Svoboda | Graniru | BBC Russia | Golosameriki | Facebook
Skip to main content
The verb /forgytan/ is used reflexively six times in the extant Old English corpus, and all six instances are found in King Alfred’s translation of Gregory the Great’s /Regula pastoralis/. As the translation adopts from its Latin source... more
    • by 
    •   10  
      PsychologyPhilosophy of MindPerceptionTranslation Studies
This study document was prepared by Drs. Kees de Blois, Daud Soesilo, and Carlo Buzzetti (United Bible Societies, Triennial Translation Workshop, 2003).
    • by 
    •   4  
      Translation StudiesBible TranslationBible TranslationsTranslation
Co-edited by Christopher Rundle and Pekka Kujamäki Routledge Research on Translation and Interpreting History showcases cutting-edge research in English on the interdisciplinary dialogue between translation and interpreting studies and... more
    • by 
    •   9  
      Translation StudiesTranslation HistoryInterpreting StudiesHistory of Translation
RÉSUMÉ Le présent article décrit une série de tentatives – toutes échouées – par la Société Radio-Canada (SRC) et la Canadian Broadcasting Corporation (CBC) de produire des émissions de nouvelles traduites. Sur un premier plan, il... more
    • by 
    •   8  
      Media StudiesTranslation StudiesMedia HistoryTranslation History
    • by 
    •   2  
      PhilosophyTranslation Studies
    • by 
    •   12  
      Russian StudiesRussian LiteratureTranslation StudiesRomanticism
Book Description Bringing together disciplines such as news translation, media studies, linguistics and financial discourse, this book addresses the issue of English-Greek idiom translation in the news press. It adopts a novel... more
    • by 
    •   4  
      JournalismTranslation StudiesNews TranslationIdioms
A new understanding of science as a knowledge system is emerging. In place of universalizing theories, there is recognition of locatedness and situatednss as characteristics of scientific knowledge. This has a bearing on the relationship... more
    • by 
    •   4  
      Translation StudiesTraditional Chinese MedicineWarm Factor epidemicsviral influenza
Chinese writing occupies a privileged position in current academic discussions of world literature. While China as defined within world literature serves as a test-case for questions of nativist and universalist values, in the process it... more
    • by 
    •   6  
      Translation StudiesChinese StudiesPoetryWorld Literature
This essay focuses on the salient place given to staging both the modern regime of translation and the institution of literature alongside a dramatization of anthropological difference in Liu Cixin's acclaimed science fiction trilogy,... more
    • by 
    •   20  
      Area StudiesAestheticsTranslation StudiesScience Fiction
Die Übersetzungshermeneutik hat sich in den letzten Jahren weltweit zu einer äußerst dynamischen Forschungsrichtung entwickelt. Übersetzungstheoretische Publikationen mit her-meneutischem Schwerpunkt sind nicht nur zahlenmäßig... more
    • by 
    •   3  
      Translation StudiesHermeneuticsTranslational Hermeneutics
The presented paper argues the importance of proper names in fantasy and science fiction in general, but focuses primarily on the highly successful Star Wars franchise. Worldwide popularity of George Lucas' creation resulted in the need... more
    • by 
    •   5  
      Translation StudiesFan StudiesProper NamesScience Fiction and Fantasy
    • by 
    •   2  
      Translation StudiesLiterary translation
This dissertation explores a process of cross-cultural communication that spans centuries of time between two different cultures, that of the Hebrew speaking Israelites of the seventh-century a.C. and the Susu people of Guinea West Africa... more
    • by 
    •   14  
      Translation StudiesOld Testament ProphecyTranslation theoryBiblical Studies
published in The International Reception of T.S. Eliot, ed. by Elisabeth Daumer and Shyamal Bagchee, Continuum, London 2007, pp. 226-242
    • by 
    •   5  
      Comparative LiteratureTranslation StudiesContemporary PoetryT.S.Eliot
    • by 
    •   14  
      Jewish StudiesTranslation StudiesOttoman HistoryLanguages and Linguistics
The Sri GurKatha is a heroic poem and a religious epic – a work of immense literary value and skill. Written in Sadh Bhasha it is embedded in the Sant poetic tradition of the Gurbani and influenced by the martial ballads of the Dhadhis –... more
    • by 
    •   3  
      Translation StudiesPunjabi Dalit LiteraturePunjab/Sikh Studies
    • by 
    •   3  
      Translation StudiesChinese literatureChinese Theatre
Niniejsza publikacja zawiera: tłumaczenia 170 dokumentów polskich i niemieckich, w tym reprezentatywnych dokumentów metrykalnych, szkolnych, notarialnych, policyjnych, sądowych, pracowniczych, handlowych, księgowo-podatkowych i... more
    • by 
    •   6  
      German StudiesTranslation StudiesGerman LanguagePolish Studies
Volume of translations of the poetry of Jan Kochanowski
    • by 
    •   10  
      Translation StudiesRenaissance StudiesRenaissanceTranslation of Poetry
Quran translation into Western cultures is a high volatility intercultural act. In it many of the translator’s choices are not purely dictated by linguistic necessity alone, but, rather, are due to the Text’s shifting dynamic of... more
    • by 
    •   12  
      Translation StudiesTranslation theoryBible TranslationQuranic Studies
The object of this paper is to clarify what " intercultural competence " actually entails for those learning to translate at university level, and will refer to a number of classroom activities that can successfully support the trainees... more
    • by 
    •   4  
      Translation StudiesTranslation theoryIntercultural CompetenceTranslation Training
    • by 
    •   4  
      Translation StudiesFrench translationHistory of TranslationCorpus-Based Translation Studies
"The Unknown Painter" is an antislavery short story that first appeared in the mid-1830s. Its author, original place of publication, and date remain undetermined. It concerns the Spanish artist Bartoleme Esteban Murillo and his black... more
    • by 
    •   15  
      Translation StudiesSlaveryShort story (Literature)Translation and literature
It-traduzzjoni ta' "Hallelujah" ta' Leonard Cohen
    • by 
    •   3  
      MusicTranslation StudiesTranslation of Poetry
Dans la présente étude, nous nous inspirerons de l’héritage de Charles Bally mais surtout de celui, toujours en construction, de Jean-René Ladmiral, auquel elle est dédiée. Nous souhaitons aller au-delà de la seule relation Jean-René... more
    • by 
    •   9  
      Translation StudiesTranslation ProblemsTransferts culturelsTranslation Difficulties
    • by 
    •   26  
      American LiteratureComparative LiteratureRussian LiteratureTranslation Studies
The Second World War gave a strong impulse to the development of translation and interpreting services in the Soviet Union. Military translators/interpreters were expected to engage in frontline propaganda, ad hoc language teaching and... more
    • by 
    •   12  
      German StudiesRussian StudiesTranslation StudiesHistory of Science
    • by 
    •   7  
      American LiteratureAmerican StudiesTranslation StudiesPersian Literature
Mivel a lektorálás a szakmai gyakorlatban egyre inkább a minőség biztosításának nélkülözhetetlen eszközévé válik, immáron szükséges a szakemberek képzése is, akik kellő hozzáértéssel és tudatossággal végzik a munkát, nem csupán... more
    • by 
    •   5  
      Translation StudiesTranslationRevisionFordítás
ABSTRACT In this paper, we study for the first time the unpublished multilingual poetry written by Sanandrean linguist Oakley Forbes. We also explore his role in the translation of Juan Ramírez Dawkins’ poems. In these two unknown aspects... more
    • by 
    •   6  
      MulticulturalismTranslation StudiesMultilingualismCaribbean Literature
In the last decade or so, Cognitive Poetics has received increasing scholarly interest as a self-standing subfield in cognitive scientific research (Brone 2009; Gavins and Steen 2003; Semino and Culpeper 2002; Stockwell 2002; Tsur 2008).... more
    • by 
    •   5  
      Translation StudiesArtCognitive LinguisticsCognitive Poetics
The rendering of English to BSL within television settings provides us an opportunity to identify ways in which written languages are translated into oral languages (Ong 1982, Furniss 2004), using Kade’s definition (cited in Pöchhacker,... more
    • by 
    •   3  
      Translation StudiesDeaf studiesInterpreting Studies
This paper argues for a critical approach towards the glorification of 'mothertongue' evident in matrubhasha sentiments in India. Not all mothertongues come with sentimentalism associated with them, especially by those who belong to... more
    • by 
    •   7  
      Translation StudiesMultilingualismDalit studiesGujarat
    • by 
    • Translation Studies
Translating Picturebooks examines the role of illustration in the translation process of picturebooks and how the word-image interplay inherent in the medium can have an impact both on translation practice and the reading process itself.... more
    • by  and +1
    •   5  
      Translation StudiesChildren's LiteraturePicture BooksMultimodality
    • by 
    •   12  
      JournalismTranslation StudiesDigital JournalismCitizen Journalism
ABSTRACT: In the New Testament Vulgate, the Greek verb μισέω (“to hate”) is translated either as the Latin verb odi, or as the constructions with support verb odio habeo and odio sum. In order to understand the criteria that explain these... more
    • by  and +1
    •   18  
      ClassicsGreek LiteratureLatin LiteratureTranslation Studies
    • by 
    •   67  
      Translation StudiesIndian studiesPoetryModernist poetry
Jürgen Habermas und Talal Asad zählen zu den bedeutendsten Protagonisten des Diskurses um die postsäkulare Gesellschaft. In der vorliegenden Arbeit unternehme ich eine vergleichende Lektüre zentraler Schriften beider Autoren. Dabei... more
    • by 
    •   18  
      Critical TheoryReligionSociology of ReligionPhilosophy Of Religion
    • by  and +1
    • Translation Studies
Specialized Bilingual dictionaries play a tremendous role in providing translators with equivalents to concepts that represent an obstacle to the fulfilment of their work. These dictionaries are considered to be the first trustworthy... more
    • by 
    •   4  
      Translation StudiesLegal translation studiesDictionariesTranslating Cultures
    • by  and +1
    •   2  
      Translation StudiesLiterary Theory
Traduction de l'autobiographie originale de Marc Chagall ("Eygens") du yiddish vers le français
    • by 
    •   6  
      Translation StudiesModern ArtAutobiographymarc Chagall
Food is more than just a means of nourishment; it reflects the way human beings are influenced by the geographical space they inhabit. Diasporas and more general movements of people across time and space have allowed for the encounter and... more
    • by 
    •   4  
      Translation StudiesTranslationAudiovisual TranslationFood and Translation
    • by 
    •   4  
      Cultural StudiesTranslation StudiesTranslationLiterary translation
This study examines the translation of Qur'an by two translators. Each translator has different ethnic backgrounds such as religion. The study investigates the effect of religions' ideologies in translating the holy Qur'an. One of the... more
    • by  and +1
    •   5  
      Translation StudiesIdeologyQuranic StudiesTranslation
This paper gives a brief overview of this new trend, based on the author’s twenty years of experience in this field in Russia and neighbouring countries, first as a Bible translator and editor with the Bible society, then as a translation... more
    • by 
    •   6  
      PhilosophyTranslation StudiesBible TranslationBiblical Theology
    • by 
    •   153  
      Critical TheoryCultural HistoryCultural StudiesHistorical Geography