блахы
Тип историческая часть русинского народа;
современная субэтническая общность
Этноиерархия
Группа народов славяне
Подгруппа восточные славяне
Общие данные
Язык закарпатские говоры карпаторусинского языка / украинского языка;
украинский и русский языки, отчасти — венгерский, румынский и словацкий языки
Религия православные; грекокатолики
В составе современных русинов/украинцев
Включают мармарошскую, боржавскую, ужанскую, перечинско-березнянскую и переходные группы
Родственны лемкам и бойкам
Современное расселение

 Украина (бóльшая часть Закарпатской области): 980 тыс. чел.;
 Словакия (восточные районы Прешовского и Кошицкого краёв);
 Румыния (жудец Марамуреш)

Всего 1,1 млн чел. (2014, оценка)[1]

Долиня́не (также долыняне, долешане, долешняне, долишняне, нижняне, влахи, блахы; самоназвание: русины, закарпатцi) — русинская субэтническая группа[~ 1], населяющая равнинную часть Закарпатья (Подкарпатской Руси) на Украине и ряд прилегающих к этой территории районов в Словакии и Румынии. Язык повседневного общения — закарпатские говоры, которые включаются как в украинский, так и в русинский диалектные ареалы. Также говорят на литературных украинском, русском и других языках. Верующие — главным образом православные Украинской церкви (Московского патриархата), часть — грекокатолики. Исторически образуют основной массив русинского народа, но в настоящее время, согласно переписи 2001 года на Украине, только небольшая часть закарпатских жителей отождествляет себя с русинами, бо́льшая их часть считает себя украинцами. По особенностям культуры и языка выделяют мармарошских, боржавских, ужанских и перечинско-березнянских долинян[1][2]. Родственные группы — лемки и бойки, от которых долиняне отличаются как культурно-бытовыми чертами, так и происхождением и историей[3][4][5].

Выделение субэтнической (этнографической, этнокультурной) группы долинян, принятое в первую очередь в работах украинских исследователей, разделяется не всеми учёными ввиду отсутствия у долинян осознания себя обособленной группой в составе русинского или украинского народов[6].

Ареал и численность

Название долинян происходит от слова «долина», что связано с местами расселения представителей этой субэтнической группы. В отличие от соседних русинских/украинских групп долиняне живут не в только в горах, но и в предгорьях и на равнинах Закарпатья[7]. Основной регион, в котором расселены долиняне, включает южные склоны Полонинского хребта, область Вигорлат-Гутинского хребта и граничащую с этими хребтами область Потисской низменности. Указанная территория составляет западные, южные и центральные районы Закарпатской области Украины, а также приграничные с Украиной районы Северо-Восточной Словакии и Северной Румынии. В Закарпатской области долиняне населяют Ужгородский, Мукачевский, Хустский, Тячевский и Береговский районы, в Словакии — район Снина Прешовского края и район Собранце Кошицкого края, в Румынии — жудец Марамуреш[1].

Область расселения долинян делится на этнографические округа, населению которых присущи специфические диалектные и культурные особенности. К таким округам относятся[8]:

  • мармарошский округ, охватывающий низовья и среднее течение рек Тересвы, Теребли и Рики;
  • боржавский округ, занимающий междуречье Боржавы и Латорицы;
  • ужский округ, размещённый в междуречье Латорицы и Ужа.

Ряд исследователей, в том числе и М. П. Тиводар[укр.] выделяют также перечинско-березнянский округ в верхнем течении реки Уж и её притоков Люты и Турьи[7].

Численность русинов по районам Закарпатской области Украины по данным переписи 2001 года

Границы расселения долинян, как и других карпаторусинских групп не являются чёткими, что позволяет, по мнению И. А. Бойко, выделить переходные бойковско-долинянскую группу (в верховьях реки Теребли и в среднем течении Рики — от села Лозянский до села Подчумаль), бойковско-лемковско-долинянскую группу (в бассейне верхнего Ужа до сёл Улич[словац.] и Соль) и долинянско-гуцульскую группу (в долине рек Шопурка и Апшица[укр.])[9].

По сообщению карпаторусинского учёного Г. Ю. Геровского, исследовавшего говоры русинского языка в 1930-х годах, по правому берегу реки Боржава проходит граница различия формы слова со значением «лишь, только» — к западу от Боржавы она имеет форму лем, а к востоку — лиш, из-за чего носители соответствующих говоров получили «прозвища» «лемакы» и «лишаки»[10].

По оценочным данным 2014 года численность долинян составляла до 1,1 млн человек, из которых большинство жило на Украине — около 980 тысяч человек[1].

Язык

В быту долиняне используют местные закарпатские говоры, которые также называют среднезакарпатскими, подкарпатскими, южнокарпатскими или долинянскими. Согласно традициям украинской диалектологии, данные говоры наряду с бойковскими и лемковскими включаются в состав карпатской группы юго-западного наречия украинского языка[11][12][13]. Исследователи, признающие самостоятельный русинский язык, относят закарпатские говоры наряду с бойковскими к восточной группе говоров карпаторусинского языка, противопоставляя их лемковской, или западной, группе говоров[14]. Также среди долинян на территории Украины распространены украинский и русский литературные языки, а на территориях сопредельных с Украиной государств долиняне владеют венгерским, румынским и словацким языками[1].

Говоры Закарпатья — согласно классификации Г. Ю. Геровского[16]
Говоры Закарпатья — согласно классификации И. А. Дзендзелевского[15]

Г. Ю. Геровский в классификации, опубликованной им в 1934 году, выделил в ареале долинянской группы пять диалектных областей: южномармарошскую, бережскую, северномармарошскую, ужскую и переходную к лемковской восточноземплинскую область. Общей чертой говоров долинян автор назвал сохранение разноместного и подвижного ударения, а также наличие гласных у и ÿ на месте праславянских о*, е* в новозакрытых слогах[17]. Новую классификацию закарпатских русинских говоров представил советский и украинский лингвист И. А. Дзендзелевский, работавший во второй половине XX века над «Лингвистическим атласом украинских народных говоров Закарпатской области Украины». В области расселения долинян он выделил три основных группы говоров: мармарошскую (восточнозакарпатскую) (в междуречье Шопурки и Рики), боржавскую (центральнозакарпатскую) (в междуречье Рики и Латорицы) и ужскую (западнозакарпатскую) (в междуречье Латорицы и Ужа). Наиболее характерной чертой для мармарошских и ужских говоров автор назвал переход в новозакрытых слогах о > у, е > і, ‘у — кун’ «конь»; ôс’ін’ «осень», прин’ýс «принёс», для боржавской — переход о > ÿ, е > і, ÿ — кÿн’; ôс’ін’, принÿ́с. К особенностям ужских говоров автор отнёс влияние языковых элементов соседних бойковских и лемковских говоров[14][13].

История формирования

Закарпатская общность долинян сформировалась в VII—IX веках. Основой этой общности стало местное восточнославянское население, относившееся к племени белых хорватов, и отчасти выходцы из земель, занимаемых другими восточнославянскими племенами. В дальнейшем в XIII—XVII веках в состав долинян вливались сербы, восточнославянские переселенцы из Галиции и Центральной Украины, а также немногочисленные группы венгров и немцев. С X века земли долинян находились в сфере влияния Киевской Руси, а с XI по начало XX века входили в состав Венгерского королевства. В результате длительных межэтнических контактов с соседними народами русины-долиняне испытали культурно-языковое влияние венгров, под властью которых находились, а также культурно-языковое влияние словаков (в северо-западных районах Закарпатья) и румын (в юго-восточных районах Закарпатья). К первой половине XVIII века в Закарпатье была окончательно принята церковная уния, но на рубеже XIX—XX веков началось возвращение долинян в православие. В 1919—1939 годах земли закарпатцев стали частью Чехословакии, а с 1944 года — вошли в состав Украинской ССР (с 1991 года — независимой Украины). Формирование русинской идентичности после Второй мировой войны сменилось распространением украинского этнического самосознания. С конца 1980-х — начала 1990-х годов в Закарпатье отмечаются попытки возрождения русинского национального движения[1][3].

Культурно-бытовые особенности

Народный ансамбль песни и танцев «Боржава» (село Долгое, 1962 год)

В чертах быта, культуры и в типе хозяйства у долинян сочетаются особенности, характерные как для населения равнин, так и для населения предгорных и горных областей[1].

Наряду с пашенным земледелием у долинян распространено скотоводство, в том числе и отгонное. Возделывают кукурузу, пшеницу, рожь. Разводят крупный и мелкий рогатый скот, свиней. Важную роль в хозяйстве играют садоводство, виноградарство (включая виноделие), лесозаготовки и деревообработка. Среди наиболее характерных традиционных блюд отмечаются токан (кукурузная мамалыга), а также разного рода молочные и мучные блюда. Дома долинян — срубные, обмазанные глиной и побелённые, кровельный материал — солома, дранка или гонт. По переднему фасаду дома выстроена открытая галерея, называемая ганок[1]. У боржавских и ужанских долинян, занимавшихся в основном земледелием, преобладал компактный тип поселения (усадьбы располагались в цепочку, в ряд или в два ряда), у мармарошских долинян, у которых важную роль в хозяйстве играло скотоводство, преобладала рассеянная планировка села (с расстоянием между усадьбами от нескольких сотен метров до нескольких километров)[18]. В народном костюме и в музыкальном фольклоре долинян представлены как архаичные славянские элементы, так и заимствования у соседних народов (венгров, румын). Основной материал традиционной одежды долинян — конопляное полотно. Мужскую и женскую одежду составляли длинная туникообразная рубаха, белая суконная куртка типа свиты (гуня) и кожаная обувь (постолы). Мужчины носили короткие полотняные штаны, фартуки-шурцы, широкий кожаный ремень (чэрэс). Женщины носили ситцевые юбки, короткие блузы-безрукавки, жилеты из сукна или из хлопка (камизолька), платья на кокетке, суконные куртки (уйош), чепцы, чёрные шерстяные платки и т. д. Устное творчество долинян представлено свадебными (ладканки) и бытовыми песнями (спиванки, карички). Как и у гуцулов ритмическая музыкальная основа у долинян — формула коломыйки. Из танцев наиболее известен чардаш, который проник в Закарпатье сравнительно поздно — в начале XX века[19]. Основу инструментальной музыки составляют ансамбли с флейтами, скрипками, басами и цимбалами[1].

Примечания

Комментарии
  1. Ряд исследователей применяют к общности долинян термин «этнокультурная группа».
Источники
  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Долыняне / Бойко И. А. // Динамика атмосферы — Железнодорожный узел. — М. : Большая российская энциклопедия, 2007. — (Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004—2017, т. 9). — ISBN 978-5-85270-339-2. Архивированная копия : [арх. 20 июня 2019] // Большая российская энциклопедия [Электронный ресурс]. — 2016. (Дата обращения: 11 ноября 2019)
  2. Бойко, 2005, с. 221.
  3. 1 2 Русины : [арх. 20 июня 2019] / Дронов М. Ю. // Румыния — Сен-Жан-де-Люз. — М. : Большая российская энциклопедия, 2015. — С. 44—45. — (Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004—2017, т. 29). — ISBN 978-5-85270-366-8. (Дата обращения: 11 ноября 2019)
  4. Рупосова Л. П. Русины и русинский язык: история и современность // Вестник Московского государственного областного университета. — М.: Московский государственный областной университет, 2012. — № 3. — С. 95. — ISSN 2224-0209. Архивировано 21 мая 2018 года. (Дата обращения: 11 ноября 2019)
  5. Бойко, 2005, с. 224.
  6. Дронов М. Ю. Роль Греко-католической церкви в формировании этнонациональной идентичности русинов Словакии (1919—1938) — диссертация на соискание ученой степени кандидата исторических наук. — М.: Институт славяноведения РАН, 2013. — С. 37—38. — 269 с. Архивировано 11 ноября 2019 года. Архивированная копия. Дата обращения: 11 ноября 2019. Архивировано 11 ноября 2019 года. (Дата обращения: 11 ноября 2019)
  7. 1 2 Бойко, 2005, с. 222.
  8. Бойко, 2005, с. 221—222.
  9. Бойко, 2009, с. 283.
  10. Геровский Г. Ю. Язык Подкарпатской Руси / подготовлено к изданию С. В. Шараповым, перевод с чешского. — М., 1995. — С. 22. — 90 с. Архивировано 12 апреля 2021 года. (Дата обращения: 11 ноября 2019)
  11. Гриценко П. Е. Південно-західне наріччя // Українська мова: Енциклопедія. — Киев: Українська енциклопедія, 2000. ISBN 966-7492-07-9 (укр.) Архивная копия от 24 августа 2019 на Wayback Machine (Дата обращения: 11 ноября 2019)
  12. Жовтобрюх М. А., Молдован А. М. Восточнославянские языки. Украинский язык // Языки мира. Славянские языки. — М.: Academia, 2005. — С. 541—542. — ISBN 5-87444-216-2.
  13. 1 2 Нимчук В. В. Закарпатський говір // Українська мова: Енциклопедія. — Киев: Українська енциклопедія, 2000. ISBN 966-7492-07-9 (укр.) Архивная копия от 29 июля 2019 на Wayback Machine (Дата обращения: 11 ноября 2019)
  14. 1 2 Ванько Ю. Русиньскый язык. Карпатьскы русиньскы діалекты. Класіфікація карпатьскых русиньскых діалектів : [арх. 11.09.2012] : [русин.] // Академія русиньской културы в Словеньскій републіцї. — Пряшів. (Дата обращения: 11 ноября 2019)
  15. Кушко Н. Літературні стандарти русинської мови: історичний контекст і сучасна ситуація // Русиньскый літературный язык на Словакії. 20 років кодіфікації — Rusínsky spisovný jazyk na Slovensku. 20 rokov kodifikácie (Зборник рефератів з IV. Міджінародного конґресу русиньского языка. Пряшів, 23. — 25. 09. 2015) / зост. i одп. ред. Кветослава Копорова[русин.]. — Пряшів: Пряшівска універзіта в Пряшові. Iнштiтут русиньского языка i културы, 2015. — С. 52. — ISBN 978-80-555-1521-2. (Дата обращения: 11 ноября 2019)
  16. Геровский Г. Ю. Язык Подкарпатской Руси / подготовлено к изданию С. В. Шараповым, перевод с чешского. — М., 1995. — С. 35—38, карта-схема «Говоры Подкарпатской Руси». — 90 с. Архивировано 12 апреля 2021 года. (Дата обращения: 11 ноября 2019)
  17. Геровский Г. Ю. Язык Подкарпатской Руси / подготовлено к изданию С. В. Шараповым, перевод с чешского. — М., 1995. — С. 18, 38. — 90 с. Архивировано 12 апреля 2021 года. (Дата обращения: 11 ноября 2019)
  18. Бойко, 2005, с. 226—227.
  19. Бойко, 2005, с. 257.

Литература

Ссылки

Эта страница в последний раз была отредактирована 12 июля 2024 в 04:48.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).