21
Rory Yeomans: In Search of Myself
S: I. M. O. N.
S HOAH: I NTERVENTION. METHODS. DOCUMENTATI ON.
ARTICLE
Rory Yeomans
In Search of Myself
Autobiography, Imposture, and Survival in Wartime Croatia
Abstract
his article looks at the production of autobiography and imposture as survival techniques
during the Second World War in Croatia. Focusing on the petitions of Jewish and Serb citi-
zens wrote to the Jewish Section of the Ustaša Police Directorate and the State Directorate
for Reconstruction the article considers the various ways in which Serb and Jewish letter
writers who had been placed outside the law in wartime Croatia by the Ustaša regime used a
variety of discourse and linguistic markers as well as the generation of idealised biographies
in which they identiied themselves as Croats in an attempt to escape deportation, ghettoiza-
tion or stigmatisation and to write themselves into state ideology by asserting their difer-
ence from other members of their persecuted community. he article also explores the vari-
ous ways in which victims who had survived by making compromises with the Ustaša re-
gime sought to rewrite their biographies in the post-war period to identify themselves with
the new socialist orthodoxies in the face of the threat of nation-wide campaigns of unmask-
ing and ideological puriication. Using Christa Wolf’s novel he Quest for Christa T. as a
frame, it asks how much the historian can ever really know about the biographies of indi-
viduals, especially those who have felt the need to reconstruct their lives ater traumatic
events. At the same time it argues that in addition to the important insight these kinds of
microanalysis can provide on everyday life and survival in wartime Europe during the
Holocaust, they also bring ambiguity to seemingly distinct historiographical categories such
as resistance and collaboration and force us, the readers, to confront our own subjectivity
through reading their autobiographical petitions.
“Successful revolutions tear of masks: that is, they invalidate the conventions of
self-presentation and social interaction that obtained in pre-revolutionary societies
[…] In such upheavals, people have to reinvent themselves, to create or ind within
themselves personae that it the new post-revolutionary society.” So wrote Sheila
Fitzpatrick in Tear of the Masks! her history of imposture and identity in Soviet Rus-
sia. Paradoxically, she argued, while revolutionary militants “tend to become ob-
sessed with authenticity and transparency”, hunting for “careerists” and “accommo-
dators” in order to unmask them, they also demand that ordinary citizens invent
new identities in order to demonstrate their loyalty to the revolutionary new society
and its values.
1
To the extent that all history is in some senses biography and all biog-
raphy identity, periods of revolution and violent upheaval have oten resulted in the
writing (and rewriting) of autobiographical texts by ordinary citizens, in particular
by those who fear they might be the victims of the terror accompanying the revolu-
tion and so seek ways to negotiate it. he study of diaries written by everyday people
is now an established part of the historiography of the Stalinist Great Terror of the
1930s in the Soviet Union; petitions written to the state by Soviet citizens during the
1 Sheila Fitzpatrick, Tear of the Masks! Identity and Imposture in Twentieth-Century Russia, New Jersey 2005,
3.
22
Rory Yeomans: In Search of Myself
S: I. M. O. N.
S HOAH: I NTERVENTION. METHODS. DOCUMENTATI ON.
ARTICLE
same period have also been integrated into recent histories of the Great Terror and
the social history of life in the Soviet Union. While a diary is a more obviously auto-
biographical form of writing, one in which the author can explore their inner-most
thoughts and subjectivity, the increasing importance social historians of Stalinist
Russia have placed on petitions underlines the extent to which petitions to Stalin,
senior oicials, or middle-ranking Soviet bureaucrats from collective farm workers,
factory foremen, lonely soldiers, or anxious students were also a highly subjective
autobiographical genre of writing, expressing a desire on the part of the writer to
identify themselves with Soviet values whether as a means of escaping the terror or
as an expression of a sincere desire to integrate fully into the new society.
2
hese
autobiographical strategies of survival, belonging and in many cases, reinvention,
were likewise evident during the Holocaust as Jews, Roma, and other victims of per-
secution in Nazi-occupied Europe sought various means to ‘write’ identities for
themselves in the context of a new society from which they were being systemati-
cally excluded. While in the past two decades the diaries and, less frequently, letters
and petitions of adult and adolescent Jewish victims in Hitler’s European empire
have increasingly become a meaningful subject for study by Holocaust historians,
almost none of these cases studies have addressed the fate of Jews and other perse-
cuted groups in the Nazi satellite states of what was until April 1941 the Kingdom of
Yugoslavia. his is especially true of the Ustaša-led Independent State of Croatia
where the Holocaust, in parallel to the genocide of Serbs and Roma, was carried out
with a ferocity and single-mindedness almost unparalleled in any other part of
occupied Europe.
3
In a desperate situation, a part of the Serb and Jewish communities engaged ac-
tively in the writing of oten profoundly autobiographical petitions to state minis-
tries, police and security directorates, senior Ustaša oicials, and the supreme leader
Pavelić himself in an attempt to negotiate their positions in a state which openly
sought their destruction. Deeply confessional in tone and content, this subset of cor-
respondents facing deportation, ghettoisation and ultimately death, employed the
state’s totalising discourse to express a sense of belonging to the Croatian national
community then under construction. Oten bitterly rejecting the Jewish or Serb
identity which they had been ascribed, like Soviet subjective diaries, their petitions
and letters were full of emotion and intimate details, self-relexive, endeavouring to
show that the writers had transformed themselves into members of the new society.
As in Christa Wolf’s 1968 novel he Quest for Christa T., in which the narrator at-
tempted to reconstruct the life of her enigmatic friend, these letter-writers had two
lives: the one before April 1941 and the one aterward. Engaged in projects of rein-
2 See for example Sheila Fitzpatrick, Supplicants and Citizens. Public Letter-Writing in Soviet Russia in the
1930s, in: Slavic Review 55 (1996) 1, 80-104; Jochen Hellbeck, Revolution on my Mind. Writing a Diary under
Stalin, Cambridge MA 2006; Veronique Garros/Natalia Korovskaya/homas Luhman, Intimacy and Terror.
Soviet Diaries of the 1930s, New York 1997; Stephen Kotkin, Magnetic Mountain. Stalinism as a Civilization,
Berkeley 1995; Orlando Figes, Schick einen Gruss, zuweilen durch die Steine. Eine Geschichte von Liebe und
Überleben in Zeiten des Terrors, translated by Bernd Rullköller, Berlin 2012; Igal Hal in, Terror in my Soul.
Communist Autobiographies on Trial, Cambridge MA 2003.
3 Among the best recent studies of Jewish diaries and private correspondence during the Holocaust are Alexan-
dra Garbarini, Numbered Days. Diaries and the Holocaust, New Haven 2006; Lawrence Langer, Holocaust
Testimonies. he Ruins of Memory, New Haven 1991; and Alexandra Zapruder, Salvaged Pages. Young Writ-
ers’ Diaries of the Holocaust, New Haven 2002. A number of diaries and notebooks written by Holocaust
victims have also been published. See for example Derek Bowman, he Diary of David Rubinowicz, London
1980; Saul Esh (ed.), Young Moshe’s Diary. he Spiritual Torment of a Jewish Boy in Nazi Germany, Tel Aviv
1965; and Chava Pressburger (ed.), he Diary of Petr Ginz, 1941–1942, with an introduction by Jonathan
Safran Foer, translated by Elena Lappin, New York 2004.
S: I. M. O. N.
SHOAH: INTERVENTION. METHODS. DOCUMENTATION.
Rory Yeomans
In Search of Myself
Autobiography, Imposture, and Survival in Wartime Croatia
Abstract
his article looks at the production of autobiography and imposture as survival techniques
during the Second World War in Croatia. Focusing on the petitions of Jewish and Serb citizens wrote to the Jewish Section of the Ustaša Police Directorate and the State Directorate
for Reconstruction the article considers the various ways in which Serb and Jewish letter
writers who had been placed outside the law in wartime Croatia by the Ustaša regime used a
variety of discourse and linguistic markers as well as the generation of idealised biographies
in which they identiied themselves as Croats in an attempt to escape deportation, ghettoization or stigmatisation and to write themselves into state ideology by asserting their diference from other members of their persecuted community. he article also explores the various ways in which victims who had survived by making compromises with the Ustaša regime sought to rewrite their biographies in the post-war period to identify themselves with
the new socialist orthodoxies in the face of the threat of nation-wide campaigns of unmasking and ideological puriication. Using Christa Wolf’s novel he Quest for Christa T. as a
frame, it asks how much the historian can ever really know about the biographies of individuals, especially those who have felt the need to reconstruct their lives ater traumatic
events. At the same time it argues that in addition to the important insight these kinds of
microanalysis can provide on everyday life and survival in wartime Europe during the
Holocaust, they also bring ambiguity to seemingly distinct historiographical categories such
as resistance and collaboration and force us, the readers, to confront our own subjectivity
through reading their autobiographical petitions.
ARTICLE
“Successful revolutions tear of masks: that is, they invalidate the conventions of
self-presentation and social interaction that obtained in pre-revolutionary societies
[…] In such upheavals, people have to reinvent themselves, to create or ind within
themselves personae that it the new post-revolutionary society.” So wrote Sheila
Fitzpatrick in Tear of the Masks! her history of imposture and identity in Soviet Russia. Paradoxically, she argued, while revolutionary militants “tend to become obsessed with authenticity and transparency”, hunting for “careerists” and “accommodators” in order to unmask them, they also demand that ordinary citizens invent
new identities in order to demonstrate their loyalty to the revolutionary new society
and its values.1 To the extent that all history is in some senses biography and all biography identity, periods of revolution and violent upheaval have oten resulted in the
writing (and rewriting) of autobiographical texts by ordinary citizens, in particular
by those who fear they might be the victims of the terror accompanying the revolution and so seek ways to negotiate it. he study of diaries written by everyday people
is now an established part of the historiography of the Stalinist Great Terror of the
1930s in the Soviet Union; petitions written to the state by Soviet citizens during the
1 Sheila Fitzpatrick, Tear of the Masks! Identity and Imposture in Twentieth-Century Russia, New Jersey 2005,
3.
Rory Yeomans: In Search of Myself
21
S: I. M. O. N.
SHOAH: INTERVENTION. METHODS. DOCUMENTATION.
ARTICLE
same period have also been integrated into recent histories of the Great Terror and
the social history of life in the Soviet Union. While a diary is a more obviously autobiographical form of writing, one in which the author can explore their inner-most
thoughts and subjectivity, the increasing importance social historians of Stalinist
Russia have placed on petitions underlines the extent to which petitions to Stalin,
senior oicials, or middle-ranking Soviet bureaucrats from collective farm workers,
factory foremen, lonely soldiers, or anxious students were also a highly subjective
autobiographical genre of writing, expressing a desire on the part of the writer to
identify themselves with Soviet values whether as a means of escaping the terror or
as an expression of a sincere desire to integrate fully into the new society.2 hese
autobiographical strategies of survival, belonging and in many cases, reinvention,
were likewise evident during the Holocaust as Jews, Roma, and other victims of persecution in Nazi-occupied Europe sought various means to ‘write’ identities for
themselves in the context of a new society from which they were being systematically excluded. While in the past two decades the diaries and, less frequently, letters
and petitions of adult and adolescent Jewish victims in Hitler’s European empire
have increasingly become a meaningful subject for study by Holocaust historians,
almost none of these cases studies have addressed the fate of Jews and other persecuted groups in the Nazi satellite states of what was until April 1941 the Kingdom of
Yugoslavia. his is especially true of the Ustaša-led Independent State of Croatia
where the Holocaust, in parallel to the genocide of Serbs and Roma, was carried out
with a ferocity and single-mindedness almost unparalleled in any other part of
occupied Europe.3
In a desperate situation, a part of the Serb and Jewish communities engaged actively in the writing of oten profoundly autobiographical petitions to state ministries, police and security directorates, senior Ustaša oicials, and the supreme leader
Pavelić himself in an attempt to negotiate their positions in a state which openly
sought their destruction. Deeply confessional in tone and content, this subset of correspondents facing deportation, ghettoisation and ultimately death, employed the
state’s totalising discourse to express a sense of belonging to the Croatian national
community then under construction. Oten bitterly rejecting the Jewish or Serb
identity which they had been ascribed, like Soviet subjective diaries, their petitions
and letters were full of emotion and intimate details, self-relexive, endeavouring to
show that the writers had transformed themselves into members of the new society.
As in Christa Wolf’s 1968 novel he Quest for Christa T., in which the narrator attempted to reconstruct the life of her enigmatic friend, these letter-writers had two
lives: the one before April 1941 and the one aterward. Engaged in projects of rein2 See for example Sheila Fitzpatrick, Supplicants and Citizens. Public Letter-Writing in Soviet Russia in the
1930s, in: Slavic Review 55 (1996) 1, 80-104; Jochen Hellbeck, Revolution on my Mind. Writing a Diary under
Stalin, Cambridge MA 2006; Veronique Garros/Natalia Korovskaya/homas Luhman, Intimacy and Terror.
Soviet Diaries of the 1930s, New York 1997; Stephen Kotkin, Magnetic Mountain. Stalinism as a Civilization,
Berkeley 1995; Orlando Figes, Schick einen Gruss, zuweilen durch die Steine. Eine Geschichte von Liebe und
Überleben in Zeiten des Terrors, translated by Bernd Rullköller, Berlin 2012; Igal Halin, Terror in my Soul.
Communist Autobiographies on Trial, Cambridge MA 2003.
3 Among the best recent studies of Jewish diaries and private correspondence during the Holocaust are Alexandra Garbarini, Numbered Days. Diaries and the Holocaust, New Haven 2006; Lawrence Langer, Holocaust
Testimonies. he Ruins of Memory, New Haven 1991; and Alexandra Zapruder, Salvaged Pages. Young Writers’ Diaries of the Holocaust, New Haven 2002. A number of diaries and notebooks written by Holocaust
victims have also been published. See for example Derek Bowman, he Diary of David Rubinowicz, London
1980; Saul Esh (ed.), Young Moshe’s Diary. he Spiritual Torment of a Jewish Boy in Nazi Germany, Tel Aviv
1965; and Chava Pressburger (ed.), he Diary of Petr Ginz, 1941–1942, with an introduction by Jonathan
Safran Foer, translated by Elena Lappin, New York 2004.
Rory Yeomans: In Search of Myself
22
S: I. M. O. N.
SHOAH: INTERVENTION. METHODS. DOCUMENTATION.
ARTICLE
vention and personal transformation as strategies of survival and a means of claiming membership in the new society, some Serbs and Jews, however, sought to represent themselves in the present as nationally-conscious citizens, recalling how they
had worked to overcome their ‘shameful’ national pasts and incarnate themselves as
Croat subjects.4 How spontaneous these sentiments were is hard to gauge though it is
likely that at least some of those who wrote to the state in 1941 genuinely believed the
autobiographies they were constructing. At the same time, these Serb and Jewish
citizens were writing in extreme times and their letters, heartfelt and confessional as
they were, must have been strongly inluenced by the threat of terror which hung
over them. Furthermore, it was not just the victims of Ustaša terror who were involved in rewriting their biographies or in seeking to transform themselves into conscious citizens; those who aspired to be beneiciaries of the terror were also expected
to demonstrate how they had written themselves into the values of the state. One way
or another, tens of thousands of ordinary people drawn from all social classes, ideological persuasions, and national groups were involved in the process of remaking
themselves through petition writing. On the one hand, the petitions from victims
demonstrated the totalising nature of everyday terror under the Ustaša movement:
he same state agencies which sought their destruction oten paradoxically became
the sole intermediary through which Jews and Serbs could save themselves, fulilling
the aim of the movement’s architects to construct a society in which no aspect of life
would exist except through the mediation of the state. Moreover, in order to save
themselves, supplicants and petition-writers were required to denounce their own
communities and even their families while insisting that an exception should be
made in their case, evidence that they were people who had overcome their past and
‘undesired’ identities. By contrast, in the post-war Socialist period, some of these
same letter-writers once more felt compelled to engage in similar autobiographical
practices to either explain or, more frequently, to conceal their interaction with a
regime whose sympathisers the new Socialist Yugoslav authorities had vowed to
‘unmask’ and ‘tear out at the roots’ as a necessary precondition for the reconstruction of the Yugoslav homeland.5
It is true that there are empirical limitations to the reading of correspondence
such as this. While thousands of Serbs, Jews and, to a lesser extent, Roma wrote petitions such as these to the state’s planning and economic agencies and the organs of
terror, they still represented a fraction of the hundreds of thousands of Serbs, Jews,
Roma, and Sinti who were persecuted in the irst few months of the state’s existence
(n=470).6 he majority of victims did not, it seems, write to the authorities, far less the
Poglavnik, and there were, no doubt, diverse reasons for this: Some were illiterate,
others believed that any such appeal would be hopeless, while others still had led or,
in a small number of cases, had decided to actively resist. In the case of Serbs, in particular, many had also already been murdered. In this sense, it is hardly surprising
that the petitions of Serbs, Jews, and Roma collected in the archival iles and collec4 Christa Wolf, he Quest for Christa T., New York 1979; Original: Christa Wolf, Nachdenken über Christa T.,
Halle 1968.
5 See for example Nikola Rubčić, Kaznimo zločince čovječnosti i narodne budućnosti [We are punishing the
criminals for humanity and the national future], in: Vjesnik [News] 5, 29 May 1945 33, 1.
6 Roma were also subject to the same pattern of economic destruction, social segregation, and terror as the Serbs
and Jews, but even among aluent educated Roma and Sinti it seems there was less petition-writing. A recent
comprehensive discussion of the persecution of the Roma under the Ustaša regime, their deportation, and the
coniscation of their property can be found in Bibijana Papo/Danijel Vojak/Alen Tahiri, Stradanje Roma u
Nezavisnoj Državi Hrvatskoj 1941–1945 [he sufering of the Roma in the Independent State of Croatia, 1941–
1945], Zagreb 2015.
Rory Yeomans: In Search of Myself
23
S: I. M. O. N.
SHOAH: INTERVENTION. METHODS. DOCUMENTATION.
ARTICLE
tions of the Independent State of Croatia overwhelmingly expressed a desire to be
accepted as members of the Croatian national community since petitions to the
authorities was one of the few ways they could try to write themselves back into a
society they had been written out of. While these Serb and Jewish petition-writers
might tell an important story about their respective communities’ fate under the
Ustaša regime, they are still, statistically speaking, not the dominant story.7
Why, then, write about a cohort which almost certainly did not represent the majority sentiment in their communities even in the state’s formative period? here are
a number of reasons why this subset of the Jewish and Serb correspondents to the
state matters to an understanding of the Holocaust in Croatia. First, a case study of
the subjectivity of victims in wartime Croatia adds an important dimension to our
understanding of how ordinary people in Europe experienced terror in real time
during the Holocaust and Nazi occupation. Given that most previous discussions of
the terror of the Ustaša regime have pushed the victims and the diverse ways in
which they attempted to negotiate persecution to the margins, relying, if at all, on the
testimony of those who were bystanders to the programme of terror, perpetrated it,
or who miraculously survived it, studying the petitions of the victims tells us something about the day-to-day reality of terror, uniltered by unreliable memory, ideological narratives, or retrospective reimagining. Simultaneously, the subjectivity of
persecuted Jews and Serbs in occupied Croatia challenges conventional thinking
about the nature of identity – or at least perceptions of identity – in the South-Eastern Europe of the late 1930s and early 1940s. hird, the fact that some of the petition
writers survived the Holocaust enables us to better appreciate how, ater the liberation, they reconciled their roles in that terror and recast their biographies once again
to write themselves into the new Socialist state. Whether the writers of the petitions
consciously saw themselves as creating new identities is less clear: For many, it seems,
letter-writing provided a means not so much of demonstrating their inner transformation as a chance to express the identity which they felt they had always possessed,
less an attempt to become someone new than to ind their authentic selves. Seen
from this perspective, and given how little other information there is about the victims, debates about the sincerity of the sentiments in their letters become less central;
it is through their writing ultimately that we know them. As Hannah Arendt observed:
“he sources talk and what they reveal is the self-understanding as well as
the self-interpretation of people who act and believe they know what they
are doing. If we deny them this capacity and pretend that we know better
and can tell them what their ‘real’ motives are or which ‘real’ trends they
objectively represent – no matter what they themselves think – we have
robbed them of the very faculty of speech insofar as speech makes sense.”8
7 Of these 470 petitions, around 75 per cent expressed a desire to be recognised as members of the Croatian
national community, though within that basic schema, narratives, sentiments, and attitudes difered considerably.
8 Hannah Arendt, On the Nature of Totalitarianism. An Essay in Understanding, in: Essays in Understanding,
1930–1954. Formation, Exile, and Totalitarianism, with an introduction by Jerome Kohn, New York 2005,
338-339.
Rory Yeomans: In Search of Myself
24
S: I. M. O. N.
SHOAH: INTERVENTION. METHODS. DOCUMENTATION.
Real-Time Terror in Wartime Croatia
ARTICLE
Terror was a deining characteristic of the Independent State of Croatia. his was
not surprising since the new state was ruled by the Ustaša Croatian Liberation Movement, an underground separatist terrorist organisation established in the 1930s,
many of whose active members had lived in exile in terror training camps in Fascist
Italy and Hungary. True, another more intellectual group of young activists ran a
propaganda centre in Berlin and, increasingly through the late 1930s, the Ustaša
movement gained the support of radical nationalist and separatist students, intellectuals, trade unions, and cultural and social institutes as well as a growing number
of workers and peasants. Nonetheless, despite becoming progressively fascistised,
the movement’s terroristic instincts remained an important feature of its character
and view of the world and had a fundamental impact on the development of state
ideology. Immediately ater it came to power in April 1941 following the Axis invasion of Yugoslavia, the Ustaša leadership, headed by Ante Pavelić, the Poglavnik (or
Supreme Chief) of the new state, created a series of economic, social, and security
ministries and agencies which aimed at removing Jewish and Serb citizens from the
life of the new state. Beginning in April 1941, the Oice for Economic Renewal (later
the State Directorate for Economic Regeneration – DGRP) embarked on a programme to expropriate Serb and Jewish businesses which included the appointment
of commissioners to Jewish and Serb factories and businesses in preparation for
their nationalisation, liquidation, or sale.9 Similarly, the Ministry for Social CoOperatives introduced a series of legal statutes from early May 1941 enabling the
mass removal of Serbs and Jews from their positions in the private sector and the
‘Aryanisation’ of the Croatian economy. An employment law of 23 May, for example,
allowed commissioners to sack workers with one month’s notice.10 In the towns and
cities of the new state, especially Zagreb, local Ustaša police chiefs ordered Serbs and
Jews to register their property and assets with the police.11 Local authorities and the
police also introduced statutes evicting aluent Serbs and Jews from their apartments in the more desirable parts of town to the cramped poorer districts, imposing
curfews on the hours they could shop and be on the streets and, oten, the facilities
they could use.12
While these laws made life extremely diicult for Jews and Serbs and represented
a form of terror, simultaneous citizenship laws made it clear that Jews and Serbs had
ceased to exist as citizens of the state in any meaningful way. For example, the citi9 See for example Zakonska odredba o imenovanju povjerenika kod privrednih poduzeća, [Legal provision on
the appointment of commissioners for commercial enterprises], in: Narodne novine [National Gazette], 19
April 1941; Dužnosti povjerenika u židovskom i srbskim podužecima [he duties of the commissioner in Jewish and Serbian enterprises], in: Nezavisna Hrvatska [Independent Croatia], 12 July 1941.
10 Zakonska odredba o otkazivanju i otpravninama privatnih radnika i namještnika [Legal Statute concerning
the dismissal and issuing of notice to private-sector workers and employees], in: Narodne novine [National
Gazette], 23 May 1941.
11 Zakonska odredba o sprečavanju prikrivanja židovskog imetka [Legal statute concerning the prevention of
the hiding of Jewish assets], In: Narodne novine [National Gazette], 5 June 1941; Naredba o dužnosti prijave
Srbijanca [Order concerning the obligation of Serbs to register], in: Narodne novine [National Gazette], 7 June
1941; Zakonska odredba o podržavljenju imetka Židova i židovskih poduzeća [Legal statute concerning the
nationalisation of Jewish assets and enterprises], in: Narodne novine [National Gazette], 10 October 1941.
12 See for example Hrvatski državni arhiv (HDA) [Croatian State Archive], Nezavisna Država Hrvatska (NDH)
[Independent State of Croatia], Zbirka štampata (ZS) [Print Collection], 104.36/104/19 and 1289/41, order
from the director of the Ustaša Police in Zagreb, 8 May 1941; HDA, NDH, ZŠ, 104.36/99/115, order of the
Ustaša Police oice in Varaždin, 21 July 1941; Nove naredbe Židovima u Varaždinu [New orders for Jews in
Varaždin], in: Novi list [New newspaper], 27 June 1941; Emily Greble, When Croatia Needed Serbs. Nationalism and Genocide in Sarajevo, 1941–1942, in: Slavic Review 68 (2008) 1, 127.
Rory Yeomans: In Search of Myself
25
S: I. M. O. N.
SHOAH: INTERVENTION. METHODS. DOCUMENTATION.
ARTICLE
zenship law of 30 April created distinct categories of communal belonging in the
Croatian state by distinguishing between a citizen and a ‘state national’. A state national was deined as someone who “stands under the protection of the Independent
State of Croatia”, while a citizen was deined as a “state national of Aryan origin who
by his actions has demonstrated that he did not work against the liberation aspirations of the Croat people and who is willing to readily and faithfully serve the Croat
people and the Independent State of Croatia”. Only the citizen was deined as the
bearer of all political rights and this law efectively meant that Jews and Serbs (as well
as other “undesired elements” such as foreign citizens, Roma, and politically “disloyal” Croats) could be stripped of their citizenship rights, deported or worse.13
Meanwhile, a Ministry for Education law removed from the discourse of the state
any recognition of a separate Serb identity, declaring that “the title ‘Serbian Orthodox’ is no longer in harmony with the new state order. his legal statute deems it
necessary to use the title ‘Greek-Eastern faith’ when referring to them instead.” he
Ustaša movement’s chief propagandist Mijo Bzik went even further. In a style guide
for oicials, he stressed that Serbs were henceforth to be known as ‘Greek-Easterners’, ‘Vlachs’, and “‘ormer Serbs’. Under no circumstances, he added, should the word
‘Serb’ be used “when dealing with the Vlachs in Croatia”.14 A legal statute of 30 April
1941 related to “race membership” issued by the Ministry of the Interior ordered that
Jews would be required to wear a yellow star on their chests and arms. he same
order banned marriage between Jews and non-Jews.15 An additional law of 4 June
1941 made it compulsory for all Jewish-owned stores to be marked with the yellow
star and the word Židov (Jew) and for Jews to change their Croatianised names back
to their original, Jewish forms.16 hese legal statutes negated the identity of those
Jews and Serbs who saw themselves as or aspired to be part of the Croatian national
community. On the one hand, they symbolised the extent to which Serbs and Jews
were, to use the expression of the Ustaša party boss in Bosanska Krajina Viktor
Gutić, “undesired elements” of which the state needed to be “cleansed”, but also “former people” who had ceased to exist as constituent citizens and from whom Croats
needed to be separated. In exceptional circumstances, they could become members
of the national community, but they would need to prove that they had overcome
their “undesired” and shameful origins.17 In contrast to most other states in occupied
Europe, the antisemitic laws contained an exceptional clause for Jews who were employed in vital state sector roles, on active military duty, or who had Aryan spouses
and children baptised before 10 April 1941. Honorary Aryan membership was also
extended to those deemed as having done something “meritorious for the Croatian
nation, especially its liberation”. To gain ‘Aryan rights’, Jewish citizens had to apply in
writing to the newly established Jewish Oice of the directorate of the Ustaša police.
However, while successful petitions exempted individuals from having to wear the
13 Zakonska odredba o državljanstvu [Legal statute concerning citizenship], in: Hrvatski narod [he Croatian
Nation], 1 May 1941.
14 Ministarstva odredba o nazivu “grcko-istočnje vjere” [Ministerial order concerning the term “Greek-Eastern
faith”], in: Narodne novine [National Gazette], 19 July 1941; HDA, NDH, Ministarstvo pravosuđa i bogoštovlja
[Ministry of Justice and Religious Afairs], 31.218/I-81-120/119/1941, Mijo Bzik, Okružnica [Circular].
15 Zakonska odredba o rasnoj pripadnosti [Legal statute concerning racial ailiation], in: Narodne novine [National Gazette], 30 April 1941.
16 Naredba o promjeni židovskih preimena i označavanju židova i židovskih tvrtka [Order concerning changes
to Jewish names and the marking of Jews and Jewish businesses], in: Narodne novine [National Gazette], 4
June 1941.
17 he speech in which this phrase is used can be found in Stožernik Viktor Gutić dobio je naročite pohvale sa
Najvišeg mjesta za svoj dosadašnji rad [Centre leader Viktor Gutić has received exceptional praise from the
highest authorities for his recent work], in: Hrvatska krajina [Croatian Frontier], 28 May 1941.
Rory Yeomans: In Search of Myself
26
S: I. M. O. N.
SHOAH: INTERVENTION. METHODS. DOCUMENTATION.
ARTICLE
Jewish sign, it did not mean they were exempted from the wide range of other antisemitic legislation related to “racial membership”, as the interior ministry made clear,
and a signiicant proportion of those who were awarded honorary Aryan status, save
for those who were related to senior oicials in the regime, later perished in Jasenovac or one of the other numerous concentration camps in the state.18
In May of that year, the Ustaša leadership began to make plans for the mass deportation of hundreds of thousands of the state’s Serbs to Serbia. Ostensibly, this was
part of an agreement with the Nazi occupation authorities in which Croatia would
accept a comparable number of ‘disloyal’ Slovenians the Reich wanted to expel from
Slovenia.19 However, the number of Serbs the regime wanted to deport quickly grew
in excess of the numbers agreed with the German authorities as the state saw an opportunity to signiicantly reduce the size of the Serb population, especially its educated layer. In late June, a resettlement agency, the State Directorate for Regeneration
(DRP), was established in Zagreb to oversee the deportation process.20 he DRP set
up local branches throughout the state and established resettlement camps to accommodate Serb deportees, administered by a DRP militia. Conditions in these
camps were terrible, characterised by poor hygiene, insuicient food, inadequate
shelter, and brutality on the part of the guards; death rates were high. For their part,
the German authorities in Serbia made frequent complaints that the Serb refugees
arriving from these camps were oten half starving and naked and frequently showing signs of abuse. As early as 6 July, the German military authorities in Serbia were
demanding a halt to the mass deportations, barely a week ater the programme had
begun to be systematically implemented.21 While Serbs who were being deported
were in theory allowed to take a limited amount of goods with them (including valuables and money) in a bag weighing two kilogrammes at most, in practice many deportees arrived in Serbia without even this small amount of personal efects. Some
Serbs – although it is not clear how many – likely hearing rumours about conditions
in these camps wrote letters to the DRP asking for permission to stay in Croatia. In
their letters, they invariably employed the state’s discourse, asserting a speciically
Croatian sense of belonging. In fact, they oten explicitly rejected a Serb identity, referring derisively to their ‘former’ identity. In overcoming their ‘shameful’ Serb past
through acts of everyday political, consciousness, they had transformed themselves
18 Naredba o promjeni židovskih preimena i označavanju židova i židovskih tvrtka [Order about changes to Jewish surnames and the marking of Jews and Jewish businesses], In: Narodne novine [National Gazette], 4 June
1941. Paradoxically, this legislative anomaly did not mean that comparatively fewer Jews perished in the Holocaust in Croatia. In fact, in some states, which did not introduce legal exemptions from persecutions, such as
Romania and Bulgaria, a far greater number of native Jews survived the Holocaust, especially in the core parts
of the respective states. he classic text in the Bulgarian case is Tzetvan Todorov, he Fragility of Goodness:
Why Bulgaria’s Jews Survived the Holocaust, London, 2001. On the Holocaust in Romania see e.g. Simon
Geissbühler, Blutiger Juli. Rumäniens Vernichtungskrieg und der vergessene Massenmord an den Juden 1941,
Paderborn 2013; see also Evan J. Hollander, he Final Solution in Bulgaria and Romania: A Comparative Perspective, in: East European Politics and Societies 22 (2008) 2, 203-226.
19 he classic works on the deportation process are Andrija-Ljubomir Lisac, Deportacije Srba iz Hrvatske 1941
[he Deportations of Serbs from Croatia in 1941], in: Historijski zbornik 9 (1956) 4, 125-145; and Slobodan N.
Milošević, Izbeglice i preseljenici na teritoriji okupirane Jugoslavije [Refugees and settlers on the territory of
occupied Yugoslavia], Belgrade 1981. More recent studies include Alexander Korb, Im Schatten des Weltkriegs. Massengewalt der Ustaša gegen Serben, Juden und Roma 1941–1945, Hamburg 2013, 123-205; and
Filip Škiljan, Organizirana prisilna iseljavanja Srba iz Nezavisne Države Hrvatske [he organised forced emigration of Serbs from the Independent State of Croatia], Zagreb 2015.
20 Zakonska odredba o osnutku Državnoga ravnateljstva za ponovu [Legal statute concerning the establishment
of the State Directorate for Regeneration], in: Narodne novine [National Gazette], 24 June 1941.
21 See for example HDA, NDH, Ponova/SO/OS, 445.1076/unnumbered, German high command to the DRP, 6
July 1941,; Bundesarchiv-Militärarchiv (BA-MA), BA-AA (Bundesarchiv-Auswärtiges Amt), RH 31/III/26,
Arthur Haefner, Polizeibericht über Ustascha, 18 July 1941.
Rory Yeomans: In Search of Myself
27
S: I. M. O. N.
SHOAH: INTERVENTION. METHODS. DOCUMENTATION.
into Croats and demanded to be seen as part of the Croatian national community. Of
course, not all Serbs who wrote to the DRP and the Ustaša police directorate wanted
to stay. In an atmosphere of economic destitution, impoverishment, and increasing
terror, a smaller number wrote asking permission to move to Serbia. However, volunteering to emigrate came at a heavy price. In order for the DRP to grant approval
and issue a travel permit, applicants had to sign a form agreeing that they would
transfer their assets and property to the state and waiving their right of return. Initially, these conditions were limited only to those who ‘voluntarily’ let the state, but
they were subsequently extended to those Serbs being forcibly deported, too.22 Many
of those Serbs who asked permission to stay also sought permission to convert to
Catholicism in order to transform themselves completely into Croats.
A small number of Jews, unlikely though the request was to be fulilled, also applied for travel permits so that they could emigrate, in some cases to Serbia when
they had Serb spouses, but more oten to other parts of Europe where family members were living and which were unafected by the war. Others still applied for travel
permits as part of a desperate attempt to get their husbands and iancés out of concentration camps such as Jadovno.23 Far more oten, though, Jews who wrote to the
authorities expressed the aspiration to be full members of the Croatian national
community. In practice, this meant seeking an exemption from wearing the yellow
star and thereby expressing their innate Croatian identity. In their letters they oten
diferentiated themselves sharply from the rest of the Jewish community, looking
with scorn on those Jews who, they asserted, had made no efort to overcome their
Jewish past and transform themselves into Croats. While the letters were very diferent in some respects from diary entries and private letters which Jewish individuals
were writing in many other parts of occupied Europe in response to ghettoisation
and persecution – they were written for an audience but for one the sender did not
have a relationship with – they were oten equally as self-relexive, autobiographical,
and confessional, with emotional appeals to a shared identity. In contrast to Holocaust diaries, though, which expressed diverse attitudes to the catastrophe unfolding
around them, the correspondence of Serb and Jewish writers with the Jewish Oice
and the DRP expressed a consistent desire to belong by overcoming an accident of
birth.
‘Shameful’ Jews in Search of the National Community
ARTICLE
As well as fear caused by their overnight destitution as a result of the ‘Aryanisation’ of the economy, the letters of many Jewish correspondents to the Jewish Oice
convey a deep sense of ‘shame’ at having to wear the Jewish star. he Jewish star not
only marked them out as separate and not belonging to the Croatian national community but were a visible daily reminder that, despite their loyalty and sense of belonging, they were perceived as enemies of the Croat people. For many assimilated
Jews in Zagreb and other cities in Croatia, having to revert to their original Jewish
22 Zakonska odredba o imovine osoba koje su napustile područje Nezavisne Države Hrvatske [Legal statute concerning the property of people who have let the territory of the Independent State of Croatia], in: Narodne
novine [National Gazette], 6 July 1941.
23 See for example Arhiv Udruženje Gospić Jadovno Pag [AUGJP], Fond Đuro Zatezalo [fÐZ], 374, Jetty Werner
to the Jewish Section, undated; AuGJP, fÐZ, 375, Iluš Hahn to the Jewish Section, 25 July 1941; AuGJP, fÐZ,
430, Ella Goldschmidt to the Jewish Section, 29 July 1941; AuGJP, fÐZ, 414, Laura Frölich to the Jewish Section, 1 August 1941.
Rory Yeomans: In Search of Myself
28
S: I. M. O. N.
SHOAH: INTERVENTION. METHODS. DOCUMENTATION.
ARTICLE
names was a sign, to them, of their own personal failure to properly imbue themselves with Croatian values. Surely, if they had ‘deserved’ the right to honorary
‘Aryan’ status, it would be given to them? his was particularly true of the Germanspeaking Ashkenazi community, some of whom had long exhibited a iercely nationalistic Croatian outlook. In his memoirs, Imre Rochlitz, a young Jewish refugee from
Austria in the period immediately before and ater the establishment of the Independent State of Croatia, described the incredulous reaction of many such Jews to
the antisemitic laws. As he recalled, many Jews, including in his own family, were
susceptible to the very same antisemitic prejudices that they eventually fell victim to,
oten despising the unassimilated Jews:
“A major family dispute ensued. Why should they persecute us? he various
accusations of the Nazis did not seem to it us: We were not rich, we did not
exploit Gentiles, we certainly were not international conspirators, inanciers, or Zionists, our culture was Germanic, we spoke Hochdeutsch […] without an accent and we didn’t even have big noses. hey could not possibly
mean us; surely their hostility was directed against the Jews of other cultures
and nationalities, some of whom – we secretly thought – might even deserve
a small dose of discipline.”24
Among these Jews, the sense of shame at having to wear the Jewish insignia combined with trust and conidence that the authorities would reconsider their decision
once they had learnt about the individual’s past service for the national community
was pervasive.25 In his petition to the Ustaša police, Aurel Gorjan clearly expressed
these complex emotions. Gorjan, a machine engineer from Zagreb, had been one of
the founding members, along with the wartime state’s leading ilm director Oktavijan Miletić and a teenage Krešimir Golik, of the Cinematic Section of the Fotoklub
in Zagreb. In 1935, he had helped organise the irst international amateur ilm festival in Croatia.26 In his petition he pointed out that wearing the Jewish insignia would
expose him to “ridicule” and make him a “laughing stock in the eyes of others” when
carrying out his work. Not only was his request bluntly dismissed,27 but as a subsequent letter of his to the Jewish Section made clear, he had been forced to change his
name and that of his wife and son back to the original Grünwald and move to the
south side of the city in Deželića ulica as the antisemitic laws stipulated.28
he sense of ‘shame’ was a recurrent feature of many of the other applications to
the Jewish Section for honorary ‘Aryan’ status. Leopold Müller, a retired businessman, wrote to the police directorate in June 1941 to explain that having to wear the
Jewish insignia would be an indication that he had failed in his endeavour to become
a Croat, a disgrace. Married to an ‘Aryan’ Croat wife Marija and living on the aluent
24 Imre Rochlitz, Accident of Fate. A Personal Account, Ontario 2011, 20.
25 Bruno Carmon recalled that when a rumour began that the Ustaša police in Zagreb were conducting a sweep
of Jewish youth in the city on 31 May 1941, some parents even proposed taking their sons to register with the
police, so conident were they that nothing untoward would happen; see Bruno Carmon, Zagreb, 31 svibnja,
1941 [Zagreb, 31 May 1941], in: Novi Omanut [New Art] (May-August 1999) 34-35, 2.
26 During the period of the Independent State of Croatia, Golik was a young war reporter for the party journal
Ustaša and in 1943 won a literary prize for a short story about an isolated battalion of Ustaša soldiers holding
of an attack by Partisans entitled Because an Ustaša Never Surrenders Alive. Subsequently, in socialist Yugoslavia, he became one of Yugoslavia’s most internationally successful, popular, and acclaimed ilm directors.
When this earlier aspect of his past became known, it led to him being expelled from the Society of Film Workers and efectively being unable to work as an independent ilm maker for almost ten years, see Petar Krelja,
Golik, Zagreb 1997, 31; Krešimir Golik, Jer ustaša se živ ne predaje [Because an Ustaša Never Surrenders
Alive], in: Ustaša 12 (17 January 1942) 3, 4-6.
27 HDA, NDH, RUR/ŽO, 20.252/27571, Aurel Gorjan to the Jewish Section, 31 May 1941.
28 HDA, NDH, RUR/ŽO, 20.252/998, Aurel Grünwald to the Jewish Section, 25 June 1941.
Rory Yeomans: In Search of Myself
29
S: I. M. O. N.
SHOAH: INTERVENTION. METHODS. DOCUMENTATION.
ARTICLE
northern side of the town on Ilica, the antisemitic laws threatened to separate them.
Hence, wearing the Jewish insignia would not only damage her reputation, he explained, but “would cause me great shame in my old age”. his was not least because,
as he continued,
“as a businessman in Zagreb of many years standing, I always distinguished
myself as a good Croat and a supporter of the politics of Ante Starčević and
the Croatian Party of Right. Among respectable citizens and businessmen, I
enjoyed a good reputation and supported all philanthropic and cultural
Croatian institutions and never got involved with Jewish organisations and
nor did I ever attend Jewish schools, as many people can testify.”29
Likewise, in his petition to the Ustaša police, Vitomir Krauth, a 29-year-old sales
assistant, explained that “it is a tragic fact of my life that my ancestors were Jews and
I am one too”. He felt the need to emphasise that “in my soul, even in my early childhood, I always expressed myself and felt in every way a Croat”. In this sense, the need
to wear a yellow star struck at the core of who he was or thought he was. “Although I
don’t want to stress how this afects my feelings, it deeply ofends me and strongly
debases me that as a Jew I am counted among those who positively worked against
the yearnings of the CROAT PEOPLE”, he added, hoping that “in my everyday life I
can be permitted to walk about without having to wear the Jewish marking”. He recalled the various ways he had sought to overcome his Jewish ‘taint’ by becoming
“extremely active in the Croatian Sokol in Virovitica from 1924 until the time when
the notorious Serbian authorities disbanded it”. Aterward, he was among the irst to
take on the role of auditor, hiding its documentation “in the hope that there would
come a time for Croats when the Croatian Sokol could again be active”. He also revealed that “in the time of the most intense persecution of the Croats in 1933, I gave
asylum to my good friend and national warrior Josip Begović”.30 Despite their proud
assertions of a Croat identity and nostalgic memories of what it meant to be a Croat
nationalist in the 1930s, neither Leopold Müller nor Vitomir Krauth were successful
in gaining honorary ‘Aryan’ status and they both perished in the Holocaust, dying in
1941 in Jasenovac.31
A few petitioners were more fortunate and did receive honorary ‘Aryan’ status.
One of these was Vladimir Sachs-Petrović, the veteran leader of the radical nationalist Pure Party of Rights from which many of the founding members of the Ustaša
movement, including Pavelić, had come. Returning from self-imposed exile in April
1941, he experienced, he wrote, the prospect of wearing the Jewish insignia as profoundly shameful, particularly in an independent Croatia he had fought so hard to
realise. In his petition of May 1941, he pointed out that “in my ity years of work for
the Croat people and especially its liberation I sufered the unceasing chains of persecution. From 1891 to 1941, I placed my life on the line over thirty times for pure
Pravaši [radical nationalist] ideas and my wife who experienced the entire Calvary
29 HDA, NDH, MUP/ŽO, 12.252/1886, Molba Leopolda Müllera iz Zagreba, Dalmantinska 16/II, za dozvola da
mogu stanovati na istočnoj strani grada Zagreba kao i za oslobodjenje nošenje židovskog znaka [Request of
Leopold Müller from Zagreb, Dalmantinska 16/II, for permission to stay on the eastern side of the city of Zagreb as well as for exemption from having to wear Jewish markings], 13 June 1941.
30 HDA, NDH, RUR/ŽO, 2.252/691, Vitomir Krauth to the Jewish Section, undated (emphasis in original). Josip
Begović, a university student and member of an Ustaša cell, executed in 1934 for alleged complicity in a plot to
assassinate King Aleksandar, was one of the most revered and mythologised martyrs in the movement, his
death being commemorated every year on the Day of Croat Martyrs in June and the Day of the Dead in November.
31 See HDA, NRH, JT-OPA, 124.1421/6, Popis interniranih Židova u Jasenovcu III od 21 October 1941 62/5000
[Register of interned Jews in camp 3 of Jasenovac as of 21 October 1941].
Rory Yeomans: In Search of Myself
30
S: I. M. O. N.
SHOAH: INTERVENTION. METHODS. DOCUMENTATION.
ARTICLE
with me and who was arrested on 4 April 1939 due to her ‘illegal’ return to the country [Yugoslavia] and who has just recovered from a serious and devastating illness
has decided that she would commit suicide if she had to wear the shameful sign of
international Jewry against which we have both determinedly fought.”32
Petrović-Sach’s petition highlights another common feature of many of the Jewish petitions: the view of the writer that they had, in some senses, separated themselves from the rest of the Jewish community. Like Imre Rochlitz and his family, they
were convinced that an exception would be granted in their case because they had
demonstrated that they were diferent from other Jews and therefore had transformed themselves into Croats. In fact, some petitioners viewed Jews with scorn,
contrasting the eagerness with which they seemingly wore the insignia with their
sense of humiliation. One such petitioner was Ela Sudarević, a thirty-four year old
tailor’s assistant from Zagreb. While she conceded the practical diiculties in having
to wear a yellow star and being classiied as a Jew would cause her, being publicly
marked as Jewish, she stressed, would represent a sign of moral defeat for her: It
would associate her with an identity she viewed with revulsion and associate her
with a community whose values were alien to her. She pointed out that she had converted to the Roman Catholic faith in 1937 and, despite coming from a Jewish family, had a modest occupation like most Croats, living a hand-to-mouth existence,
barely able to aford the bare necessities, and owning no property of her own. She
had, she continued, married a Croat, Slavko Sudarević, in 1937 and “we were always
good Croats and felt Croat”. Moreover, she wrote that while “there are Jews in Zagreb
who wear the designated sign with pride, considering themselves martyrs, for me,
this insignia is the greatest shame because I always felt myself to be a Croat and I will
always feel like this. I am a tailor’s assistant, a worker, and so that I can continue to
work I am pleading to be exempted from wearing the Jewish sign. Despite attempts
to ind work in the past half year, my husband is unemployed and if I were to be without a job and income that would mean catastrophe for us both.”33
Artur Takač, meanwhile, a twenty-three year old athletics star from Varaždin and
founder of the town’s irst ice hockey club, did not mention the Jews by name in the
petition he wrote directly to the Poglavnik, but the ‘Aryanised’ discourse of his letter
made it clear that the Jews were on his mind. He sought to diferentiate himself from
the Jewish community in two ways. First, he praised the wisdom of the antisemitic
laws while suggesting that an exception should be made for him as one of a small number of Jews who had transcended their Jewish origins. Second, by emphasising his
achievements on the sports ield and the role this had played in the construction of a
new steely nationalist youth, he sought to emphasise that he stood apart from the stereotype of the weak intellectual Jew, one who had, moreover, made an important contribution in the building of the youth of the future in a Croatian nation-state which
would be free of Jews. He belonged, he wrote, to “those who by birth belong under the
constraints of those laws, but who with their life and their work are to be separated
from the majority of non-Aryans and who are unselish and sincere Croat nationalists
whose life’s work is devoted to the awakening of the national consciousness as well as
to the progress and prosperity of our nation”. He lauded the Poglavnik for his “farsightedness and generosity” in granting such people all the rights which belong to people of “Aryan origin”. In the national organism, there were countless acts which had a
great inluence on the life of the nation. One of these activities, he added, was sport.
32 HDA, NDH, RUR/ŽO, 1.252/194/41, Vladimir Sachs-Petrović to the Jewish Section, 25 May 1941.
33 HDA, NDH, RUR/ŽO, 31.252, unnumbered, Ela Sudarević to the Jewish Section, 28 May 1941.
Rory Yeomans: In Search of Myself
31
S: I. M. O. N.
SHOAH: INTERVENTION. METHODS. DOCUMENTATION.
“Right from the start of our young state, it was noticeable that you understood the overwhelming importance of physical culture and you dedicated
particular attention to it. Among the countless young athletes who dedicated themselves to sport, I attempted with my modest means to make a contribution to the hardening of the Croat soul and body for the most sublime
struggle: the liberation of the nation.”34
ARTICLE
Ordinary Serbs between Terror, Stigmatisation, and ‘Croat Feelings’
Feelings of stigma and pride in the steps they had taken to overcome their ‘shameful’ origins were also important features of the petitions Serb citizens sent to the
DRP, the Serb section of the Ustaša police, and even directly to the Poglavnik himself
with the aim of avoiding deportation or gaining permission to convert to Catholicism. hese narratives can be discerned clearly in the letter Emil Vukašinović, a
shipping merchant from Zagreb, addressed to the “Poglavnik of the Croat people” on
14 July asking permission to remain in Croatia. In his letter, he provided a detailed
biography, talking emotionally of his Croat identity and nostalgically of his transformation into a Croat, overcoming his Orthodox roots and “stigmatisation” as a Serb.
Simultaneously, his letter articulated his conviction that the Ustaša state was one in
which an honest patriotic Croat like himself could expect fair treatment. One of the
most noticeable aspects of his letter, common to many of the petitions Serbs and Jews
wrote to the authorities during this period, was the appropriation of the state’s
language. In his case, this involved the use of the phrase ‘Greek Easterner’; in other
cases Serb petitioners referred to themselves as ‘former Serbs’. He also used the
Ustaša greeting “For the Homeland Prepared!” which was the mandatory state salutation in all public correspondence and communication among citizens and oicials
alike. However, Serbs and Jews were ostensibly banned from using it since it could
only be employed by those with full citizenship. he writer’s use of it here was likely
deliberate, intended not only to ensure his petition was looked on more favourably
but also to suggest that he considered himself a member of the Croatian national
community:
“On the basis that every Croat needs to write to the Poglavnik for permission, I am sending you my petition to ask that you protect me from being
branded as a Serb even though my father was baptised in the Greek Orthodox faith. My mother is a Roman Catholic Croat, my wife is a Roman
Catholic Croat, I was married in a Roman Catholic Church, and I myself
have converted to Roman Catholicism. Apart from that, I have been in
Zagreb for 45 years, where I always actively collaborated exclusively with
Croats in Croatian societies. I fought as an Austro-Hungarian sergeant
[Zugsführer] for four years on the Russian Front and for two years on the
Italian Front and was decorated as such. In 1924, I actively collaborated in
the Party of Right including in the irst election when it appeared in the
Croatian Block against the late [Stjepan] Radić when he entered the Belgrade
government. I was vice-head of the Croatian Sokol and Holy Spirit and
actively worked in it for a number of years until the sixth January regime
which forced us to dissolve the Sokol. As a lag bearer and vice-prefect of the
Croatian Sokol, the vice-Poglavnik Mile Budak and the Poglavnik surely
34 HDA, NDH, RUR/ŽO, 32.252/2341, Artur Takač to the Oice of the Poglavnik, 28 May 1941.
Rory Yeomans: In Search of Myself
32
S: I. M. O. N.
SHOAH: INTERVENTION. METHODS. DOCUMENTATION.
ARTICLE
have not forgotten when I, together with them, entered the irst ranks of the
Croatian Sokol. In my honest struggle for Croatian ideals, I never in any way
insulted the honour of my Croatian feelings. I ask to be protected as a Croat
from stigmatisation as a Serb because previously I was of the Greek Eastern
faith. For the homeland prepared!”35
Of course, underneath the passionate declarations of a Croatian national identity,
the account of their personal struggle to overcome their Serb or Jewish origins and
the optimistic belief – in public at least – that they simply had to voice their sameness to the Croatian nation and their diferentness to the communities to which
Ustaša racial ideologues insisted they were members of, and that it would be obvious
to the state and the Poglavnik that they belonged, lay a barely concealed dread. In the
case of Jews, especially in the early months, members of the community waited for
worse to come ater the initial burst of antisemitic legislation. For their part, many
Serbs were desperate to avoid deportation and ‘resettlement camps’. here was also a
corrosive sense of terror as rumours about what was happening to Serbs elsewhere
in the state spread. his sense of both unrealistic optimism and profound fear is evident in the petition Milan Redić from Soljani wrote to the DRP on 6 August 1941.
Although his mother and father were both ‘Greek-Eastern’ and he had been born
into that faith too, he had applied for conversion to Catholicism and his request, he
assured the agency, was already underway. “Now the resettlement of the Serbs from
the Independent State of Croatia is in progress”, he started hopefully, “I am asking
the directorate to allow me to remain on my native soil where I was born because
I have never felt like a Serb and that is why I am now converting to the Roman
Catholic faith and want to be completely equal with other Croats.” he local Ustaša
camp leader in Soljani Ivan Grazdić and the mayor of Soljani sent endorsements
conirming that Redić was “always an upstanding citizen and always worked with
the Croats, never expressed any kind of Serb consciousness, and was a member of
Croatian societies”.36
In other Serb petitions the sense of desperation was so palpable as to drown out
any positive messages about a Croatian identity. hese kinds of letters were frequently addressed directly to the Poglavnik in the hope of a positive response and the
writer oten set out his predicament in overtly emotional terms. hese kinds of petitions were penned by the well-educated, humble factory workers, and ordinary peasants alike. he following letter is from Bogdan Lužnjević, a young worker at a dried
meats factory from Križevci, asking for his application to convert from Orthodoxy
to Catholicism to be expedited. Clearly shaken by a rumour that he and his family
might soon be deported to Serbia, he was fearful that he and his family might be
subject to “persecution” as Orthodox Serbs if it were not understood that his “true”
identity was Croat. His long, confessional letter to the Poglavnik is far less about his
struggle to overcome a past ‘shameful’ or unwanted identity and far more about as35 HDA, NDH, Ponova, SO/OS, 447.1076, unnumbered, Molba Vukašinović, Emila, otpremnika, Zagreb, Ilica
159 da se kao člana Pravaške stranke iz godine 1924 i podstarješini Hrvat Sokola Set Duh, Priznanje Hrvatstvo
kao grčko-istoč, koji je prešao na rimok. vjeru, 14 July 1941 (Petition from Emil Vukašinović, shipping merchant, Zagreb, Ilica 159 as a member of the Party of Right since 1924 and vice-prefect of the Croatian Sokol for
the recognition of his Croatianness as a Greek-Eastener who has converted to the Roman Catholic faith].
Stjepan Radić was the former leader of the Croatian Peasant Party, the largest and most popular party in
Croatia in the 1920s and 1930s. When he entered into a coalition government with pro-government parties in
the late 1920s, he was assailed by Croat ultranationalists for ‘betraying’ Croatia. He was assassinated in the
Yugoslav parliament in 1928 by a Serbian nationalist deputy and thereater King Aleksandar declared a royal
dictatorship out of which the embryonic Ustaša movement emerged.
36 HDA, NDH, Ponova, OS/SO, 447.1076, unnumbered, petition from Milan Redić to the DRP, 6 August 1941.
Rory Yeomans: In Search of Myself
33
S: I. M. O. N.
ARTICLE
SHOAH: INTERVENTION. METHODS. DOCUMENTATION.
serting the identity he believed he always possessed. Grounded in the discourse of
the Ustaša movement and the new state, he portrayed the state not as a site of terror
and persecution but one in which he, as much as other Croat people, had been liberated and given the freedom to ind himself:
“Poglavnik! I, the undersigned, of the Orthodox faith, born in 1919 in
Križevci, honourable, a trained sales assistant, appealed for conversion to
the Roman Catholic faith on 12 June 1941 but until today it has still not been
resolved despite the fact that Dr. Mile Budak, the minister for religion and
education, said during a celebration of the Independent State of Croatia in
Križevci on 6 July that those who have committed no sins can convert to the
Catholic faith. Seeing as I was born in Croatia and recognise the state of
Croatia as my dear homeland, I have never erred with words or deeds against
the honour of the Croat people but on the contrary always collaborated in
Croatian societies and was always with those who worked for the realisation
of the liberation of the state of Croatia and because I am utterly poor without
anything. […] I am contacting you as the Poglavnik of our dear homeland
with the warmest appeal that you will be so merciful as to approve my eforts
to get permission to convert to the Catholic faith and issue an order to stop
the possible persecution of me as I am a poor man of excellent moral character, because I earn my crust with great diiculty and do not want to achieve
any kind of riches on the backs of others, and as I never worked against the
Croat people and guarantee on my life and also, if it is needed, all the citizens
of Križevci can prove my claims.37
As well as portraying himself as an honest working man of “excellent moral character” who did not exploit others, but simply earned his “crust” with “great diiculty”
and is therefore an ideal new Croat worker, this 24-year-old factory worker emphasised the commitment of his family to the Croatian nationalist cause and their disdain for the Serbian Orthodox Church, not just now but in the 1930s, too. Not only
he but also his brother, a builder’s assistant, were married to Croat women, he wrote,
their marriages consecrated in the Catholic Church. Like him, his brother was a
“resolute Croat” who “always expressed himself as a Croat” and had also applied for
conversion to Catholicism. In his petition, he recalled that his family resolutely
“stood on the side of the Croats” not least because “we saw that the Orthodox priests
were not doing God’s teaching”. his reinforced the state discourse about the heretical and sacrilegious nature of Serbian Orthodox priests and the Church. In fact, the
Serbian Orthodox Church was viewed by Ustaša ideologues as one of the main proponents of Serbian nationalist ideology and, later, when the Ustaša movement had
abandoned its original programme of mass killing and forced deportation, as an obstacle to the assimilation of the Serb peasant masses. At the height of the Ustaša campaign against the church in the spring and summer of 1941, Ustaša camps and commissariats throughout the state closed Serbian Orthodox churches, monasteries,
societies, and schools. Meanwhile, the DRGP and DRP coniscated, nationalised,
and liquidated church property and assets and expelled hundreds of priests while
Ustaša militias arrested and murdered dozens of others and destroyed or burnt
down hundreds of churches. Ljužnjević asked the Poglavnik to publish a licence for
conversion to the Catholic faith for him “because without a spiritual shepherd it is
hard for us here because we are as though lost”. He added that “as honourable Croat
workers, we should not be persecuted”. his hinted again at the threat of terror hang37 HDA, NDH, Ponova, 445.1076/SO, unnumbered, Bogdan Ljužnjević to the Poglavnik, 5 August 1941,.
Rory Yeomans: In Search of Myself
34
S: I. M. O. N.
SHOAH: INTERVENTION. METHODS. DOCUMENTATION.
ing over the family from the local Ustaša authorities and militias which at the time
appeared determined on cleansing the state of Serbs entirely. In order to underline
his loyalty and that of his family, he declared that – if necessary – they would be “always upstanding in defence of our dear homeland of Croatia”, sacriicing “our own
lives for the freedom and independence of our Croatian homeland”. He concluded
his letter emphatically, declaring that “I remain always for the homeland prepared.
Long live our Poglavnik Dr. Ante Pavelić, long live the freedom of the state of Croatia, long live the Croat people. Always prepared.”38
Reconstructed Biographies for New People
ARTICLE
he lives and fates of the subjects explored in this article followed very diferent
paths during the Second World War, the Holocaust, and ater. For most of the Jewish
subjects, there was no ater. A few, however, did survive. One of these was Artur
Takač, who went on to enjoy a successful career in Socialist Yugoslavia as a sports
trainer and Olympic oicial. he account of how he managed to escape the Holocaust contained in the Biografski Leksikon (Biographical Lexicon) of Jewish personalities does not match the archival evidence. While there are obvious reasons why
Takač kept his correspondence with the Poglavnik and his attempts to assert a Croat
and ‘Aryan’ identity prior to his escape from the Ustaša state concealed, the political
culture in post-war Socialist Yugoslavia also encouraged people from all ethnic
groups to edit their autobiographies and reinvent themselves in order to integrate
into the new social orthodoxies. he pressure must have been especially intense in
the irst formative years of the state when the campaign to unmask Fascists who were
allegedly concealing themselves as Socialist citizens was at its height and party newspapers called on vigilant citizens to root out all manifestations of ideological deviationism in their factories, oices, neighbourhoods, and even homes.39 Personal
biographies, therefore, were not just oten acts of imposture, but also a question of
survival. In Takač’s case, his Socialist biography removed him completely from
Croatia at the time he wrote his petition to the Poglavnik and relocated him irst in a
labour camp in Italy and then as an active participant in the anti-Fascist struggle. In
truth, these aspects of his wartime experience only occurred later. Nevertheless, this
biographical editing ultimately helped him to build a career as one of Yugoslavia’s
most celebrated sports trainers, someone who played a leading role in the organisation of the triumphant 1984 Sarajevo Olympics and ater whom an athletics tournament would be posthumously named. Far away from the Varaždin and Croat identity he described in his letter, he would, ironically, spend the rest of his life following
liberation in Belgrade, ultimately being recognised as one of Serbia’s most illustrious
and noteworthy Jews.40 Yet, as the case of Krešimir Golik illustrated, the risk of exposure and denunciation lurked menacingly in the background with threat of social
and ideological shaming and career ostracism should it be revealed.
Artur Takač’s life in Fascist Croatia and Socialist Yugoslavia was one example of
this repressed fear, but then so were the lives of countless other Croat citizens who, in
the space of twenty years, had had to acquire new personas under (variously) syn38 Ibid.
39 Rubčić, Kaznimo zločince čovječnosti i narodne budućnosti [We are punishing the criminals for humanity
and the national future].
40 See Teodor Kovač, Artur Takač, in: Aleksandar Nećak (ed.), Znameniti Jevreji Srbije. biografski leksikon [Famous Serbian Jews. Biographical Lexicon], Belgrade 2011, 227-228.
Rory Yeomans: In Search of Myself
35
S: I. M. O. N.
SHOAH: INTERVENTION. METHODS. DOCUMENTATION.
ARTICLE
thetic Yugoslav, Fascist Croatian, and Socialist regimes. Imposture was an important
element of post-war life in Socialist Yugoslavia as tens of thousands of ordinary citizens sought to rewrite their personal biographies in order to reinvent themselves in
line with the new socialist orthodoxies just as thousands of ordinary people had tailored their pasts to survive in the Independent State of Croatia. In fact, the same individuals were oten involved in serial rewritings in their attempt to negotiate their
lives in interwar Yugoslavia, under Ustaša rule, and in Socialist Yugoslavia. Not surprisingly, in all three states an important part of oicial discourse involved tearing
of the masks to reveal the authentic person, someone who all too oten, it seemed,
hid character or national laws, deviant ideological agendas, or a corrupt private life
underneath. In all three societies, vigilant and honest citizens were encouraged to
denounce dangerous neighbours, work colleagues, friends, and even relatives.41 One
of the most notorious of Socialist Yugoslavia’s imposters was a con man and seeming
fantasist called Leo Furetić, unmasked working in the card index section of the Yugoslav secret police in 1946. In interwar Yugoslavia, he had lived under the name
Bernard Švarcenberg and had served time in prison for fraud and embezzlement, but
in April 1941, inding himself in the Independent State of Croatia, this illegitimate
son of Jewish single mother Cecilija Rozner had managed to get himself baptised and
changed his name to the more Croat Leo Furetić, a surname, according to Yugoslav
investigators, he had taken “from some goat herder called Furetić in Sesvete for
whom he was an apprentice for a period”. He then seamlessly joined the Ustaša
movement, inventing membership in the revolutionary 1918 battalion (revered by
Ustaša ideologues for mounting an insurrection against the new Yugoslav state on
5 December 1918 in Zagreb’s Jelačić Square). He also successfully hid his Jewish ancestry, even if ultimately a disciplinary Ustaša court sentenced him to death for corruption and accepting bribes in return for favours. He had the last laugh, escaping
from the notorious Savska Cesta in Zagreb in 1944.42 In the autobiography he wrote
for his Yugoslav post-war interrogators, he revealed his varied career as soldier, convicted felon, factory owner, con artist, policeman, death row prisoner and, inally,
Communist spy and all-round ixer.43 Con man or victim of circumstance? Fascist
functionary or Socialist spy? Clandestine friend of the resistance or disreputable collaborator? Which one of these personas was the real Ivo Furetić or, indeed, Bernard
Švarcenberg? Perhaps they all were, in the same way Ivo and Bernard were one and
the same person. At diferent times, these contradictory identities ensured his economic, social, and physical survival. Whether by the time he was unmasked he actu41 Interwar Yugoslavia, especially during the period of King Aleksandar’s Yugoslav dictatorship, developed an
extensive system of surveillance, denunciation, and monitoring of public opinion. Ordinary citizens were also
encouraged to demonstrate their transformed Yugoslav consciousness by denouncing anti-Yugoslav sentiment and, while some were motivated by opportunism, the desire for social advancement, social resentment,
or revenge, others engaged in denunciation for idealistic reasons or to demonstrate they had become Yugoslavs. See Christian Axboe Nielsen, Policing Yugoslavism. Surveillance, Denunciations, and Ideology during
King Aleksandar’s Dictatorship, 1929–1934, in: East European Politics and Societies 23 (February 2009) 1,
34-62; and Christian Axboe Nielsen, Making Yugoslavs. Identity in King Aleksandar’s Yugoslavia, Toronto
2014, 137-206.
42 he soldiers were portrayed in Ustaša iconography as the irst Ustaša revolutionaries. he anniversary of their
uprising was an important day in the state’s calendar and an army unit was named ater them. In December
1941, the bodies of the dead soldiers were buried with great solemnity at the national cemetery of Mirogoj and
the surviving participants in the uprising were incorporated into an honorary battalion at the behest of the
Poglavnik to honour their dead comrades. Membership of this battalion ofered not just state acclaim but
numerous privileges, as Furetić’s career in wartime Croatia illustrates. On the state’s appropriation of the 1918
uprising, see Rory Yeomans, Visions of Annihilation. he Ustaša Regime and the Cultural Politics of Fascism,
1941–1945, Pittsburgh 2013, 328-330.
43 HDA, MUP, RH, ZIG, NDH, 176.154/1549/9339/149, 2 Zapisnik o saslušanju Furetić Leo [Minutes of the
hearing for Leo Furetić], 21 July 1946.
Rory Yeomans: In Search of Myself
36
S: I. M. O. N.
SHOAH: INTERVENTION. METHODS. DOCUMENTATION.
ally knew who he was is another question. By contrast to Furetić’s strategies of survival, many Serb and Jewish petition writers, attempting to survive in a time of terror
and revolution, aimed to assert their loyalty, publicly at least, by tearing of the masks
which had kept their ‘real’ national ailiations concealed, now adding new ones in
search of their ‘authentic’ self.
In Search of the ‘Authentic Self ’
ARTICLE
If, in times of revolution, ordinary people who fear becoming victims of the violence that accompanies it have, as Sheila Fitzpatrick has written, oten been forced to
tear of their masks – the carefully constructed image of themselves which they present to the world – and create new identities in order to negotiate the social upheaval,
for many years the historiography of episodes of modern terror such as the Great
Terror in Stalinist Russia and the Holocaust in Nazi-occupied Europe oten assumed
that potential victims either withdrew, making themselves as inconspicuous as possible, or lived a double life, presenting a socially acceptable persona for the public
sphere and reverting to an ‘authentic self’ which expressed resistance in the privacy
of the home.44 Increasingly, Soviet and Holocaust historiographies have challenged
this view. While, in recent years, there has been a growing interest in how ordinary
Jews experienced the Holocaust in South-Eastern Europe as everyday life, consideration of the individualised nature of Nazi occupation in the former Yugoslavia, despite the rich diversity of sources available to researchers and the importance of the
Independent State of Croatia in the Nazi empire, is only in its formative stages. What
do the petitions written to state agencies and ministries – the Ustaša police, the State
Directorate for Reconstruction, and just as frequently the Poglavnik himself – by
this cohort of Jewish and Serb victims tell us about the behaviour of victims of terror
during the Holocaust? First, some victims of persecution did not withdraw from the
state, aiming to become inconspicuous, as a means of negotiating what they had
good reason to expect would be a terrible fate. Nor did they lee or join the incipient
resistance struggle. Instead, they were consumed by questions of identity, involved in
an (admittedly one-sided) dialogue with the state about their subjectivity. Hence,
they publicly declared their diference to other members of their persecuted community as a means of emphasising their ainity with the wider collective of the
Croatian nation. Second, while the sentiments expressed in the writers’ petitions
underline the luidity of their identity to a contemporary reader that is clearly not
how they intended their confessional letters to be interpreted by the bureaucrats who
read them. Rather, by stressing their separateness from the community to which
they had, they believed, been arbitrarily and unwillingly assigned, and in attributing
their ‘false’ non-Croat identity to malign others (the Jewish community, the Serbian
Orthodox Church, the Yugoslav state), they were tearing away their masks not to
adopt a new identity but to reclaim the identity they felt they had always possessed
but which could only now be unmasked for the irst time.
Finally, the fact that a small number of petition writers such as Artur Takač survived the Holocaust provides us with the opportunity to compare their attempts to
write themselves into the Ustaša state with their endeavours aimed at writing themselves into the new Socialist Yugoslav values. In the case of Takač, this required that
44 Jochen Hellbeck, Speaking Out. Languages of Airmation and Dissent in Stalin’s Russia, in: Kritika 1 (2000)
1, 72.
Rory Yeomans: In Search of Myself
37
S: I. M. O. N.
SHOAH: INTERVENTION. METHODS. DOCUMENTATION.
ARTICLE
he, once again, refashion his autobiography since a Socialist consciousness was
clearly incompatible with a past stated identiication with Fascism, irrespective of
whether it had been motivated by idealism or fear and desperation. Takač’s successful integration into the new Socialist state raises questions about the sincerity of the
declarations the writers expressed in their petitions. Who was the ‘real’ Takač, for
example? he youthfully exuberant athlete who wrote to the Poglavnik in summer
1941 expressing himself as “an unselish and sincere Croat nationalist”? Or the other
one, the one who became a Socialist resistance ighter and trained generations of
Yugoslav athletes before staging the triumphant 1984 Winter Olympics in Sarajevo?
Were the ‘real’ Vitomir Krauth, Leopold Müller, or Bogdan Ljužnević the ones who
wrote these letters, or were the words they wrote on the page and their ‘authentic
selves’ disembodied and disconnected from each other? In the latter case, we surely
cannot know since they either perished or disappeared without trace. For Takač,
perhaps his letter to Pavelić never really was anything more than a search for salvation. Or maybe it was as genuine as his later support for the Partisan movement and
the Socialist values of Yugoslavia, given that there were numerous examples of
young Croat workers, intellectuals, and students who moved between Fascism and
Socialism in the violent years of their internecine conlict. If so, this might in itself
tell us something about the subjectivity of ordinary people not just during the
Holocaust and Nazi occupation but under totalitarian revolutionary rule more
generally.
Where the notorious trickster, imposter, and con man Leo Furetić is concerned, of
course, it seems much clearer to us who the real person was despite his many disguises and identities. To ask, however, who the ‘real’ Furetić or Takač was is perhaps
to pose the wrong question. As the Canadian novelist Margaret Atwood wrote:
“here’s never only one, of anyone.”45 he practice of petition-writing as autobiography in a time of terror with all its fear, desperation, and idealism provides an important insight into the way in which the Holocaust and ideological terror in occupied
Europe and the post-war period – in this case the Independent State of Croatia and
Socialist Yugoslavia – forced victims into tearing of one set of masks and putting on
another, hopefully adopting a new identity, but ever fearful that a past ‘wrong’ comment, letter, or identity would unmask them as a class traitor, national enemy or economic saboteur. More than this, however, exploring subjective processes at the individual level forces the historian to see the Holocaust in fundamentally personal
terms, blurring the line between collaborator and victim, challenging post-war discourses about the Holocaust and experiences of occupation as well as contemporary
historiographical judgements. Perhaps the autobiographical petitions of the victims
of terror in wartime Croatia are subjective in another sense too: he stories of ordinary people in extraordinary times, told in their own words and everyday narratives,
are ultimately moderated by our own reactions to them. In an interview of 1982
Christa Wolf relected that both the narrator and central character in he Quest for
Christa T. in fact involved Wolf in a dialogue with herself. Her motive for writing the
story, she confessed, was “entirely subjective”. While the novel did, indeed, seek to
memorialise a real-life friend who had died too young, she nevertheless “suddenly”
realised as she was writing the manuscript that “it was myself I was confronting”.46
Likewise, the correspondence here not only provides a glimpse of what it must have
45 Margaret Atwood, Cat’s Eye, London 1988, 6.
46 Christa Wolf, Interview with Myself, in: Alexander Stephan (ed.), he Author’s Dimension: Selected Essays,
New York, 1993, 13.
Rory Yeomans: In Search of Myself
38
S: I. M. O. N.
SHOAH: INTERVENTION. METHODS. DOCUMENTATION.
ARTICLE
been like to experience terror in real time, but forces us to think about our own subjectivity. In the inal analysis, to the extent that victims such as Vitomir Krauth and
Bogdan Ljužnević were seeking, through their petitions, to be recognised as their
authentic selves, they challenge us to think about who we really are through reading
them.
Rory Yeomans: In Search of Myself
39
Rory Yeomans
Historian
[email protected]
Quotation: Rory Yeomans, In Search of Myself. Autobiography, Imposture, and Survival in Wartime
Croatia, in: S:I.M.O.N. – Shoah: Intervention. Methods, Documentation 4 (2017) 1, 21-40.
http://simon.vwi.ac.at/images/Documents/Articles/2017-1/2017-1_Articles_Yeomans/Articles_
Yeomans01.pdf
Article
Copy Editor: Tim Corbett
S:I.M.O.N. – Shoah: Intervention. Methods. DocumentatiON.
ISSN 2408-9192
Board of Editors of VWI’s International Academic Advisory Board:
Peter Black/Gustavo Corn/Irina Sherbakova
Editors: Éva Kovács/Béla Rásky
Web-Editor: Sandro Fasching
Webmaster: Bálint Kovács
Layout of PDF: Hans Ljung
S:I.M.O.N. is the semi-annual e-journal of the Vienna Wiesenthal Institute for Holocaust Studies
(VWI) published in English and German.
© 2017 by the Vienna Wiesenthal Institute for Holocaust Studies (VWI), S:I.M.O.N., the authors, and
translators, all rights reserved. his work may be copied and redistributed for non-commercial,
educational purposes, if permission is granted by the author(s) and usage right holders.
For permission please contact [email protected]