Галантный век или Жизнь великосветской дамы |
История книги «Галантный век или Жизнь великосветской дамы» полна увлекательных тайн. В конце XIX века известный французский художник-иллюстратор Морис Лелюар создал цикл рисунков, посвященных великосветскому быту XVIII столетия. Он же написал текст, сопровождающий иллюстрации и подобно им выдержанный в стилистике галантного века. В 1899 году книга была отпечатана с гравированных досок издателями-типографами «Жаном Буффо, Манци, Жуайаном и К0». При этом только что сошедшую с типографского станка книгу с первого взгляда вполне можно было принять за издание столетней давности.Есть предположение, что рисунки, содержащиеся в книге «Галантный век или Жизнь великосветской дамы», принадлежат деду Лелюара, происходившему из семьи потомственных иллюстраторов. Сам Морис, вполне возможно, был только автором текста.
Вам угодно, Мадам, чтобы я, уподобясь соглядатаю господина Сартина, представил Вам час за часом отчет о том, что делает и как располагает собой наша восхитительная графиня? Судя по всему, Вы желаете разузнать все о жизни нынешней модной парижанки, но сознайтесь: сама дама занимает Вас весьма мало, Вы лишь ищете образец для совершенствования собственной привлекательности и надеетесь подсмотреть новые способы прельщать ближних. Я делаю все, чтобы Вам угодить; силюсь елико возможно не упускать ее из глаз, а те часы, что ускользают от моего внимания, не могут Вас заинтересовать, коль скоро именно они не принадлежат всему свету и, насколько могу судить, над ними никто, кроме нее, еще не властен.
|
Галантный век или Жизнь великосветской дамы |
Очаровательные сценки из жизни великосветского общества викторианской эпохи
|
Белый рояль Snowdreams. |
|
имеющий уши, да услышит... |
|
Белый рояль Snowdreams. |
|
Исповедь разбитого сердца |
|
" Облако волос" |
Дневник |
|
Когда женщина любит, она словно в сказке |
|
Утро выходного дня |
Если ты с утра проснувшись ощущаешь жажду жизни,
Если хочешь дом построить и отправиться в поход,
А потом помыть посуду, постирать, пошить, сготовить –
Не пугайся, так бывает. Ляг, поспи и все пройдет.
Если ты с утра проснувшись ощущаешь бодрость в мышцах,
Если хочешь ты отжаться раз пятьсот или шестьсот,
А потом поднять гантелю, побежать, присесть и прыгнуть –
Это вот совсем не страшно. Через пять минут пройдет.
Если ты с утра проснувшись ощущаешь вдохновенье,
Если написать ты хочешь танго, фугу и фокстрот,
А потом родить поэму, натюрморт или скульптуру –
Это может быть серьезно. Но, скорей всего, пройдет.
Если ты с утра не можешь оторваться от подушки,
Если только и мечтаешь поскорее назад в кровать,
Если вял ты и расслаблен, если дремлешь и зеваешь –
Значит, выспался нормально. Значит, можешь ты вставать.
Если ты с утра проснувшись ничего не ощущаешь,
Ни печали, ни заботы, ни безденежья, ни бед,
Если все вокруг нормально, замечательно и славно –
Ты задумайся серьезно: А живой ты или нет?
(c)
|
Элинор Портер. Поллианна (аудиокнига) |
Эта книга -- классика англо-американской детской литературы, впервые
была издана в 1912 году и на русский язык не переводилась--о жизни обычной
девочки (сироты, которую из "чувства долга" взяла к себе суровая тетка),
умевшей видеть во всем лучшую сторону и жить необычной "игрой в радость",
которая перевернула жизнь всего городка и открыла сердца многих людей
навстречу простым евангельским словам: "Всегда радуйтесь".
|