Svoboda
|
Graniru
|
BBC Russia
|
Golosameriki
|
Facebook
LiveInternet
LiveInternet
x
(+ )
__
-
1910s
1940s
art
art nouveau
deutsche
deutschland
english
france
la belle epoque
memories
norge
retro lady
retro-cocktail
royalty
saints
united states of america
1813-1815
.
. 4.
-
-
(485)
(113)
(109)
(92)
(69)
(58)
(51)
...
(45)
(36)
(24)
(19)
(16)
(10)
(10)
(10)
(7)
(2)
(453)
(391)
(127)
(98)
(51)
(42)
(40)
(21)
(16)
(13)
(11)
(10)
(9)
(9)
(9)
(8)
(6)
(6)
(5)
(5)
(4)
(4)
(3)
(3)
(3)
(355)
(115)
(107)
(48)
(39)
(33)
(32)
(20)
(15)
(7)
(4)
(2)
(2)
(1)
(144)
, ,
(104)
(19)
(18)
(1)
,
(98)
(15)
(9)
(9)
(1)
(81)
,
(80)
(74)
(60)
(54)
(53)
(28)
(24)
(22)
(22)
(7)
(3)
(3)
(2)
(2)
(1)
(1)
(1)
(15)
(14)
(12)
(6)
(4)
(4)
(2)
-
(27)
-
: 23
: 0
- ()
: 11
: 0
(Hellawes) -
: 14
: 0
-
: 11
: 0
-
: 7
: 0
-
-
e-mail
-
: 20.01.2013
:
:
: 2894
:
-
, 01 2016 . 04:20
+
-_
7
0
[+ ]
(. William Butler Yeats, 13 1865 — 28 1939) — , , ; - . XX . 1923 .
:
:
.
, , :
", , ?
,
, ..."
, .
, ,
, -
,
,
...
,
, ,
,
,
,
,
, -
,
,
...
,
, ,
, ,
, , , .
, ,
, -
,
,
...
...
,
...
- .
- , .
:
/
/
0
0
0
0
0
0
<a href="https://www.liveinternet.ru/community/5182841/post385699904/">Хелависа - Увядание листьев</a><br/> Уильям Батлер Йейтс (англ. William Butler Yeats, 13 июня 1865 — 28 января 1939) — ирландский англоязычный поэт, драматург, критик; деятель национально-освободительного движения. Один из величайших поэтов XX в. Лауреат Нобелевской премии по литературе 1923 года. Увядание листьев Слова: стихотворение Уильяма Батлера Йейтса Перевод: Г. Кружкова Я вскричал, недослушав, что бормотала Луна: "О, где вы, кроншнепа крик и чибиса зов? Мне ваша весёлая нежная речь так нужна, Пути нет конца, я тяжкую ношу несу..." Бледнея, луна опустилась меж сонных холмов. И я зад... <a href="https://www.liveinternet.ru/community/5182841/post385699904/">Читать далее...</a>
« .
—
—
. »
:
[1] [
]
:
:
: ( )
:
URL
, ,
LiveInternet
PDA