Svoboda | Graniru | BBC Russia | Golosameriki | Facebook

Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Молитва ко Пресвятой Троице

Из Википедии — свободной энциклопедии

Моли́тва ко Пресвято́й Тро́ице, также Пресвята́я Тро́ице (греч. Παναγία Τριάς) — первая фраза одной из трёх начальных молитв всех православных богослужебных последований[1], где слово употреблено в древнем звательном падеже — «Тро́ице!». Данная молитва читается (иногда поётся) всякий раз в составе начальных молитв (обычное начало) и в составе «Трисвятого по Отче наш». Кроме этой, начальной и краткой, молитвы, существует ещё множество и других православных молитв ко Пресвятой Троице в самых разных чинопоследованиях.

Текст

По славянски[2][3] По-гречески[4]
Пресвята́я Тро́ице, поми́луй насъ;
Го́споди, очи́сти грехи́ на́ша;
Влады́ко, прости́ беззако́нія на́ша;
Святы́й, посети́ и исцели́ не́мощи на́ша, и́мене Твоего́ ра́ди.
Παναγία Τριάς, ἐλέησον ἠμᾶς;
Κύριε ἰλάσθητι ταῖς ἁμαρτίαις ἠμῶν;
Δέσποτα, συγχώρισον τάς ἀνομίας ἠμίν;
Ἅγιε, ἐπισκεψε καί ἴασαι τάς ἀσθενείας ἠμῶν, ἕνεκεν Τοῦ ὀνόματός σου.

Происхождение

О происхождении молитвы «Пресвятая Троица», по сведениям М. Н. Скабаллановича, не известно ничего определённого[5]. Она помещается в состав обычного начала, что, возможно, указывает на прежнее присутствие в его составе Символа Веры[5].

В Древневосточных православных церквях

В коптском Часослове она помещается не в чине служб, а в чине вечерних молитв после «Святый Боже» и имеет более древнюю форму: «Пресвятая Троице, помилуй нас (трижды). Господи, очисти грехи; Господи, очисти беззакония наши; Господи, прости прегрешения наша; Господи, посети немощи людей Твоих и исцели их, имени Твоего ради»[6].

В Эфиопской церкви эта молитва входит в состав служб после Трисвятого, перед Отче наш в следующей редакции: «Пресвятая Троице, ущедри нас; Пресвятая Троице, пощади нас; Пресвятая Троице, помилуй нас. Господи, прости грехи наша; Господи, остави нам беззакония и прегрешения наша; Господи, посети немощныя в людях и исцели их имени ради Святаго Твоего»[7].

Смысл

Этой молитвой молящийся обращается сначала к трём лицам Святой Троицы вместе («Пресвятая Троице»)[8], затем по отдельности просит избавления от грехов в различных выражениях у Отца («Господи»), Сына («Владыко») и Святого Духа («Святый»)[9][10]. Поскольку Бог — един, имя у Него — также одно, и говорится «имене Твоего ради», а не «имен»[11]. Последние слова показывают, что прощение грехов просят не по заслугам, а для прославления Пресвятой Троицы[12], то есть, чтобы Бог спас не ради чего-то другого, а только «имени ради»[13].

См. также

Примечания

  1. Никулина Е. Н. Литургика. Богослужебный Устав и гимнография. — М.: Изд-во Правосл. Св.-Тихоновского гуманит. ун-та, 2005. — 97 с. Архивировано 23 ноября 2016 года. Архивированная копия. Дата обращения: 30 октября 2015. Архивировано 23 ноября 2016 года.
  2. Иларион (Алфеев). Священная тайна церкви: введение в историю и проблематику имяславских споров. — М.: Алетейя, 2002. — Т. 2. — С. 162.
  3. Буторина Е. П., Евграфова С. М. Русский язык и культура речи: учебное пособие. — М.: ФОРУМ, 2009. — С. 71. — 293 с.
  4. Iōannēs L. Symeōnidēs. Hodēgos tēs Euseveías, diairoúmenos eis dýo mérē. — En Kōnstantinoupólei: I. Lazarídēs, 1850. — С. 188. — 381 с.
  5. 1 2 Скабалланович М. Н. Толковый Типикон Архивная копия от 15 февраля 2016 на Wayback Machine
  6. Порфирий (Успенский). Вероучение, богослужение, чиноположение и правила церковного благочиния египетских христиан (коптов). СПб., 1856. с. 93
  7. Тураев Б. Часослов ефиопской церкви. СПб., 1897. с. 29 // Записки Импер. Академии наук. VIII сер. по истор. — филологич. отд., т. 1, № 7
  8. Журнал Московской Патриархии. — Вып. 1—6. — 1993. — С. 50 Архивная копия от 5 марта 2016 на Wayback Machine
  9. Молитвенник для начинающих в православной вере. Учеб. пособие / сост. Н. С. Почтаренко. — Донецк: ДонНТУ, 2011. — С. 7. — 230 с. Архивировано 5 марта 2016 года. Архивированная копия. Дата обращения: 30 октября 2015. Архивировано 5 марта 2016 года.
  10. Молитвы начальные. Молитва ко Пресвятой Троице. Толковый православный молитвослов. Православие и современность. Информационно-аналитический портал Саратовской епархии Русской Православной Церкви. Дата обращения: 24 января 2015. Архивировано из оригинала 28 января 2015 года.
  11. Объяснения церковных и домашних молитв. Толкование утренних молитв. Православие.ru. Дата обращения: 24 января 2015. Архивировано 15 июня 2011 года.
  12. Закон Божий, или Основы Православия / сост. Владимир Зоберн. — Litres, 2014. — 338 с. — ISBN 9785457177390.
  13. Кравецкий А. Г. К истории спора о почитании имени Божия // Богословские труды. — 1997. — Вып. 33. — С. 159. Архивировано 5 марта 2016 года.
Эта страница в последний раз была отредактирована 1 октября 2023 в 16:46.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).