Cross Lingual Information Retrieval
44 Followers
Recent papers in Cross Lingual Information Retrieval
In this paper we explore some of the most important areas of information retrieval. In particular, Crosslingual Information Retrieval (CLIR) and Multilingual Information Retrieval (MLIR). CLIR deals with asking questions in one language... more
This paper proposes a novel approach for multilingual query processing, wherein we propose a phonetic distance based measure, for searching proper name data in Indian language scripts. The systems allows query in a language of user's... more
Internet is a humongous repository of information which is majorly in English. To make this information accessible to all the people irrespective of their know-how of English, the notion of Cross Lingual Information Access (CLIA) has been... more
The CEA LIST/LIC2M laboratory participated in ImageCLEF 2006 to perform experiments on merging strategies to integrate the results obtained from the cross-language text retrieval system and the content-based image retrieval (CBIR) system... more
Abstract. In this paper, we report our effort at the standardization, design and partial implementation of a multilingual dictionary in the context of three large scale projects, viz., (i) Cross Lingual Information Retrieval, (ii) English... more
In this paper we will discuss dictionary-based cross-language information retrieval (CLIR) methods, and report recent findings and problems. We will consider three language pairs for CLIR: Finnish to English, English to Finnish, Swedish... more
Purpose This study aims to identify, collect and critical review the research literature on Multilingual Digital Libraries in English language from 1997 to 2012. Design/methodology/approach The present literature review has followed... more
As our global knowledge environment changes and the information to be found in scholarly journals becomes increasingly available in digital format, it is necessary to employ more and more sophisticated search and retrieval procedures to... more
Abstract. In this paper, we report our effort at the standardization, design and partial implementation of a multilingual dictionary in the context of three large scale projects, viz., (i) Cross Lingual Information Retrieval, (ii) English... more
This paper presents the experiments carried out at Jadavpur University as part of participation in the CLEF 2007 ad-hoc bilingual task. This is our first participation in the CLEF evaluation task and we have considered Bengali, Hindi and... more
At the NTCIR-4 workshop, Justsystem Corporation and Clairvoyance Corporation collaborated in participating in the Cross-Language Retrieval Task (CLIR). We submitted results to the sub-tracks of SLIR and BLIR. For the SLIR track, we... more
This research encompasses the construction of a multilingual lexical database for cross -lingual information retrieval in the Indonesian legal domain. Multilingual lexical database featuring lexically and... more
Abstract. In this paper, we report our effort at the standardization, design and partial implementation of a multilingual dictionary in the context of three large scale projects, viz., (i) Cross Lingual Information Retrieval, (ii) English... more
The goal of the MEANING project (IST-2001-34460) is to develop tools for the automatic acquisition of lexical knowledge that will help Word Sense Disambiguation (WSD). The acquired lexical knowledge from various sources and various... more
Abstract. In this paper, we report our effort at the standardization, design and partial implementation of a multilingual dictionary in the context of three large scale projects, viz., (i) Cross Lingual Information Retrieval, (ii) English... more
Abstract. In this paper, we report our effort at the standardization, design and partial implementation of a multilingual dictionary in the context of three large scale projects, viz., (i) Cross Lingual Information Retrieval, (ii) English... more