Всем нам знакомо желание сэкономить силы и время на рутинных мелочах и приемы, позволяющие это сделать — лайфхаки. Позвольте мне сегодня представить вам несколько таких приемов в вязании.
Джемпер, жакет, пуловер, свитер, кофта, кардиган – разбираемся в терминологии. |
|
Вязание>Почему вязание способно продлить жизнь? |
|
|
Расчет глубины пройм в таблице |
Сегодня решила порадовать рукодельным секретом без лишних слов. Расчет глубины пройм в таблице многим пригодится. Сохраняйте себе на будущее - это важная вещь в копилочке рукодельниц!
|
Особенности кругового вязания. |
|
Как связать изделие без замеров? |
|
Основы фриволите - Положение рук при плетении |
Скорость работы и умение затягивать красивые ровные узелки будут зависеть от того, насколько правильно вы держите руки во время работы.
Здесь я познакомлю вас с технологией 1. Положение рук при плетении одним челноком 2. Положение рук при плетении двумя челноками |
|
@knitt.pattern Расчет круглой горловины от автора @sitalkina |
|
Подробный МК Расчёт круглой горловины |
Текст автора Расчет круглой горловины. 💠 Данный расчет я использую и для вязания изделия с плечевыми швами, и для вязания погона. 💠 В данном расчете нет понятия "росток" и обхват горловины. Эти понятия я использовала для изделий, у которых нет выраженной плечевой линии, от которой можно отталкиваться при расчете Глубины горловины. ДАЛЕЕ… |
|
Расчет круглой горловины |
|
koko_shik Рубрики моего дневника |
|
Harry Potter - Knitting Magic |
|
Много полезных приёмов и лайфхаков в вязании |
Всем нам знакомо желание сэкономить силы и время на рутинных мелочах и приемы, позволяющие это сделать — лайфхаки. Позвольте мне сегодня представить вам несколько таких приемов в вязании.
|
Вяжем в стиле БОХО. |
Общие правила стиля:
|
Полезные базовые выкройки с размерами |
|
|
Условное обозначение петель от Дропс |
|
Полезное для вязания - таблицы размеров |
|
Перевод английских вязальных сокращений. |
|
Подборка условных обозначений для японских узоров спицами |
|
Большая подборка условных обозначений для схем узоров вязания спицами. |
|
|
Вязальные термины: как перевести иностранные описания |
Как часто вы вяжете по иностранным описаниям? Безусловно, удобно, когда нужная моделька уже переведена на родной язык, всё ясно и понятно.
Но в наше время, когда вязальщицы всего мира делятся бесплатными описаниями своих разработок, как-то обидно упускать возможность связать что-то красивое, только потому, что не нашлось того, кто уже напрягся и поработал над переводом.
В качестве иллюстрации к статье использована работа Сдобновой Юли "Ночная вязальщица"
А почему бы не взять себя в руки и не попробовать перевести описание самостоятельно? Да, для этого нужно выделить время, и немного подумать, но ведь стараемся-то мы для себя, верно? В конце концов от нас не требуется знание языка, а нужно всего-навсего взять в руки лист бумаги, карандаш, оригинальное описание и словари вязальных терминов. Теперь, сравнивая построчно аббревиатуру, переписать описание на свой родной.
Давайте всё-таки признаем, что чаще всего нас обездвиживает обычная лень и нежелание думать? Ну а словари вязальных терминов - вовсе не тайна за семью печатями, найти их в свободном доступе легче, чем отыскать нужную пряжу в магазине. Тем более, что проект под названием "Словари вязальных терминов" уже давным-давно систематизировал эти данные, так что остаётся выбрать нужный язык и пройти по ссылкам ниже:
Англо-русский вязальный словарь
Венгерско-русский вязальный словарь
Датско-русский вязальный словарь
Испано-русский вязальный словарь
Итальяно-русский вязальный словарь
Немецко-русский вязальный словарь
Норвежско-русский вязальный словарь
Польско-русский вязальный словарь
Португальско-русский вязальный словарь
Финско-русский вязальный словарь
Французско-русский вязальный словарь
Чешско-русский вязальный словарь
Шведско-русский вязальный словарь
Эстонско-русский вязальный словарь
Японско-русский вязальный словарь
Справочные материалы:
|