Svoboda | Graniru | BBC Russia | Golosameriki | Facebook

Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Испанская чёрная легенда

Из Википедии — свободной энциклопедии

Гравюра гугенота Теодора де Бри изображает испанского вельможу, скармливающим своим псам расчленённого младенца

Чёрная легенда (исп. La leyenda negra) — протестантская пропаганда времён Контрреформации, которая стремилась выставить в чёрном свете испанских Габсбургов как наиболее могущественных и решительных врагов Реформации. В результате этого католическую Испанию XVI—XVII веков долгое время было принято представлять как царство изнеженности, косности и мракобесия.

Основными рассадниками «чёрных легенд» считаются Соединённые провинции Нидерландов, которые в течение 80 лет вели борьбу за независимость от Испании, и тюдоровская Англия, испытывавшая натиск испанского флота. Именно здесь во второй половине XVI века были особенно востребованы сочинения Лас Касаса о том, как жестоко испанские конкистадоры обращались с беззащитными индейцами. Материалы Лас Касаса и рассказы английских мореходов, собранные в книге Гаклюйта, использовались для иллюстрации жестокости и изуверства испанцев[1].

Другим благодатным материалом для очернения испанского общества и мобилизации протестантов всех стран были предполагаемые зверства<span title="Статья «Чёрная легенда об Испанской Инквизиции» в русском разделе отсутствует">ru</span>en испанской инквизиции в отношении инакомыслящих[2]. На севере Италии «чёрная легенда» принимала форму слухов о хитроумных «интригах мадридского двора» с целью подчинить себе весь полуостров. Голландские авторы окрасили в густой чёрный цвет всю деятельность герцога Альбы.

Термин «чёрная легенда» был введён в оборот в 1914 году испанским историком Хулианом Худериасом<span title="Статья «Худериас, Хулиан» в русском разделе отсутствует">ru</span>es. Правительство Франко поставило перед собой задачу не только противодействовать «злонамеренному искажению» испанской действительности, но и представлять испанскую историю в радужном свете, впав таким образом в противоположную крайность (так называемая «белая легенда»)[3].

Определение

Словарь Королевской академии испанского языка даёт определение «чёрной легенды» как «широко распространенное мнение против всего испанского начавшееся в шестнадцатом веке» и «в целом неблагоприятное мнение о ком-то или о чём-то, как правило, необоснованное».

Происхождение термина «чёрная легенда» часто связывают с Хулианом Худериасом, хотя его реальное происхождение неизвестно. По меньшей мере Эмилия Пардо Басан и Висенте Бласко Ибаньес использовали этот термин ранее,[4] но термин стал широко известен именно благодаря Худериасу:

Julián Juderías, La Leyenda Negra (1914), p.24:

[…] атмосфера, созданная фантастическими историями о нашей родине, что вышли в свет во всех странах; гротескными описаниями испанского характера, как личности так и общества; отрицанием или, по крайней мере, систематическим замалчиванием того, насколько красивы и разнообразны культура и искусство; обвинениями, которым постоянно подвергается Испания, созданными на основе преувеличенных, неверно интерпретированных или совершенно ложных фактов; и, наконец, заявлением, много раз воспроизведённым в книгах, казалось бы респектабельных и истинных, обсуждённым и усиленным зарубежной прессой, что наша страна является, с точки зрения терпимости, культуры и политического прогресса, прискорбным исключением среди европейских народов.

Второе классическое произведение на эту тему «Испано-американская история Чёрной Легенды» (исп. «Historia de la Leyenda Negra hispano-americana»), написанное Ромуло Д. Карбией<span title="Статья «Ромуло Д. Карбиа» в русском разделе отсутствует">ru</span>es. Если Худериас пишет в основном о европейской стороне легенды, аргентинец Карбия фокусируется на американской стороне. Таким образом, Карбия дает более широкое определение понятия:

Rómulo D. Carbia, Historia de la leyenda negra hispano-americana (1943) Carbia, p.34-35:

легенда вмещает в своем полном объёме, так сказать, в своих типичных формах, суждения о жестокости, мракобесии и политической тирании. О жестокости, которую она хотела видеть в процессах распространения Веры в Америке или защиты её во Фландрии, о мракобесии, в предполагаемой обструкции всего духовного прогресса и любой интеллектуальной деятельности, и о тирании, которая своими запретами душила свободную жизнь испанцев, родившихся в Новом Свете, якобы, желая поработить их навечно

После Худериаса и Карбии многие другие авторы использовали это понятие.

В 1944 году Американский совет по образованию<span title="Статья «Американский совет по образованию» в русском разделе отсутствует">ru</span>en, озабоченный антииспанской предвзятостью учебных материалов в США, определил понятие в длинном отчете так:

American Council on Education, Op. cit. Powell (1985), p.134; trad. García Cárcel (1997), p.286:

«Чёрная легенда» это термин, используемый испанскими писателями для обозначения старинной пропаганды против иберийских народов, которая началась в шестнадцатом веке в Англии и с тех пор является оружием для противников Испании и Португалии в религиозных, морских и колониальных войнах этих четырёх веков.

Филипп Уэйн Пауэлл<span title="Статья «Филипп Уэйн Пауэлл» в русском разделе отсутствует">ru</span>en в своей книге «Дерево Ненависти» (Tree of Hate) (1971) определяет «Чёрную легенду» просто как убеждение:

Philip Wayne Powell, Tree of hate (1971), p.11:

Основной предпосылкой «Чёрной легенды» является то, что испанцы показали себя, исторически, как исключительно жестокие, нетерпимые, тиранические, мракобесные, ленивыe, фанатичные, жадные и коварные, то есть они этим отличаются от других народов настолько, что испанцев и историю Испании следует рассматривать и понимать в терминах, которые обычно не используются для описания и интерпретации других народов.

Более современный автор, Мануэль Фернандес Альварес<span title="Статья «Мануэль Фернандес Альварес» в русском разделе отсутствует">ru</span>en, определяет «Чёрную легенду» так:

Manuel Fernández Álvarez, Op. cit. Alvar (1997), p.5:

Тщательное искажение истории народа, сделанное его врагами, чтобы лучше сражаться. И самое чудовищное искажение, чтобы достичь желаемой цели: моральное осуждение этого народа, c чьим превосходством нужно было бороться всеми возможными средствами.

Для философа Хулиана Мариаса, «Чёрная легенда» — явление до чрезвычайности необычное во всей мировой истории. Он её описывает следующим образом.

Julián Marías, España inteligible (1985), p.202; op.cit. Molina Martínez, p.25:

Чёрная легенда состоит в том, что, начиная с определенной точки, которую мы можем считать правдой, расширяется до осуждения и дисквалификация всей страны на протяжении всей её истории, в том числе будущего. В этом оригинальная особенность Чёрной легенды. В случае Испании, она начинается в начале шестнадцатого века, становится более плотной в семнадцатом веке, получает новый импульс в восемнадцатом — придётся спросить себя, почему — и набухает, пользуясь любым поводом, никогда не исчезая.

Точка зрения, с которой согласны большинство историков, была выражена Вильямом С. Малтби:

William S. Maltby, The Black Legend in England (1968), p.10-11:

Чёрная легенда не может быть основой для законной или справедливой точки зрения, но надо вспомнить, что это легенда, а не миф. Она возникла, как это делают легенды, из реальных событий, и это не может быть проигнорировано в интересах политических симпатий. Испанцы совершили много зла, но и люди других наций тоже.

Критика

В последние годы сформировалась группа историков, в числе которых Альфредо Алвар<span title="Статья «Альфредо Алвар» в русском разделе отсутствует">ru</span>en, Рикардо Гарсия Карсель<span title="Статья «Рикардо Гарсия Карсель» в русском разделе отсутствует">ru</span>es, Лоурдес Матео Бретон и Кармен Иглесиас<span title="Статья «Кармен Иглесиас» в русском разделе отсутствует">ru</span>en, которые не верят в объективное существование легенды и считают, что «чёрная легенда» — это не более чем испанские представления о своём имидже за рубежом. Кармен Иглесиас высказалась следующим образом:

Carmen Iglesias, Vaca de Osma, p.208:

«Чёрная легенда» — это, так сказать, внешний облик Испании, как его Испания себе представляет […] «Чёрная легенда» состоит, поэтому, из отрицательных особенностей — объективно повторяющихся чаще — которые испанское сознание обнаруживает в своём образе.

Гарсия Карсель прямо отрицает существование чёрной легенды в своей книге «Чёрная легенда»:

García Cárcel y Mateo Bretos, La leyenda negra (1991), p.84:

Это не легенда, потому что пока множество отрицательных мнений об Испании не имеют ни малейших исторических оснований, и не чёрная, потому что окраска никогда не была ни постоянной ни сплошной. Много серого, но окраска этих мнений всегда определялась контрастными к ним цветами, которые мы здесь назвали розовой легендой.

По словам историка-испаниста Генри Камена<span title="Статья «Генри Камен» в русском разделе отсутствует">ru</span>en, «чёрная легенда» уже давно не существует и в США и Англии трактуется как устарелое понятие, хотя отдельные лица, особенно в Испании, из личных соображений пытаются её поддерживать[5].

Позиция Камена и его книги «Империя» была подвергнута резкой критике писателем Артуро Пересом-Реверте и историком и дипломатом Хосе Антонио Вакой де Осма<span title="Статья «Хосе Антонио Вака де Осма» в русском разделе отсутствует">ru</span>es[6][7]. По словам Ваки де Осма, Камен искажает аргументы, повторяя анти-испанские темы и противоречит себе, перенося свои утверждения с правды на ложь[5]. Историк Жозеф Перес<span title="Статья «Жозеф Перес» в русском разделе отсутствует">ru</span>en также считает, что «чёрная легенда» больше не существует, но её следы до сих пор можно встретить, и что предрассудки об Испании неотличимы от предрассудков о других странах[8].

Аргентинский писатель Эрнесто Сабато в своей статье «Ni leyenda negra ni leyenda blanca» (в переводе с исп. — «Ни чёрная легенда, ни белая легенда»), опубликованной в газете El Pais в 1991 году, в преддверии 500-летия открытия Америки, предлагал преодолеть «ложную дилемму» между двумя легендами, такой трактовкой, что «не отрицая и не прекращая сожалеть по поводу „зверств, совершённых мучителями“», в то же время иметь возможность признать культуру, язык и смешение рас, которые испанцы принесли в Америку[9].

В художественной литературе

В европейской классической литературе нового времени начало «чёрной легенде» положил роман бельгийского писателя-классика Шарля де Костера «Легенда об Уленшпигеле» (1867), в котором, наряду с реальными фактами истории Нидерландской буржуазной революции, нашли отражение протестантские пропагандистские мифы об испанцах и католичестве, народе легенды о сожжениях живых обезьянок юным инфантом Филиппом, в действительности воспитывавшимся в традициях гуманизма и отличавшимся любовью к живой природе и чтению.

Наиболее последовательно «чёрная легенда» отразилась на творчестве известного британского писателя-беллетриста, признанного мастера приключенческой литературы Г. Р. Хаггарда. Его исторические романы «Дочь Монтесумы» (1893), «Лейденская красавица» (1901), «Прекрасная Маргарет» (1907), «Хозяйка Блосхолма» (1909) — содержат негативное изображение Испании и испанцев эпохи конкисты, на фоне явного возвеличивания протестантской религии и этики в ущерб католицизму.

В таком же примерно ключе трактуется колониальная политика Испании и деятельность католической церкви в Европе и в Латинской Америке в исторических очерках и приключенческих романах другого британского писателя Рафаэля Сабатини — «Ночи Истории» (1917), «Одиссея капитана Блада» (1922), «Псы Господни» (1928), «Чёрный лебедь» (1932), «Колумб» (1941) и др.

Примечания

  1. Keen, Benjamin. 1969. The Black Legend Revisited: Assumptions and realities. The Hispanic American Historical Review. volume 49. no. 4. pp. 703—719.
  2. Kamen, Henry (23 November 2000). The Spanish Inquisition: An Historical Revision. Orion Publishing Group. p. 49. ISBN 1-84212-205-3
  3. Walsh, Anne L. (2007). Arturo Pérez-Reverte: narrative tricks and narrative strategies. London: Tamesis Books. p. 117. ISBN 1-85566-150-0.
  4. Luis Español Bouché. La Leyenda Negra: una denuncia de Julián Juderías (español) // La Aventura de la Historia[es]. — enero 2008. — Вып. 111. — С. 56-61. Архивировано 2 января 2008 года.; Español Bouché, p. 112
  5. 1 2 Henry Kamen. Ha estado con nosotros… (исп.). El Mundo (21 августа 2001). Дата обращения: 9 января 2022. Архивировано 25 октября 2018 года.
  6. Vaca de Osma (2004)
  7. Arturo Pérez-Reverte. La Historia, la sangría y el jabugo (исп.) // XLSemanal : revista. — 2005. — 4 septiembre. Архивировано 7 февраля 2009 года.
  8. Pérez, p.197-199; Agencia EFE. El hispanista Joseph Pérez da por superada la "leyenda negra" de España (исп.). Google News (20 ноября 2009). Дата обращения: 9 января 2022. Архивировано 29 января 2014 года.
  9. Ernesto Sabato. Ni leyenda negra ni leyenda blanca // El País. — 1991. — 2 января (№ 304). Архивировано 20 мая 2011 года.
Эта страница в последний раз была отредактирована 10 декабря 2023 в 09:33.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).