Cross Linguistic Studies
5,701 Followers
Recent papers in Cross Linguistic Studies
The designations of the orange fruit in Indo-European languages very often literally meant “apple from China”. Citrus species were known in the Chinese cultural area in the fifth century BCE and glossed in c.100 CE, but there is no basic... more
Bilingual language development might be characterized by transfer, deceleration, and/or acceleration, the first two being relevant for the language impairment diagnosis. Studies on bilingual children’s productive phonology show evidence... more
The cross-linguistic investigation of semantic categories has a long history, spanning many disciplines and covering many domains. But the extent to which semantic categories are universal or language-specific remains highly... more
In his research on bilingualism, Weinreich noticed a process of “interference” between the two languages of the bilingual speaker, marked by deviation from the grammatical norms of either language. Lado referred to this process as a... more
The Chinese provinces are a crazy patchwork quilt of languages and dialects, where the histories of migrations and cultural enclaves, the tides of influence from empire and commerce, the sperm trails that follow rivers and railway lines... more
Dall’osservazione dello spazio urbano della città di Roma, effettuato fra gennaio 2011 e giugno 2012, sono stati censiti e documentati 247 graffiti. Ciò che viene presentato in questo saggio è una prima analisi tematica del materiale... more
Überlegungen zu Funktionsverbgefügen aus sprachvergleichender Sicht Ziel dieses Beitrags ist es, anhand einiger Fälle ‚interlingualer' Funktionsverbgefüge (FVG) im Deutschen, Englischen, Spanischen, Französischen und Italienischen zu... more
This paper discusses the history of the acronym A.C.A.B. in the Italian language. It examines the mechanisms that have brought the acronym from the streets to literature and the role of the Skinhead and football Ultras sub-cultures in the... more
This book deals with Speech and Language Rhythm and the problems of measuring it. What lies behind Rhythm? Are Speech Rhythm and Language Rhythm (Typology) the same thing? It is theoretically unsatisfactory not to see speech and language... more
The book is devoted to Polish, English and Italian units with animal names as their components. The aim is to compare the units excerpted from mono- and bilingual dictionaries, so that the differences and similarities between the pictures... more
The main objective of this paper is to examine schematic idioms from a cross-linguistic perspective. First, this type of lexical-syntactic structure is discussed in the light of Phraseology (1) and Construction Grammar (2), as well as in... more
Fixed multi-word units can be focused from a qualitative perspective (according to their morpho-syntactic and semantic features) or from a quantitative one (for example, co-occurrence frequency higher than statistically expected). One can... more
Analysis of errors produced by Korean learners of English is one area in which much work remains to be done. This paper attempts to delineate two particular types of errors: L1 syntax-influenced errors, those caused by L1 surface... more
This chapter provides an overview of research on the phonetic changes that occur in one's native language (L1) due to recent experience in another language (L2), a phenomenon known as phonetic drift. Through a survey of empirical findings... more
This study deals with reduplication applying importance to its features of derivational morphology. It provides a semantic and morpho-phonological investigation of the qualities of the types of reduplication phenomena in Modern Turkish.... more
Introduction: The question whether languages differ in their intrinsic tempo is attracting great interest. Is it only an impression that “speakers of some languages seem to rattle away at high speed like machine-guns, while other... more
Metaphors conceptualizing emotions represent a well researched area within the framework of a cognitive theory of metaphor. However, very few studies focus on emotion metaphors from a discursive and cross-linguistic perspective. The... more
Both language and music are highly ordered systems of communicative expression. Even so, language is by no means merely a structure for encoding, transmitting, and decoding information, and music is much more than a framework for the... more
The focal issue of the paper is the stylistic parameter of phraseological units discussed from a cross-linguistic perspective. The aim of the paper is to discuss the stylistic value of fixed expression in terms of interlingual... more
The aim of the paper is to discuss Italian proverbs referring to the inhabitants of places in Italy, e.g. regions, cities, towns etc. with a view to analyzing them in terms of their linguistic characteristics and cultural peculiarities.... more
The present study investigated whether orthographic depth can increase the bias towards multi-letter processing in two reading-related skills: visual attention span (VAS) and rapid automatized naming (RAN). VAS (i.e., the number of visual... more
This pilot study aimed at examining how vocabulary knowledge of the language of the text may affect one’s reading comprehension when reading in that language. In order to find out how vocabulary knowledge may affect reading comprehension,... more
NB: This book is in English. The full text is downloadable here in pdf. format and begins with an abstract. Résumé en français: Nous avons procédé à l’enregistrement des mouvements de l’œil gauche et 24 lectures orales et... more
abstract: Phraseological units pose various problems in the process of translation due to their linguistic properties as well as cultural markedness. Interlin-guistic equivalence is a complex notion, used to name various relation between... more
This paper analyses the challenges of translating words that express emotion within the context of a selected novel, La festa dei limoni. It argues that there are often multiple possible translatants and thus a criteria for selecting the... more
Emotion scientists often take an ambivalent stance concerning the role of language in a science of emotion. However, it is important for emotion researchers to contemplate some of the consequences of current practices for their theory... more
Our national policies designed to inform language and literacy curriculum in the United States continue to reinforce standardized language ideologies that not only fail to meet the needs of non-standardized English speakers but that also... more
Three experiments examine the syntactic and semantic processing of idioms in English, French, and Tunisian Arabic and compare these processing cross-linguistically with a priming procedure. Results from experiment 1 and 2 reveal that... more
Learning the intonation of a foreign language entails complex perceptive and productive processes mostly beyond the common awareness level. Its instruction demands a thorough understanding of its prosodic features and the appropriate... more
The paper discusses the phenomenon of false friends in phraseology on the example of English, Italian and Polish idioms with animal names.
This Ph.D. dissertation addresses possible bilingualism effects on speakers’ linguistic processing and representation through a psycholinguistic methodology. Our primary focus is the analysis of how bilingualism can influence bilinguals’... more
In and across languages, there are often multiple compositional roads to the same meaning. We can thus arrive at identical truth conditions in very different fashions. This paper discusses just such a case, namely variation in the lexical... more
Negative Polarity Items (NPIs) are words or expressions that exhibit a restricted distribution to certain negative contexts only. For example, yet is an NPI and must appear in the scope of a negation: Mary has *(not) finished yet. The... more
Reading performance of English children in Grades 1–4 was compared with reading performance of German-, Dutch-, Swedish-, French-, Spanish-, and Finnish-speaking children at the same grade levels. Three different tasks were used: numeral... more
Research has shown tentative support for a “borrowed word effect” of English-based loanwords in Japanese (gairaigo) on written production in English by Japanese learners. This study interrogates a longitudinal learner corpus of... more