Svoboda | Graniru | BBC Russia | Golosameriki | Facebook

Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Уиштосиуатль
Изображение бога в «Primeros Memoriales» (1590)

Изображение бога в «Primeros Memoriales» (1590)
богиня соли, солёной воды и плодородия
Мифология мифология ацтеков
Толкование имени «госпожа соли» или «соляная женщина», «женщина ольмеков»
Латинское написание Huixtocihuatl
Пол женский
Функции Покровительница солеваров и торговцев солью
Супруг Опочтли
Связанные персонажи Чальчиутликуэ
Связанные события месяц Текуилуитонтли
Упоминания Флорентийский кодекс, «Primeros Memoriales» (1590)
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Уиштосиуатль (исп. Huixtocihuatl, Uixtochihuatl или Uixtociuatl) — у ацтеков богиня соли, солёной воды и плодородия. Покровительница солеваров и торговцев солью, которая в Древней Мексике добывалась методом выпаривания из солёной воды[1].

Мифология

Подобно богине пресной воды Чальчиутликуэ, считалась старшей сестрой богов дождя Тлалока[2].

Её имя обычно переводится как «госпожа соли» или «соляная женщина», хотя в буквальном смысле означает, скорее, «женщина ольмеков», которых ацтеки называли «уиштотин» (vixtoti[3], huixtohtin), древних обитателей побережья Мексиканского залива[4] По преданию именно здесь Уиштосиуатль впервые обнаружила соль.[2].

Некоторые источники называют Уиштосиуатль женой бога Опочтли[5]. В то же время её имя носила одна из четырёх женщин, сочетавшихся ритуальным браком с имперсонатором (ixiptla) Тескатлипоки в месяц Уэйтосостли (другие носили имена Шочикецаль, Шилонен и Атлатонан)[6].

Уиштосиуатль изображалась в одежде, покрытой голубыми волнистыми линиями, символизирующими воду; с белым щитом и белым тростниковым посохом, на котором распускаются зелёные листья, в руках. Её голова украшена короной с зелёным пером кетцаля; лицо, тело и конечности — окрашены в жёлтый цвет[7]. Её золотая серьга во Флорентийском кодексе уподобляется жёлтому цветку тыквы[8].

Посвящённый Уиштосиуатль праздник справлялся в месяц Текуилуитонтли. Во время него приносилась в жертву женщина, олицетворявшая Уиштосиуатль. Важнейшей частью церемоний был танец, исполнявшийся только женщинами; они танцевали, окружив воплощение богини[1] и держа в руках цветущую полынь (iztauhyatl)[9]. Участники празднества также украшали себя жёлтыми цветами cempoalxochitl (Tagetes erecta). По окончании церемоний жрецы перерезали воплощению богини горло «пилой» рыбы-пилы (acipaqujtli)[10].

Примечания

  1. 1 2 Thompson, J. Eric. Глава // Mexico Before Cortez. — Landor Press, 2008. — С. 183. — 348 с.
  2. 1 2 Bernardino de Sahagún. Глава 91 // Florentine Codex: General History of the Things of New Spain. — 2-е изд. — University of Utah Press, 1981. — Т. 2 (The Ceremonies). — 247 с.
  3. Bernardino de Sahagún. Глава 192 // Florentine Codex: General History of the Things of New Spain. — University of Utah Press, 1961. — Т. 10 (The People). — 197 с.
  4. Деметрио Соди. Великие культуры Месоамерики. Дата обращения: 2010—2008. Архивировано 19 января 2009 года.
  5. Florentine Codex: General History of the Things of New Spain /перевод Arthur J. O. Anderson. — University of Utah Press, 1970. — Т. 1 (The Gods) — р. 37.
  6. Bernardino de Sahagún. Глава 69—70 // Florentine Codex: General History of the Things of New Spain. — 2-е изд. — University of Utah Press, 1981. — Т. 2 (The Ceremonies). — 247 с.
  7. Costumes et attributs des divinités du Mexique, selon le P. Sahagun/Ed. Seler — Journal de la société des américanistes, 1909 — Volume 6, numero 6 — pp. 111—113.
  8. Bernardino de Sahagún. Глава 26 // Florentine Codex: General History of the Things of New Spain. — 2-е изд. — University of Utah Press, 1981. — Т. 2 (The Ceremonies). — 247 с.
  9. Schultze-Iena L. Gliederung des Alt-Aztekischen Volkes in Familie, Stand und Beruf. Aus dem aztekischen Text Bernardino de Sahaguns übersetzt und erläutert von Dr. Leonard Schultze-Iena // Quellenwerke zur Alten Geschichte Americas. — Stuttgart: W.Kohlhammer Verlag, 1952. — Т. V. — С. 272.
  10. Bernardino de Sahagún. Глава 94 // Florentine Codex: General History of the Things of New Spain. — 2-е изд. — University of Utah Press, 1981. — Т. 2 (The Ceremonies). — 247 с.

Ссылки

Эта страница в последний раз была отредактирована 23 февраля 2023 в 02:28.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).