Svoboda | Graniru | BBC Russia | Golosameriki | Facebook

Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Альтернативы
Недавние
Show all languages
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

Из Википедии — свободной энциклопедии

Исчезнувшая Романия (Romania submersa), чёрный цвет

Исчезнувшая Романия (лат. Romania submersa) — социолингвистический термин, используемый историографами-романистами для описания всех тех территорий бывшей Римской империи, где античная романизация имела место, но оказалась недостаточно сильной для формирования долговременного местного романского идиома[1]. К примеру, относительно небольшие очаги городской романской культуры в римской Британии оказались не слишком устойчивыми для того чтобы противостоять процессу ассимиляции в условиях позднеантичных и раннесредневековых миграций кельтов и германцев[2][3] Тем не менее, на основе имеющегося материала, учёные сделали попытку восстановить по имеющимся данным гипотетический бритениг (романский язык Британии, как если бы он не вымер). В некоторых регионах (Добруджа, Бретань, Эльзас и Лотарингия, Сицилия, Балеарские острова, Андалусия) после периода дероманизации произошла рероманизация, но уже не латынью, а неороманским языком.

Примеры

Постепенной германизации со времён поздней античности подверглось романское население среднего Рейна, верхнего Подунавья и Альп[4].

Великое переселение народов таким образом привело к ассимиляции части романоязычного населения и этот процесс продолжился в средние века и продолжается в некоторых местах и в наши дни (угасание ретороманских языков в Швейцарии, ассимиляция части валахов на Балканах и проч.). Как показывает пример далматинского языка и его диалектов (вельотского, рагузанского) термин также охватывает территории, на которых сформировался достоверно подтверждённый автохтонный романский язык, который был позднее заменен другими нероманскими языками в средние века. В регионах, которые ранее контролировала Римская империя, вульгарная латынь вышла из употребления в Северной Африке, исчезла по Рейну, не сохранилась в Паннонии по нижнему и среднему Дунаю и сильно сократила свой ареал на Балканах (кроме бывшей Дакии). О былом романоязычии сейчас свидетельствуют романистика, а также сохраняющиеся субстратные заимствования из латыни в языках местных народов.

В некоторых случаях утрате романоязычия способствовали трагедии локального масштаба: после пожара 1464 года преимущественно ретороманоязычный (но постепенно германизирующийся и до этого) Кур заселили немецкоязычные строители из северных кантонов Швейцарии: в результате доля романоязычных к 2000 году здесь опустилась до 10 % населения (5 % итал. и 5 % ретороманского), а единственным официальным языков в городе ныне является немецкий, доля носителей которого достигла 81 %[5].

Литература

  • Histoire linguistique de la Romania: manuel international d’histoire linguistique de la Romania. Autor: Gerhard Ernst. Walter de Gruyter, 2006,  (фр.) ISBN 978-3-11-017150-1 Adicionado em 10/04/2016.
  • Encyclopedia Britannica. Edição 15, 2002, Encyclopædia Britannica, Inc., pág. 623,  (англ.) ISBN 978-0-85229-787-2 Adicionado em 10/04/2016.

Примечания

  1. Introdução à história do português: geografia da língua. Autor: Ivo Castro. Edições Colibri, 2004, pág. 55, ISBN 9789727725205 Adicionado em 10/04/2016.
  2. Manuel des langues romanes. Autores: Andre Klump, Johannes Kramer & Aline Willems. Walter de Gruyter GmbH & Co KG, 2014, cáp. 9: «La Romania submersa», pág. 224,  (фр.) ISBN 978-3-11-030258-5 Adicionado em 10/04/2016.
  3. Language Mapping: Part I. Part II: Maps. Autor: Jürgen Erich Schmidt. Walter de Gruyter, 2011, pág. 270,  (англ.) ISBN 978-3-11-021916-6 Adicionado em 10/04/2016.
  4. Manuel des langues romanes - Google Books
  5. Manuel des langues romanes - Google Books
Эта страница в последний раз была отредактирована 19 марта 2024 в 12:56.
Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
Обычно почти сразу, изредка в течении часа.
Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).