Svoboda | Graniru | BBC Russia | Golosameriki | Facebook

Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Премия за лучшую переводную книгу

Из Википедии — свободной энциклопедии

Премия за лучшую переводную книгу (англ. Best Translated Book Award) — ежегодная премия за оригинальный перевод книги на английский язык, опубликованный в истекшем году. Присуждается сетевым литературным журналом Three Percent, который выпускает издательство Рочестерского университета.

Регламент

Премию присуждают с 2008 года, когда она была вручена за книги 2007-го. Она существует в двух номинациях — проза и поэзия.

С 2010, благодаря гранту компании Amazon.com, премируемый автор и переводчик получают по 5 тысяч долларов (до этого премия не имела денежного содержания).

Назначение

Во внимание принимаются качества не только перевода, но и переводимого произведения, имя автора, переводчика, составителя, издателя — всех, «чья помощь сделала литературы других культур доступными американским читателям».

Номинированные и премированные книги

2008

Короткий список прозы

  • Доротея Дикман Гуантанамо, перевод с немецкого Tim Mohr (Soft Skull)
  • Роберто Боланьо Озверевшие сыщики, перевод с испанского Natasha Wimmer (FSG)
  • Хулио Кортасар Автонавты на космотрассе, перевод с испанского Anne McLean (Archipelago Books)
  • Махмуд Довлатабади Пропавший Солух, перевод с фарси Kamran Rastegar (Melville House)
  • Жан Эшноз Равель, перевод с французского Linda Coverdale (New Press)
  • Дьюла Круди Подсолнух, перевод с венгерского John Batki (NYRB)
  • Пер Петтерсон Пора уводить коней, перевод с норвежского Anne Born (Graywolf Press)
  • Пауль Верхаген Omega Minor, перевод с фламандского автора (Dalkey Archive)
  • Энрике Вила-Матас Болезнь Монтано, перевод с испанского Jonathan Dunne (New Directions)
  • Роберт Вальзер Помощник, перевод с немецкого Susan Bernofsky (New Directions)

Короткий список поэзии

  • Иван Блатны The Drug of Art: Selected Poems, перевод с чешского Justin Quinn, Matthew Sweney, Alex Zucker, Veronika Tuckerova, Anna Moschovakis (Ugly Duckling)
  • The Dream of the Poem: Hebrew Poetry from Muslim and Christian Spain, 950—1492, составление и перевод с иврита Peter Cole (Princeton)
  • Збигнев Херберт The Collected Poems: 1956—1998, перевод с польского Czesław Miłosz, Peter Dale Scott, Alissa Valles (Ecco)

2009

Короткий список прозы

  • Аттила Бартиш Спокойствие, перевод с венгерского Imre Goldstein (Archipelago Books)
  • Роберто Боланьо 2666, перевод с испанского Natasha Wimmer (Farrar, Straus & Giroux)
  • Роберто Боланьо Третий рейх, перевод с испанского Chris Andrews (New Directions)
  • Céline Curiol Voice Over, перевод с французского Sam Richard (Seven Stories)
  • Виллем Фредерик Херманс The Darkroom of Damocles, перевод с голландского Ina Rilke (Overlook)
  • Элиас Хури Yalo, перевод с арабского Peter Theroux (Archipelago Books)
  • Орасио Кастельянос Мойя (Сальвадор) Бесчувственность, перевод с испанского Katherine Silver (New Directions)
  • Виктор Серж Годы, которым нет прощенья, перевод с французского Richard Greeman (New York Review of Books)
  • Алехандро Самбра Банзай, перевод с испанского Carolina De Robertis (Melville House Publishing)
  • Стефан Цвейг Кристина Хофленер перевод с немецкого Joel Rotenberg (New York Review of Books)

Короткий список поэзии

  • Takashi Hiraide For the Fighting Spirit of the Walnut, перевод с японского Sawako Nakayasu (New Directions)
  • Робер Деснос Essential Poems and Writings, перевод с французского Mary Ann Caws, Terry Hale, Bill Zavatsky, Martin Sorrell, Jonathan Eburne, Katherine Connelly, Patricia Terry, Paul Auster (Black Widow)
  • Caroline Dubois You Are the Business, перевод с французского Cole Swensen (Burning Deck)
  • Дмитрий Голынко As It Turned Out, перевод с русского Eugene Ostashevsky, Rebecca Bella, Simona Schneider (Ugly Duckling)
  • Валери Ларбо Стихотворения А. О. Барнабута, перевод с французского Ron Padgett & Bill Zavatsky (Black Widow)
  • Владимир Маяковский Night Wraps the Sky, перевод с русского Katya Apekina, Val Vinokur, and Matvei Yankelevich, составление Michael Almereyda (Farrar, Straus & Giroux)
  • Фредрик Нюберг A Different Practice, перевод со шведского Jennifer Hayashida (Ugly Duckling)
  • Ремон Кено EyeSeas, перевод с французского Daniela Hurezanu, Stephen Kessler (Black Widow)
  • Эугениуш Ткачишин-Дыцкий Peregrinary, перевод с польского Bill Johnston (Zephyr)
  • Адам Загаевский Eternal Enemies, перевод с польского Clare Cavanagh (Farrar, Straus & Giroux)

2010

Короткий список прозы

  • Гейль Харевен Признания Ноя Вебера, перевод с иврита Dalya Bilu (Melville House)
  • Игнасио де Лойола Брандан (Бразилия) Anonymous Celebrity, перевод с португальского Nelson Vieira (The Dalkey Archive)
  • Ян Кьерстад The Discoverer, перевод с норвежского Barbara Haveland (Open Letter Books)
  • Сесар Айра Привидения, перевод с испанского Chris Andrews (New Directions Publishing)
  • Сигизмунд Кржижановский Воспоминания о будущем, перевод с русского Joanne Turnbull (New York Review Books)
  • Хосе Мануэль Прието Rex, перевод с испанского Esther Allen (Grove Books)
  • Роберт Вальзер Семейство Таннер, перевод с немецкого Susan Bernofsky (New Directions Publishing)
  • Гербранд Баккер Близнец, перевод с голландского David Colmer (Archipelago Books)
  • Вольф Хаас Погода пятнадцать лет назад, перевод с немецкого Stephanie Gilardi, Thomas S. Hansen (Ariadne Press)
  • Хюго Клаус Wonder, перевод с голландского Michael Henry Heim (Archipelago Books)

Короткий список поэзии

  • Елена Фанайлова Русская версия, перевод с русского Genya Turovskaya, Стефани Сандлер (Ugly Duckling Presse)
  • Николь Броссар Selections, переводы с французского (University of California)
  • Рене Шар The Brittle Age and Returning Upland, перевод с французского Gustaf Sobin (Counterpath)
  • Махмуд Дарвиш If I Were Another', перевод с арабского Fady Joudah (FSG)
  • Hiromi Ito Killing Kanoko, перевод с японского Jeffrey Angles (Action Books)
  • Марцелиюс Мартинайтис, KB: The Suspect, перевод с литовского Laima Vince (White Pine)
  • Heeduk Ra Scale and Stairs, перевод с корейского Woo-Chung Kim, Christopher Merrill (White Pine)
  • Новица Тадич Dark Things, перевод с сербского Charles Simic (BOA Editions)
  • Liliana Ursu Lightwall, перевод с румынского Sean Cotter (Zephyr Press)
  • Wei Ying-wu In Such Hard Times, перевод с китайского Red Pine (Copper Canyon)

2011

Короткий список прозы

  • Туве Янссон The True Deceiver, перевод со шведского Thomas Teal (New York Review Books)
  • Сесар Айра The Literary Conference, перевод с испанского Katherine Silver (New Directions)
  • Михал Айваз Золотой век, перевод с чешского Andrew Oakland (Dalkey Archive)
  • Georges-Olivier Châteaureynaud A Life on Paper, перевод с французского Edward Gauvin (Small Beer)
  • Альбер Коссери The Jokers, перевод с французского Anna Moschovakis (New York Review Books)
  • Jenny Erpenbeck Visitation, перевод с немецкого Susan Bernofsky (New Directions)
  • Эмиль Ажар (Ромен Гари) Псевдо, перевод с французского David Bellos (Yale University Press)
  • Emilio Lascano Tegui (Аргентина) On Elegance While Sleeping , перевод с испанского Idra Novey (Dalkey Archive)
  • Марлин ван Никерк Путь женщин, перевод с африкаанс Michiel Heyns (Tin House)
  • Эрнст Вайс Георг Летам, врач и убийца, перевод с немецкого Joel Rotenberg (Archipelago)

Короткий список поэзии

  • Алеш Штегер Книга вещей, перевод со словенского Brian Henry (BOA Editions)
  • Эжен Гильвик Geometries, перевод с французского Richard Sieburth (Ugly Ducking)
  • Yu Jian Flash Cards, перевод с китайского Wang Ping, Ron Padgett (Zephyr Press)
  • Ayane Kawata Time of Sky & Castles in the Air, перевод с японского Sawako Nakayasu (Litmus Press)
  • Лульета Лешанаку Child of Nature, перевод с албанского Henry Israeli, Shpresa Qatipi (New Directions)

2012

Короткий список прозы

  • Веслав Мысливский Камень на камень, перевод с польского Bill Johnston (Archipelago Books)
  • Жан Эшноз Lightning, перевод с французского Linda Coverdale (New Press)
  • Jacques Jouet Upstaged, перевод с французского Leland de la Durantaye (Dalkey Archive Press)
  • Дежё Костолани Корнел Эсти, перевод с венгерского Bernard Adams (New Directions)
  • Дани Лаферьер (Гаити/Канада) I Am a Japanese Writer, перевод с французского David Homel (Douglas & MacIntyre)
  • Диего Марани Новая грамматика финского языка, перевод с итальянского Judith Landry (Dedalus)
  • Хуан Хосе Саэр Шрамы, перевод с испанского Steve Dolph (Open Letter)
  • Моасир Скляр Леопарды Кафки, перевод с португальского Thomas O. Beebee (Texas Tech University Press)
  • Магдалена Тулли In Red, перевод с польского Bill Johnston (Archipelago Books)
  • Энрике Вила-Матас Париж, и несть ему конца, перевод с испанского Anne McLean (New Directions)

Короткий список поэзии

  • Kiwao Nomura Spectacle & Pigsty, перевод с японского Kyoko Yoshida, Forrest Gander (Omnidawn)
  • Amal al-Jubouri Hagar Before the Occupation, Hagar After the Occupation, перевод с арабского Rebecca Gayle Howell, Husam Qaisi (Alice James Books)
  • Жюль Лафорг Last Verses, перевод с французского Donald Revell (Omnidawn)
  • Глеб Шульпяков A Fireproof Box, перевод с русского Christopher Mattison (Canarium Books)
  • Anja Utler engulf—enkindle, перевод с немецкого Kurt Beals (Burning Deck)
  • Uljana Wolf False Friends, перевод с немецкого Susan Bernofsky (Ugly Duckling Presse)

2013

Короткий список прозы

  • Ласло Краснахоркаи Сатанинское танго, перевод с венгерского George Szirtes (New Directions)
  • Серхио Хейфец (Аргентина) The Planets, перевод с испанского Heather Cleary (Open Letter Books)
  • Эрик Шевийяр Доисторические времена, перевод с французского Alyson Waters (Archipelago Books; France)
  • Махмуд Довлатабади Полковник, перевод с фарси Tom Patterdale (Melville House)
  • Edouard Levé Autoportrait, перевод с французского Lorin Stein (Dalkey Archive Press)
  • Клариси Лиспектор A Breath of Life: Pulsations, перевод с португальского Johnny Lorenz (New Directions)
  • Герта Мюллер The Hunger Angel, перевод с немецкого Philip Boehm (Metropolitan Books)
  • Михаил Шишкин Венерин волос, перевод с русского Marian Schwartz (Open Letter Books)
  • Абдурахман Вабери Транзит, перевод с французского David Ball, Nicole Ball (Indiana University Press)
  • Урс Видмер My Father’s Book, перевод с немецкого Donal McLaughlin (Seagull Books)

Короткий список поэзии

  • Никита Стэнеску Wheel with a Single Spoke, перевод с румынского Sean Cotter (Archipelago Books)
  • Аасе Берг Transfer Fat, перевод со шведского Johannes Göransson (Ugly Duckling Press)
  • Лидия Димковская pH Neutral History, перевод с македонского Ljubica Arsovska, Peggy Reid (Copper Canyon Press)
  • Эмманюэль Окар The Invention of Glass, перевод с французского Cole Swensen, Rod Smith (Canarium Books)
  • Xi Chuan Notes on the Mosquito, перевод с китайского Lucas Klein (New Directions)
  • Elfriede Czurda (Австрия) Almost 1 Book/ Almost 1 Life, перевод с немецкого Rosmarie Waldrop (Burning Deck)

2014

Короткий список прозы

  • Ласло Краснахоркаи Seiobo There Below, перевод с венгерского Ottilie Mulzet (New Directions)
  • Minae Mizumura A True Novel, перевод с японского Juliet Winters (Other Press)
  • Родриго Рей Роса The African Shore, перевод с испанского Jeffrey Gray (Гватемала; Yale University Press)
  • Mahi Binebine Horses of God, перевод с французского Lulu Norman (Марокко; Tin House)
  • Мирча Кэртэреску Blinding, перевод с румынского Sean Cotter (Archipelago Books)
  • Elena Ferrante The Story of a New Name, перевод с итальянского Ann Goldstein (Europa Editions)
  • Арнон Грюнберг Tirza, перевод с голландского Sam Garrett (Open Letter Books)
  • Karl Ove Knausgaard My Struggle: Book Two, перевод с норвежского Don Bartlett (Archipelago Books)
  • Ahmad Faris al-Shidyaq Leg Over Leg Vol. 1, перевод с арабского Humphrey Davies (Ливан; New York UP)
  • Ян Якоб Слауэрхоф The Forbidden Kingdom, перевод с голландского Paul Vincent (Pushkin Press)

Короткий список поэзии

  • Elsa Biagini The Guest in the Wood, перевод с итальянского Diana Thow, Sarah Stickney, Eugene Ostashevsky (Chelsea Editions)
  • Клод Руайе-Журну Four Elemental Bodies, перевод с французского Keith Waldrop (Burning Deck)
  • Сохраб Сепехри The Oasis of Now, перевод с персидского Kazim Ali, Mohammad Jafar Mahallati (Иран; BOA Editions)
  • Полина Барскова, Анна Глазова, Мария Степанова Relocations: 3 Contemporary Russian Women Poets, перевод с русского Catherine Ciepiela, Anna Khasin, Sibelan Forrester (Zephyr Press)
  • Роберто Боланьо The Unknown University, перевод с испанского Laura Healy (Чили; New Directions)
  • Николь Броссар White Piano, перевод с французского Robert Majzels, Erin Mouré (Канада; Coach House Press)
  • Даниэль Коллобер Murder, перевод с французского Nathanaël (Litmus Press)
  • Оливерио Хирондо In the Moremarrow, перевод с испанского Molly Weigel (Аргентина; Action Books)
  • Анжелина Полонская Paul Klee’s Boat, перевод с русского Andrew Wachtel (Zephyr Press)
  • Ye Mimi His Days Go By the Way Her Years, перевод с китайского Steve Bradbury (Тайвань; Anomalous Press)

2015

Короткий список прозы

  • Цань Сюэ, The Last Lover, перевод с китайского Аннелиз Финеган Васмен (Китай, издательство Йельского университета)
  • Эрик Шевийяр, The Author and Me, перевод с французского Джордан Стамп (Франция, Dalkey Archive Press)
  • Хулио Кортасар, Fantomas Versus the Multinational Vampires, перевод с испанского Дэвида Курника (Аргентина, Semiotext(e))
  • Сергей Довлатов, Пушкинские горы, перевод с русского Екатерина Довлатова (Россия, Counterpoint Press)
  • Элена Ферранте, Those Who Leave and Those Who Stay, перевод с итальянского Энн Голдштейн (Италия, Europa Editions)
  • Медардо Фрайле, Things Look Different in the Light', перевод с испанского Маргарет Джалл Коста (Испания, Pushkin Press)
  • Богумил Грабал, Harlequin’s Millions, перевод с чешского Стейси Кнехт (Чешская Республика, Archipelago Books)
  • Туве Янссон, The Woman Who Borrowed Memories, перевод с шведского Томас Тил и Сильвестр Маццарелла (Финляндия, NYRB)
  • Валерия Луизелли, Faces in the Crowd, перевод с испанского Кристина МакСуини (Мексика, Coffee House Press)
  • Хуан Хосе Саэр, La Grande, перевод с испанского Стив Дольф (Аргентина, Open Letter Books)

Короткий список поэзии

  • Росио Серон, Diorama, перевод с испанского Анны Розенвонг (Мексика, Phoneme Media)
  • Сюзанна Доппельт, Lazy Suzie, перевод с французского Коул Свенсен (Франция, Litmus Press)
  • Венус Хури-Гата, Where Are the Trees Going?, перевод с французского Мэрилин Хакер (Ливан, Curbstone)
  • Алехандра Писарник, Diana’s Tree, перевод с испанского Иветт Сигерт (Аргентина, Ugly Duckling)
  • Лев Рубинштейн, Полный каталог комедийных новинок, перевод с русского Филиппа Метерса и Татьяны Тульчинской (Россия, Ugly Duckling)
  • Фархад Шоуги, End of the City Map перевод с немецкого Розмари Уолдроп (Германия, Burning Deck)

Ссылки

Эта страница в последний раз была отредактирована 19 июня 2022 в 03:58.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).