Svoboda | Graniru | BBC Russia | Golosameriki | Facebook

 -Рубрики

 -Я - фотограф

Вязание пуловера Fallow узором ромбы из твида

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 26.10.2010
Записей:
Комментариев:
Написано: 15633

Выбрана рубрика условные обозначения .


Соседние рубрики: укороченные ряды(28), рукава(45), реглан(61), книги(14), жаккард(4), горловина, край(258), век живи-век учись(245), безотрывное вязание(59)

Другие рубрики в этом дневнике: Юмор(10), Энтерлак(6), Шитье(104), Цветы из бумаги(31), Цветы и огород(23), Цвета(30), Фриформ(6), Фриволите(1), Фотошоп(6), Филейное вязание(76), Украшения из лент, ткани(195), Узоры(983), Тунисское вязание(29), Тильды(13), Тенерифе(35), Спицы(4061), Соленое тесто(9), Советы по вязанию(748), Слингобусы(4), Салфетки(5), Разное(96), Пэчворк(5), Пряжа(1), Прически(35), Плетение из газет(19), Перуанское вязание(1), Пасха(24), Папье-маше(1), Одежда для кукол Паола Рейн(23), Огород(163), Новый год(160), Мягкие игрушки(4), Мыло(4), Музыка(9), Медицина(141), Кулинария(850), Крючок(1764), Кошки(15), Квиллинг(1), Канзаши(8), Ирландское кружево(64), Журналы по вязанию(356), Жаккард(38), Детям(105), Декупаж(2), Декор(362), Гобелен(2), Вязание спицы+крючок(88), Вязание на вилке(40), Вязание для полных(166), Вязание детям(1721), Вязание(3050), Вышивка(18), Вышивание лентами(61), Все для дневника разные советы(34), Бюрггерское кружево(23), Бохо(13), Боснийское вязание(1), Бисер(24)

Как переводить японские журналы по вязанию

Суббота, 11 Июня 2016 г. 05:37 + в цитатник
Это цитата сообщения Ирина_Зелёная [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Как переводить японские журналы по вязанию

Всем рукодельницам и любителям вязания очень нравятся японские журналы по вязанию спицами и крючком.Но как разобраться в сложных японских иероглифах,если они идут без перевода? Не отчаивайтесь,есть перевод всех терминов и петель. 

Очень много полезных советов по переводу и вязанию:

4979645_2508504992462530144 (592x700, 376Kb)

Рубрики:  Советы по вязанию/условные обозначения

Рекомендации по японскому вязанию

Понедельник, 03 Июня 2013 г. 16:21 + в цитатник
Это цитата сообщения tatMel [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Рекомендации по японскому вязанию

 

Рекомендации по японскому вязанию

http://my.mail.ru/community/moehobbi/759747B012634C6D.html
Ирина Александровна

Мне очень нравиться японское вязание, очень много уже связано из японских журналов, но сначала нужно было разобраться что к чему. Не мало  помог сайт club.osinka.ru.


Может и вам поможет, загляните

Источник:http://club.osinka.ru/topic-19863?p=1803007#1803007




Читать далее...
Рубрики:  Советы по вязанию/условные обозначения

Метки:  

Очередной ликбез по японским схемам для начинающих вязальщиц

Четверг, 18 Октября 2012 г. 06:16 + в цитатник
Это цитата сообщения selwas [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Очередной ликбез по японским схемам для начинающих вязальщиц

Разбор схемы и описания схем в японских журналах для начинающих вязальщиц/4683827_20120403_203327 (615x406, 102Kb)

Попробуем разобраться со схемой вязания этого джемпера-ниже дано описание:    

 

4683827_20120403_204346 (450x555, 86Kb)

Читать далее...
Рубрики:  Советы по вязанию/условные обозначения

Метки:  

Японские условные обозначения спицами

Вторник, 18 Сентября 2012 г. 17:55 + в цитатник
Это цитата сообщения Lenatt [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Японские условные обозначения спицами

1.
folder (509x700, 394Kb)

Читать далее...
Рубрики:  Советы по вязанию/условные обозначения

Метки:  

Условные обозначения вязания крючком. Из японского журнала.

Вторник, 15 Мая 2012 г. 05:36 + в цитатник
Это цитата сообщения NatalyR [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Условные обозначения вязания крючком. Из японского журнала.
 

Читать далее

Рубрики:  Советы по вязанию/условные обозначения

Метки:  

Как читать схемы в японских

Четверг, 19 Апреля 2012 г. 05:11 + в цитатник
Это цитата сообщения Skuters [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Как читать схемы в японских



Как читать схемы в японских журналах

Фотографии пользователяНаталия59
Читать далее...
Рубрики:  Советы по вязанию/условные обозначения

Метки:  
Комментарии (0)

Разбираем описание и схемы в японских журналах

Среда, 28 Декабря 2011 г. 10:02 + в цитатник
Это цитата сообщения Сима_Пекер [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Разбираем описание и схемы в японских журналах


Японские журналы по вязанию славятся не только своими моделями, но и достаточно подробными описаниями и схемами к ним, что позволяет нам, зная некоторые особенности, хорошо в них разбираться.

ДАЛЬШЕ http://www.mirvyazaniya.ru/articles/schemes.html
Рубрики:  Советы по вязанию/условные обозначения

Метки:  
Комментарии (0)

Перевод вязальных терминов с разных языков

Среда, 14 Декабря 2011 г. 05:42 + в цитатник
Это цитата сообщения Иримед [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Перевод вязальных терминов с разных языков

http://forum.darievna.ru/topic212.html

Большую помощь в переводе иностранных описаний вам могут оказать словари вязальных терминов:
Англо-русский вязальный словарь
Венгерско-русский вязальный словарь
Датско-русский вязальный словарь
Испано-русский вязальный словарь
Итальяно-русский вязальный словарь
Немецко-русский вязальный словарь
Норвежско-русский вязальный словарь
Польско-русский вязальный словарь
Португальско-русский вязальный словарь
Финско-русский вязальный словарь
Французско-русский вязальный словарь
Чешско-русский вязальный словарь
Шведско-русский вязальный словарь
Эстонско-русский вязальный словарь
Японско-русский вязальный словарь

Справочные материалы:
Размеры одежды
Размеры спиц и крючка
Типы пряжи по весу

Также советуем вам обратить внимание на вязальные онлайн-переводчики:
Англо-русский онлайн-переводчик описаний
Онлайн-переводчик моделей из каталога Дропс

Серия сообщений "МОИ ПЕРЕВОДЫ":
Часть 1 - Прихватки из войлока "Осенние листья". Мастер-класс
Часть 2 - ОБАЛДЕННАЯ ШАПОЧКА от КИМ ХАРГРИВЗ
...
Часть 18 - Пряжа из футболок. Как резать и соединять. Мастер-класс
Часть 19 - Ожерелье из пары клипсов. Мастер-класс
Часть 20 - Перевод вязальных терминов с разных языков
Рубрики:  Советы по вязанию/условные обозначения

Метки:  
Комментарии (0)

ИНОСТРАННЫЕ СЛОВАРИ ВЯЗАЛЬНЫХ ТЕРМИНОВ... НУЖНОЕ..

Воскресенье, 13 Ноября 2011 г. 12:10 + в цитатник
Это цитата сообщения милена70 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ИНОСТРАННЫЕ СЛОВАРИ ВЯЗАЛЬНЫХ ТЕРМИНОВ... НУЖНОЕ...

Большую помощь в переводе иностранных описаний вам могут оказать словари вязальных терминов:
Англо-русский вязальный словарь
Венгерско-русский вязальный словарь
Датско-русский вязальный словарь
Испано-русский вязальный словарь
Итальяно-русский вязальный словарь
Немецко-русский вязальный словарь
Норвежско-русский вязальный словарь
Польско-русский вязальный словарь
Португальско-русский вязальный словарь
Финско-русский вязальный словарь
Французско-русский вязальный словарь
Чешско-русский вязальный словарь
Шведско-русский вязальный словарь
Эстонско-русский вязальный словарь
Японско-русский вязальный словарь

Справочные материалы:
Размеры одежды
Размеры спиц и крючка
Типы пряжи по весу



http://forum.darievna.ru/

Серия сообщений "словари,каталоги,биб-ки,фильмы,радио":
Часть 1 - ДЕТСКАЯ БИБЛИОТЕКА....он-лайн
Часть 2 - СЕРВИС ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ...
...
Часть 14 - Великолепный ретро сайт!...
Часть 15 - СЛОВАРИ ОНЛАЙН... классно...
Часть 16 - ИНОСТРАННЫЕ СЛОВАРИ ВЯЗАЛЬНЫХ ТЕРМИНОВ... НУЖНОЕ...
Часть 17 - Словарь компьютерных терминов и сокращений... Компьютер для чайников... ПОЛЕЗНАЯ ШТУЧКА... очень нужненько...
Часть 18 - Без заголовка
...
Часть 38 - Русское телевидение онлайн...
Часть 39 - ПЕРЕВОД ВЯЗАЛЬНЫХ ТЕРМИНОВ... ЖУРНАЛЫ ОН_ЛАЙН ИЛИ СКАЧАТЬ...
Часть 40 - Онлайн словарь английского языка...
Рубрики:  Советы по вязанию/условные обозначения

Метки:  
Комментарии (0)

Вяжем спицами...

Среда, 31 Августа 2011 г. 12:04 + в цитатник
Это цитата сообщения Rukodelkino [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Вяжем спицами...

 

Как читать схемы и инструкции по вязанию?

Вы не поверите, но - БУКВАЛЬНО:) Не надо ничего усложнять и додумывать.

1.Если Вам встретится фраза "Закрыть для пройм с обеих сторон в каждом 2-м ряду 3х2 и 3х1 п." , то это значит следующее: нужно закрыть в каждом 2-м ряду 3 раза по 2 п. и 3 раза по 1 п.

Лиц.сторона изделия - 2 п. вместе (чтоб не путаться, закрывайте петли лицевыми), получившуюся петлю с правой спицы вернули на левую, опять 2 п. вместе (= закрыто 2 петли), далее вяжем по рисунку, кром.

Изн.сторона изделия - 2 п. вместе (раз это изн.ряд, то и провязываем их изнаночной), получившуюся петлю с правой спицы вернули на левую (раз мы решили закрывать изнаночными, то нить должна быть перед петлей), опять 2 п. вместе (= закрыто 2 петли), далее вяжем по рисунку, кром.

Это проделываем еще 2 раза. Мы закрыли 3 раза по 2 петли.

Лиц.сторона изделия - 2 п. вместе (лицевой), далее по схеме, кром.

Изн.сторона изделия - 2 п. вместе (изнаночной), далее по схеме, кром.

Это проделываем еще 2 раза. Мы закрыли 3 раза по 1 п.

Читать далее...
Рубрики:  Советы по вязанию/условные обозначения

Метки:  
Комментарии (0)

ОБОЗНАЧЕНИЯ В ЯПОНСКИХ СХЕМАХ...

Среда, 31 Августа 2011 г. 06:39 + в цитатник
Это цитата сообщения милена70 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ОБОЗНАЧЕНИЯ В ЯПОНСКИХ СХЕМАХ...

Обозначения в японских схемах / Japanese chart legend

Узоры в японских схемах обычно включают также изнаночные ряды, но петли в нем изображены так, как при круговом вязании. При вязании прямыми и обратными рядами нужно в рядах с изн. стороны изделия вязать петлю так, как она была бы видна с лицевой стороны (то есть если на схеме лицевая - вязать изнаночную, на схеме изнаночная - вязать лицевую и т.д.).
JIS = Japanese Industrial Standards - японские промышленные стандарты


JIS Описание
Knit

K - Knit - Лицевая.
Диагональные черточки - обычные лицевые, которые наклонены влево или вправо из-за убавленных или прибавленных петель рядом с ними.
Purl P - Purl - Изнаночная
twist Twist Stitch - K1tbl - Скрещенная лицевая петля (или лицевая за заднюю стенку)
K1tlb
Скрещенная изн. петля
loop CO - Loop Cast-on - Набор воздушными петлями
YO YO - Yarn Over - Накид
Left KLL - Knit Left Loop - добавить 1 петлю = 1 лицевая, теперь левой спицей подцепить левую дужку петли на 2 ряда ниже только что провязанной, 1 лицевая в эту дужку за заднюю стенку
Right KRL - Knit Right Loop - правой спицей подцепить правую дужку петли, находящейся на 1 ряд ниже следующей петли на левой спице. 1 лицевая в эту дужку, 1 лицевая в следующую петлю
inc3 Over Increase - лиц, изн, лиц из одной и той же петли
CO CO - Cast Off - Закрытие петли
tog K2tog - Knit 2 Stitches Together - 2 вместе лицевой
SKPO SKPO - Slip, Knit, Pass Over - 2 вместе лицевой протяжкой (или с наклоном влево)
2 вместе изнаночной с наклоном влево
dec3c Double Vertical Decrease - 3 вместе лицевой, средняя петля сверху
dec3l Double Right-Slanting Decrease - 3 вместе лицевой
dec3r SK2P - Double Left-Slanting Decrease - 3 вместе лицевой = 1 снять, 2 вместе лицевой, протяжка
2st left cross 2-st Left Cross - коса из 2-х лицевых, 2-я петля сверху
2-st right cross 2-st Right Cross - коса из 2-х лицевых, 1-я петля сверху.
Коса из 2-х лицевых, 1-я скрещенная петля сверху.
2-st left through cross Left Stitch Pass Through Right Stitch - 2 следующие петли развернуть на левой спице, первую перекинуть через вторую, провязать эти две петли лицевыми
2-st right through cross Right Stitch Pass Through Left Stitch - 2 следующие петли на левой спице провязать лицевыми, предварительно перекинув вторую петлю через первую
sl SL - Slip Stitch - Снять петлю
SL SL (purlwise) - Slip Purlwise Stitch - снять петлю как при вязании изнаночной
kb KB - Knit stitch in row below - лицевая в петлю на 1 ряд ниже
twist kb Twist Stitch in row below - скрещенная лицевая в петлю на 1 ряд ниже
Stitch Over Stitch Over - перекинуть петлю через одну или несколько. Ввести правую спицу в третью петлю на левой спице и перекинуть ее через 2 петли - 1 петля убавлена

Пример 1. Прямоугольник 10 петель на 8 рядов. Набор петель. Закрытие петель.

Пример 2. Трапеция. Убавить 3 раза по 1 петле в каждом 4-м ряду.

Пример 3. Кривая линия. Закрыть 3 петли в начале ряда, затем закрыть 2 петли и 2 раза по 1 петле.




Использован материал: The Basics of Japanese Knitting

http://knitting-club.blogspot.com

Рубрики:  Советы по вязанию/условные обозначения

Метки:  
Комментарии (0)

Условные обозначения к азиатским схемам

Среда, 31 Августа 2011 г. 05:34 + в цитатник
Это цитата сообщения NatashaE [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Условные обозначения к азиатским схемам

 

1.
1 (682x607, 63Kb)

Читать далее...
Рубрики:  Советы по вязанию/условные обозначения

Метки:  
Комментарии (0)

Знакомство с японскими схемами вязания!!!

Пятница, 04 Марта 2011 г. 05:44 + в цитатник
Это цитата сообщения Аля-М [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Знакомство с японскими схемами вязания!!!

Перед тем, как с обеими спицами окунуться в вязание... (несколько общих рекомендаций)

• Знакомство с японскими вязальными схемами лучше начать с наиболее простых, содержащих основные символы.
• Перед началом вязания внимательно рассмотрите все прилагаемые схемы узоров и чертежи деталей. Определите, какая деталь показана на конкретном рисунке, найдите все встречающиеся в описании узоров символы.
• Убавление или прибавление петель на передней части изделия обычно соответствует убавлению и прибавлению на спинке.
• Схемы изделий приводят на один или иногда на два размера одежды (соответствуют северо-американской таблице размеров одежды, чаще размер small), поэтому схемы используют для понимания силуэта изделия, а размеры следует пересчитать под свои с учетом рекомендаций и используемых узоров.
• Размеры на схемах приведены в см.
• Размеры спиц и крючков соответствуют японским размерам, поэтому пользуйтесь таблицами перевода.

 (692x38, 3Kb)
 (692x38, 4Kb)http://club.osinka.ru/
 

Читать далее...
Рубрики:  Советы по вязанию/условные обозначения

Метки:  
Комментарии (0)

условные обозначения для японских схем

Среда, 19 Января 2011 г. 09:22 + в цитатник
Это цитата сообщения Холодок25 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

условные обозначения для японских схем

 


Читать далее ....

Рубрики:  Советы по вязанию/условные обозначения

Метки:  
Комментарии (0)

Разбираем описание и схемы в японских журналах

Четверг, 11 Ноября 2010 г. 12:25 + в цитатник
Это цитата сообщения tanya-vamp0810 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Разбираем описание и схемы в японских журналах
 

Взято из сайта Мир вязания

Разбираем описание и схемы в японских журналах

рис.1
рис.2
рис.3

Читать далее

Рубрики:  Советы по вязанию/условные обозначения

Метки:  
Комментарии (0)

перевод схем для вязания из японских журналов

Четверг, 28 Октября 2010 г. 07:09 + в цитатник
Это цитата сообщения валентиновна [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

перевод схем для вязания из японских журналов

 

Японские журналы по вязанию славятся не только своими моделями, но и достаточно подробными описаниями и схемами к ним, что позволяет нам, зная некоторые особенности, хорошо в них разбираться.

Из текста в начале описания мы можем получить информацию о пряже. Как правило, она дается после первой точки в описании (- символ пряжа). В Японии пряжа продается в мотках по 40 или 25 гр.
Вторая точка – (- символ инструменты): рекомендованные размеры спиц.

Третья точка (- размеры готового изделия)

 Четвертая точка (- мера, масштаб) означает плотность вязания – количество рядов и петель для вывязывания квадрата 10 *10 см для узора.

Далее приведены основные символы, необходимые нам для понимания ключевой информации на схемах.

 

 

 

 

 

 

Автор: Савельева Антонина

Рубрики:  Советы по вязанию/условные обозначения


 Страницы: [1]