Svoboda | Graniru | BBC Russia | Golosameriki | Facebook

Для установки нажмите кнопочку Установить расширение. И это всё.

Исходный код расширения WIKI 2 регулярно проверяется специалистами Mozilla Foundation, Google и Apple. Вы также можете это сделать в любой момент.

4,5
Келли Слэйтон
Мои поздравления с отличным проектом... что за великолепная идея!
Александр Григорьевский
Я использую WIKI 2 каждый день
и почти забыл как выглядит оригинальная Википедия.
Статистика
На русском, статей
Улучшено за 24 ч.
Добавлено за 24 ч.
Что мы делаем. Каждая страница проходит через несколько сотен совершенствующих техник. Совершенно та же Википедия. Только лучше.
.
Лео
Ньютон
Яркие
Мягкие

[HorribleSubs] Sword Art Online II - 08.ass (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Основной турнир начнётся через 65 минут.

Не важно, настоящий ты или подделка...

Однажды я убью тебя.

Дес Ган появился после второй ЗП.

Оба убийства были очевидны.

До того он, вероятно, был занят

прокачкой персонажа, дабы не слишком выделяться.

Думаю, он не проходит под ником "Дес Ган".

Но ЗП стала бы идеальным местом для него.

Я знаю, он будет там.

Я узнаю имя Дес Гана в игре и снова сражусь с ним.

Основной турнир начнётся через 36 минут.

Третья "Золотая Пуля".

Эй, Синон.

Синон-сан?

Тётя Синон?

Синон—

Прекрати!

Я уже поздоровалась.

Тебе ещё что-то нужно?

Н-ну, я подумал, что перед началом турнира

мы могли бы обменяться информацией.

Я б-был бы очень признателен...

Хорошо.

Хотя, я уверена, что мне просто придётся всё тебе объяснять.

Я с-совсем не об этом! Совсем...

Основной турнир начнётся через 32 минуты.

Какие ощущения в преддверии турнира?

Я обойду его и прикончу.

Вау.

Основной турнир напоминает большую вечеринку.

Без Зексида ваши шансы равны.

Если хотите победить, вам необходима

секретная информация об игроках! Всего за тысячу кредитов!

Дакр Винд, ставлю всё на тебя.

Какой коэффициент на Хуаку?

Дайн, говоришь?

Неплох, да и снаряжение в порядке, но в целом так себе.

Войдёт в топ-пятнадцать, и то, как повезёт.

Если нужен талант, то это к Ричи.

Кто это "так себе"?

П-простите!

На этот раз всё будет по-другому.

Эй, это же Кирито-тян!

Я слышал, она вырезает своих врагов фотоновым мечом!

Спокойный и прекрасный берсерк?

Неплохо.

Не, Синон гораздо лучше.

Я не против, чтобы Синочи меня пристрелила.

Ага.

А меня бы лучше порезали.

Ну и вали тогда в ALO.

Простите.

Нам так жаль, Кирито-сан!

Парни...

Болейте за меня!

У-удачи, Кирито-тян!

Я поставлю на тебя все деньги!

Какого чёрта ты творишь?

Основной турнир начнётся через 20 минут.

Так вот, в основном турнире тридцать игроков случайно помещаются на одну карту?

Ты стреляешь,

как только заметишь врага, и последний выживший побеждает?

Я так и знала...

Ты хочешь, чтобы я тебе всё объясняла.

В любом случае, всё это было в письме от админов!

Д-да, я прочитал его, но...

Я просто хотел уточнить.

Думаю, всё так и есть.

В общем, ты прав.

Это сражение тридцати игроков на одной карте.

Место спавна случайно,

но находится как минимум в километре от другого игрока.

К-километре?

Значит, карта довольно большая.

Ты точно читал то письмо?

Карта основного турнира

Лес

Мост

Гористая местность

Степь

Заброшенный город

Сельская местность

На ней есть горы, степи, леса.

Пустыня

имеет десять километров в диаметре.

А чтобы все были равны, вне зависимости от снаряжения или стат,

матч начинается днём.

Там хоть кого-нибудь можно найти?

Она и должна быть большая, ведь на ней проходит сражение между игроками.

Так же, участники по умолчанию получают "спутниковый терминал".

Спутниковый...

Как БПЛА или что-то вроде него?

Да.

Суть в том, что каждые пятнадцать минут над картой пролетает беспилотник.

Потом он передаёт информацию о местонахождении игрока на терминал.

Иначе говоря, твоё укрытие действительно только в течении 15 минут?

Верно.

Но ведь такое правило невыгодно для снайпера?

Пятнадцати минут более чем достаточно для выстрела,

убей и уходи.

Я-ясно...

Ладно, ты закончил?

Как только увижу тебя снова...

П-постой, постой—

Что-то ещё?

О чём я на самом деле хотел поговорить.

Эм... Это может показаться странным,

но скольких игроков, участвующих в ЗП впервые,

ты не знаешь?

О чём это ты?

Пожалуйста... Скажи.

Это важно.

Что ж, раз тебе нужны лишь имена, я могу сказать.

Кроме одного противного мечника,

всего три новых игрока.

Три?

Что за игроки?

Jack Reacher Pale Rider Philnei No-No Setsugekka Gunner X Keith Rikoko XYZ Masayo

"Ганер X" и "Пейл Райдер"?

И ещё...

Ten-Q E.J. Cacamepos the Second Colonel Liberty Pancho Sterben Raiden

Кажется, читается "Стербен"?

Один из них — Дес Ган.

Что с тобой?

Ты так ничего и не рассказал.

Я сейчас и правда разозлюсь.

Нет, в смысле...

Что?

Хочешь вывести меня из себя, чтобы я слажала на турнире?

Нет... Не в этом дело...

Не в этом...

Это как-то связано

с твоим странным поведением на вчерашних отборочных?

Да.

Вчера

со мной заговорил игрок из другой ВММОРПГ.

Один из этих ников принадлежит ему.

Твой друг?

Нет, скорее враг.

Мы пытались по-настоящему убить друг друга.

Но я даже не могу впомнить, как он себя называл.

Убить тебя?

Враг?

Вы были в пати и подрались, или что-то типа того?

Нет...

Мы и правда пытались убить друг друга.

Они... Их группировка...

совершили нечто непростительное.

Мы никак не могли быть друзьями.

Мне пришлось решить это своим мечом.

И я ничуть не жалею.

Но...

Я пытался избежать ответственности за это.

До недавнего времени, я старался забыть об этом.

Но мне больше нельзя бежать.

На этот раз, я встречусь с ним лицом к лицу.

Прости, что наговорил всякого.

Забудь.

Ты всё ещё можешь спустить курок?

Если бы пуля могла убить игрока в реальности...

А если не выстрелишь,

погибнешь ты, или те, кто тебе дорог...

Смогла бы ты спустить курок?

Кирито, ты был одним из пользователей той самой игры?

Прости.

Я не должна была спрашивать.

Нет, всё нормально.

Кирито...

Синон?

Нам пора пройти в зал ожидания,

иначе у нас не останется времени собраться и проверить снаряжение.

Ты права.

Я понимаю, на всё это у тебя есть свои причины.

Но то обещание — это нечто другое.

Ты заплатишь за вчерашний финал!

Поэтому... Если ты позволишь кому-то себя убить, я тебя не прощу...

Я понял.

Буду держаться до встречи с тобой.

Спасибо.

Ну что, ребята, чуете в воздухе запах масла, пороха и сражения? Вы готовы?

Время ваших ставок подходит к концу.

Совсем скоро мы узнаем имя самого сильного игрока в сложнейшей ВММОРПГ, GGO!

Благодаря прямой трансляции вы увидите всё происходящее на поле боя!

Да начнётся обратный отсчёт!

10... 9... 8... 7... 6... 5...

4...

3...

2...

1...

Турнир «Золотая Пуля» начинается!

Лев Ричи

Бинго.

Отлично!

Так держать!

Ты попала, Синочи!

В живых остался 21 игрок.

Похоже, Дайна преследуют.

Лев Ричи

Ричи вооружен тяжелым пулемётом, он прикончит всех, кого увидит.

Так что двигаться он не будет.

Дайн и Пэйл Райдер отлично подойдут.

Он всё ещё жив?

И вовсе я не переживаю за этого придурка!

Чёрт.

Что с этим парнем?

Ну же, покажись!

Я нашпигую тебя свинцом.

Эх, Дайн, никогда не забывай про спину.

Кто там?!

Тихо.

Подожди.

У меня есть предложение.

Да какие тут могут быть компромиссы и предложения?

Один из нас умрёт.... Такого моё предложение!

Пожалуйста!

Я не хочу, чтобы они нас заметили.

Что ты имеешь в виду?

Я просто хочу понаблюдать за боем на том мосту.

Пока ничего не предпринимай.

Понаблюдать? А потом?

Хочу проследить за развитием событий, а потом уйду.

Тебя я трогать не буду.

Я могу выстрелить тебе в спину.

Коль пожелаешь - стреляй.

Но, прошу, пойми.

Так, сейчас начнётся.

Если мы снова встретимся, сразишься со мной как полагается?

Ага.

Мог бы и поосторожнее быть...

Если он попытается сбежать, то я тут же выстрелю.

Хорошо.

Нет, погоди.

Что?

Чёрт!

Силен...

Носит лёгкое снаряжение для высокой мобильности...

И навыки тоже хороши!

Будь ты проклят!

Дьявол!

Если у него было время на перезарядку, то стоило стрелять от бедра.

Этот парень силен.

Он из тех, о ком мы говорили?...

Враг.

Мы правда пытались убить друг друга.

Сейчас я его прикончу.

Хорошо.

Но если он тот, о ком я думаю...

Думаешь, он сможет увернуться от пули на таком расстоянии?

Ты шутишь.

Нежели я всё пропустила?

Я тоже ничего не слышал.

Что происходит?

Единственное, что приходит в голову, так это выстрел из оптической винтовки

или же из пулевого оружия с глушителем...

Вряд ли бы это его убило, но почему он не двигается?

Похоже, выстрел был из леса.

Нет.

Думаю, ещё дальше.

Я смотрела на карту, в радиусе километра никого не было.

Кстати, Кирито... А ты откуда взялся?

Я преследовал этого Пэйл Райдера.

А, точно.

Что?

Если подумать, то в момент сканирования я плыл по реке.

Прятался под водой, поэтому спутник меня и не засёк, наверное.

С такой экипировкой? Но как?

Пришлось снимать всё снаряжение и класть в инвентарь.

Получается, спутник не может обнаружить человека на дне реки?

Стоит запомнить.

Синон, взгляни, на его аватаре какой-то странный эффект.

Э-Электрошоковая пуля?

И давно он там стоит?...

Бесшумный убийца?!

Это имя той винтовки?

Да...

Профессиональная снайперская винтовка с глушителем.

Я слышала, что такие есть в GGO,

но в жизни я их не видела.

Если он может использовать такое оружие, то кто же он?

Решил прикончить его из пистолета?

Синон, стреляй...

В кого?

В того, в плаще!

Ну же, стреляй!

Быстрее!

Пока не выстрелил он!

Следующий эпизод

Следующий эпизод

Следующий эпизод

Следующий эпизод

Следующий эпизод

Следующий эпизод

Следующий эпизод

Следующий эпизод

Следующий эпизод

Следующий эпизод

Следующий эпизод

Следующий эпизод

Следующий эпизод

Следующий эпизод

Следующий эпизод

Следующий эпизод

Следующий эпизод

Следующий эпизод

Следующий эпизод

Следующий эпизод

Следующий эпизод

Следующий эпизод

Следующий эпизод

Следующий эпизод

Следующий эпизод

Следующий эпизод

Следующий эпизод

Следующий эпизод

Следующий эпизод

Следующий эпизод

Следующий эпизод

Следующий эпизод

Следующий эпизод

Следующий эпизод

Следующий эпизод

Следующий эпизод

Следующий эпизод

Следующий эпизод

Следующий эпизод

Следующий эпизод

Следующий эпизод

Следующий эпизод

Следующий эпизод

Следующий эпизод

Следующий эпизод

Следующий эпизод

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Золотая Пуля

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Дес Ган

Перевод: nathanqch и eX_fr0sT

Редактура: Flutch

Тайминг и сборка релиза: Gauron

Перевод песен: Railgune и 安藤 美月

mayowazu ni ima

Отбрось сомнения все

mujun darake no sekai wo

И погрузись в мир загадок и тайн.

sono te de uchi hanate

Не сдавайся, всё в твоих руках!

koboreta namida no nukumori de

Тепло моё я держу в душе пролитых слёз.

yasashisa wo shitta hazu nano ni

Но ты показала мне, что значит доброта.

doushite mada kizutsukeatte

Так почему мы должны терпеть такую боль?

nikushimi wo umidashite yuku darou

Лишь страдания одни приносит нам она!

kishimu you na itami

Если б только я мог всё забыть,

shitte sono tsuyosa ga

Но я б тогда не был собой!

itsuka mirai wo yasashiku tsutsumu no nara

Не знаю, как тогда у нас с тобой всё изменилось бы!

mayowazu ni ima

Отбрось сомнения все

mujun darake no sekai wo

И погрузись в мир загадок и тайн.

sono te de uchi hanate

Не cдавайся, всё в твоих руках!

akai namida de

А как нахлынет печаль

oowareta kanashimi wo

Потоком из слёз кровавых,

sotto sotto dakishimete

Нежно-нежно обниму тебя!

narihibiita shoudou ga hajimari no oto ni

Я слышу звон колоколов, и словно всё как в первый раз.

kawaru you ni

Перемен грядёт миг!

Основа этой страницы находится в Википедии. Текст доступен по лицензии CC BY-SA 3.0 Unported License. Нетекстовые медиаданные доступны под собственными лицензиями. Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак организации Wikimedia Foundation, Inc. WIKI 2 является независимой компанией и не аффилирована с Фондом Викимедиа (Wikimedia Foundation).